Proverbs 16:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 16:12
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 16:12 A king detests wrongdoing, for his rule is built on justice.
Proverbs 16:12 (NLT)




(The Message) Proverbs 16:12 Good leaders abhor wrongdoing of all kinds; sound leadership has a moral foundation.
Proverbs 16:12 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 16:12 It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.
Proverbs 16:12 (ESV)
(New International Version) Proverbs 16:12 Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.
Proverbs 16:12 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 16:12 It is an abomination for kings to commit wickedness, For a throne is established by righteousness.
Proverbs 16:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 16:12 It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.
Proverbs 16:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 16:12 It is an abomination for kings to commit wickedness, For a throne is established on righteousness.
Proverbs 16:12 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 16:12 It is an abomination [to God and men] for kings to commit wickedness, for a throne is established {and} made secure by righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation).
Proverbs 16:12 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 16:12 왕은 악한 일을 미워하고, 공의로 왕위를 튼튼히 세워야 한다.
잠언 16:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 16:12 왕은 악을 허용해서는 안 된다. 이것은 나라가 의로써 굳게 세워지기 때문이다.
잠언 16:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 16:12 악을 행하는 것은 왕의 미워할 바니 이는 그 보좌가 공의로 말미암아 굳게 섬이니라
잠언 16:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 16:12 악을 행하는 것은 왕들에게 가증한 것이니, 이는 그 보좌가 의로 말미암아 굳게 서기 때문이라.
잠언 16:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 16:12 왕은 악한 행동을 미워해야 하니, 그의 보좌가 공의로 말미암아 굳게 서기 때문이다.
잠언 16:12 (바른성경)
(새번역) 잠언 16:12 왕은 악행을 하는 것을 역겨워하여야 한다. 공의로만 왕위가 굳게 설 수 있기 때문이다.
잠언 16:12 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 16:12 왕은 악을 행하는 것을 싫어해야 한다. 오직 공의로만 왕위가 굳게 세워지기 때문이다.
잠언 16:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 16:12 악을 행하는 것은 왕들이 미워할 바니 이는 그 보좌가 공의로 말미암아 굳게 섬이니라
잠언 16:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 16:12 임금은 모름지기 나쁜 일을 미워해야 한다. 정의를 세워야 왕위가 든든하다.
잠언 16:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 16:12 תֹּועֲבַ֣ת מְ֭לָכִים עֲשֹׂ֣ות רֶ֑שַׁע כִּ֥י בִ֝צְדָקָ֗ה יִכֹּ֥ון כִּסֵּֽא׃
Παροιμίες 16:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 16:12 Abominación es a los reyes hacer impiedad, Porque con justicia será afirmado el trono.
Proverbios 16:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 16:12 因王位靠公义而立。
箴言 16:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 16:12 作惡,為王所憎惡,因國位是靠公義堅立。
箴言 16:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 16:12 作恶,为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。
箴言 16:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 16:12 悪を行うことは王の憎むところである、その位が正義によって堅く立っているからである。
箴言 16:12 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 16:12 nq"Vrk djuk jktkvksa ds fy;s ?k`f.kr dke gS] D;ksafd mudh xíh /keZ gh ls fLFkj jgrh gSA
नीतिवचन 16:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  16:12 مكرهة الملوك فعل الشر لان الكرسي يثبت بالبر.
امثال  16:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 16:12 Abominabiles regi qui agunt impie,
quoniam justitia firmatur solium.

Proverbia 16:12 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 16:12 βδέλυγμα βασιλεῖ ὁ ποιῶν κακά μετὰ γὰρ δικαιοσύνης ἑτοιμάζεται θρόνος ἀρχῆς
Παροιμίες 16:12 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 16:12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
Provérbios 16:12 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 16:12 Kings cannot tolerate evil, because justice is what makes a government strong.
Proverbs 16:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 16:12 Wicked behavior is detestable to kings, since a throne is established through righteousness.
Proverbs 16:12 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 16:12 Kings detest wrong-doing, for through righteousness the throne is established.
Proverbs 16:12 (ISV)
(King James Version) Proverbs 16:12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
Proverbs 16:12 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 16:12 Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.
Proverbs 16:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 16:12 악(惡)을 행(行)하는 것은 왕(王)의 미워할 바니 이는 그 보좌(寶座)가 공의(公義)로 말미암아 굳게 섬이니라
잠언 16:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 16:12 王은 惡한 行動을 미워해야 하니, 그의 寶座가 公義로 말미암아 굳게 서기 때문이다.
잠언 16:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 16:12 惡을 行하는 것은 王들이 미워할 바니 이는 그 寶座가 公義로 말미암아 굳게 섬이니라
잠언 16:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 16:12 임금은 죄악을 저지르는 것을 역겨워하니 정의로 왕좌가 굳건해지기 때문이다.
잠언 16:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 16:12 악(惡)을 행(行)하는 것은 왕(王)의 미워할 바니 이는 그 보좌(寶座)가 공의(公義)로 말미암아 굳게 섬이니라
잠언 16:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 16:12 사악한 짓을 행하는 것은 왕들에게 가증한 것이니 왕좌는 의로 말미암아 굳게 서느니라.
잠언 16:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 16:12 임금은 모름지기 나쁜 일을 미워해야 한다. 정의를 세워야 왕위가 든든하다.
잠언 16:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 16:12 못된 짓을 꾸미고 남 등치고 착취하며 인권을 유린하는 것 등은 모두 임금으로서 마땅히 역겨워해야 하는 것이니, 정의를 바로 세워야 왕위도 오래간다.
잠언 16:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 16:12 Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.
Proverbs 16:12 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top