Proverbs 11:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 11:8
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 11:8
8The godly are rescued from trouble, and it falls on the wicked instead.




(The Message) Proverbs 11:8
8A good person is saved from much trouble; a bad person runs straight into it.
(English Standard Version) Proverbs 11:8
8The righteous is delivered from trouble, and the wicked walks into it instead.
(New International Version) Proverbs 11:8
8The righteous man is rescued from trouble, and it comes on the wicked instead.
(New King James Version) Proverbs 11:8
8The righteous is delivered from trouble, And it comes to the wicked instead.
(New Revised Standard Version) Proverbs 11:8
8The righteous are delivered from trouble, and the wicked get into it instead.
(New American Standard Bible) Proverbs 11:8
8The righteous is delivered from trouble, But the wicked takes his place.
(Amplified Bible) Proverbs 11:8
8The [uncompromisingly] righteous is delivered out of trouble, and the wicked gets into it instead.
(쉬운 성경) 잠언 11:8
8의인은 재난에서 구원 받고, 오히려 그 재난은 악인에게 돌아간다.
(현대인의 성경) 잠언 11:8
8의로운 사람은 환난 때에 구원을 받고 대신 그 환난은 악인에게 미친다.
(개역 한글판) 잠언 11:8
8의인은 환난에서 구원을 얻고 악인은 와서 그를 대신하느니라
(한글 킹제임스) 잠언 11:8
8의로운 자는 고난에서 구원되고 악인이 그를 대신하여 오느니라.
(바른성경) 잠언 11:8
8의인은 재난에서 구원받으나 악인은 오히려 그 재난에 빠진다.
(새번역) 잠언 11:8
8의인은 재난에 빠져도 구원을 받지만, 악인은 오히려 재난 속으로 빠져들어간다.
(우리말 성경) 잠언 11:8
8의로운 사람은 고난에서 빠져나오게 되지만 악인은 그 대신 고난에 빠진다.
(개역개정판) 잠언 11:8
8의인은 환난에서 구원을 얻으나 악인은 자기의 길로 가느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 11:8
8착하게 살면 곤경에서도 빠져 나오지만 나쁜 일 하다가는 도리어 거기에 빠져든다.
(Nueva Traduccion Viviente) Proverbios 11:8
8Los justos son rescatados de dificultades, y éstas caen sobre los perversos.
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 11:8
8El justo es librado de la tribulación; Mas el impío entra en lugar suyo.
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 11:8

义人脱离患难,

8人落入苦难。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 11:8
8义人得脱离患难,有恶人来代替他。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 11:8
8義人得脫離患難,有惡人來代替他。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 11:8
8δίκαιος ἐκ θήρας ἐκδύνει ἀντ᾽ αὐτοῦ δὲ παραδίδοται ὁ ἀσεβής
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 11:8
8צַ֭דִּיק מִצָּרָ֣ה נֶחֱלָ֑ץ וַיָּבֹ֖א רָשָׁ֣ע תַּחְתָּֽיו׃
(Japanese Living Bible) 箴言 11:8
8正しい者は、悩みから救われ、悪しき者は代ってそれに陥る。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  11:8
8الصدّيق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه.
(Hindi Bible) नीतिवचन 11:8
8/kehZ foifÙk ls NwV tkrk gS] ijUrq nq"V mlh foifÙk esa iM+ tkrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 11:8
8O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.
(Vulgate (Latin)) Proverbia 11:8
8Justus de angustia liberatus est,
et tradetur impius pro eo.]~

(Good News Translation) Proverbs 11:8
8The righteous are protected from trouble; it comes to the wicked instead.
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 11:8
8The righteous is rescued from trouble; in his place, the wicked goes in.
(International Standard Version) Proverbs 11:8
8The righteous person is delivered from trouble; it comes upon the wicked instead.
(King James Version) Proverbs 11:8
8The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
(Today's New International Version) Proverbs 11:8
8The righteous are rescued from trouble, and it falls on the wicked instead.
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 11:8
8의인(義人)은 환난(患難)에서 구원(救援)을 얻고 악인(惡人)은 와서 그를 대신(代身)하느니라
(바른 성경 (국한문)) 잠언 11:8
8義人은 災難에서 救援받으나 惡人은 오히려 그 災難에 빠진다.
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 11:8
8義人은 患難에서 救援을 얻으나 惡人은 自己의 길로 가느니라
(가톨릭 성경) 잠언 11:8
8의인은 곤경에서 구출되고 그 대신 악인이 빠져 든다.
(개역 국한문) 잠언 11:8
8의인(義人)은 환난(患難)에서 구원(救援)을 얻고 악인(惡人)은 와서 그를 대신(代身)하느니라
(킹제임스 흠정역) 잠언 11:8
8의로운 자는 고난에서 구출되며 그를 대신해서 사악한 자가 오느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 11:8
8착하게 살면 곤경에서도 빠져 나오지만 나쁜 일 하다가는 도리어 거기에 빠져 든다.
(현대어성경) 잠언 11:8
8바르게 살면 어려움에 빠져도 헤쳐 나올 수 있으나, 못된 짓만 일삼으면 제 덫에 스스로 걸려 들고야 만다.
(New International Version (1984)) Proverbs 11:8
8The righteous man is rescued from trouble, and it comes on the wicked instead.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top