Proverbs 16:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 16:24
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 16:24
24Kind words are like honey - sweet to the soul and healthy for the body.




(The Message) Proverbs 16:24
24Gracious speech is like clover honey— good taste to the soul, quick energy for the body.
(English Standard Version) Proverbs 16:24
24Gracious words are like a honeycomb, sweetness to the soul and health to the body.
(New International Version) Proverbs 16:24
24Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
(New King James Version) Proverbs 16:24
24Pleasant words are like a honeycomb, Sweetness to the soul and health to the bones.
(New Revised Standard Version) Proverbs 16:24
24Pleasant words are like a honeycomb, sweetness to the soul and health to the body.
(New American Standard Bible) Proverbs 16:24
24Pleasant words are a honeycomb, Sweet to the soul and healing to the bones.
(Amplified Bible) Proverbs 16:24
24Pleasant words are as a honeycomb, sweet to the mind and healing to the body.
(쉬운 성경) 잠언 16:24
24부드러운 말은 송이꿀과 같아서, 영혼에 달며 뼈를 치료한다.
(현대인의 성경) 잠언 16:24
24친절한 말은 꿀송이와 같아서 마음을 흐뭇하게 하고 건강에도 좋다.
(개역 한글판) 잠언 16:24
24선한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 되느니라
(한글 킹제임스) 잠언 16:24
24즐거운 말들은 벌집 같아서 혼에 달고 뼈에 건강이 되느니라.
(바른성경) 잠언 16:24
24은혜로운 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 된다.
(새번역) 잠언 16:24
24선한 말은 꿀송이 같아서, 마음을 즐겁게 하여 주고, 쑤시는 뼈를 낫게 하여 준다.
(우리말 성경) 잠언 16:24
24기분 좋은 말은 꿀 송이 같아서 영혼을 즐겁게 하고 아픈 뼈를 고치는 힘이 된다.
(개역개정판) 잠언 16:24
24선한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 되느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 16:24
24다정스러운 말은 꿀송이 같아 입에는 달고 몸에는 생기를 준다.
(Nueva Traduccion Viviente) Proverbios 16:24
24Las palabras amables son como la miel: dulces al alma y saludables para el cuerpo.
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 16:24
24Panal de miel son los dichos suaves; Suavidad al alma y medicina para los huesos.
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 16:24

良言如蜜,

24人心灵甘甜、身体康健。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 16:24
24良言如同蜂房,使心觉甘甜,使骨得医治。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 16:24
24良言如同蜂房,使心覺甘甜,使骨得醫治。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 16:24
24κηρία μέλιτος λόγοι καλοί γλύκασμα δὲ αὐτῶν ἴασις ψυχῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 16:24
24צוּף־דְּ֭בַשׁ אִמְרֵי־נֹ֑עַם מָתֹ֥וק לַ֝נֶּפֶשׁ וּמַרְפֵּ֥א לָעָֽצֶם׃
(Japanese Living Bible) 箴言 16:24
24ここちよい言葉は蜂蜜のように、魂に甘く、からだを健やかにする。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  16:24
24الكلام الحسن شهد عسل حلو للنفس وشفاء للعظام.
(Hindi Bible) नीतिवचन 16:24
24euHkkous opu e/kqHkjs Nrs dh ukbZa izk.kksa dks ehBs yxrs] vkSj gfì;ksa dks gjh&Hkjh djrs gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 16:24
24Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
(Vulgate (Latin)) Proverbia 16:24
24Favus mellis composita verba;
dulcedo animæ sanitas ossium.

(Good News Translation) Proverbs 16:24
24Kind words are like honey - sweet to the taste and good for your health.
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 16:24
24Pleasant words are a honeycomb: sweet to the taste and health to the body.
(International Standard Version) Proverbs 16:24
24Pleasant words are honey from a honeycomb? sweet to the soul and healing for the body.
(King James Version) Proverbs 16:24
24Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
(Today's New International Version) Proverbs 16:24
24Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 16:24
24선(善)한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약(良藥)이 되느니라
(바른 성경 (국한문)) 잠언 16:24
24恩惠로운 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 된다.
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 16:24
24善한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 良藥이 되느니라
(가톨릭 성경) 잠언 16:24
24상냥한 말은 꿀 송이 목에 달콤하고 몸에 생기를 준다.
(개역 국한문) 잠언 16:24
24선(善)한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약(良藥)이 되느니라
(킹제임스 흠정역) 잠언 16:24
24즐거운 말들은 벌집 같아서 혼에게 달고 뼈에 건강을 주느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 16:24
24다정스러운 말은 꿀송이 같아 입에는 달고 몸에는 생기를 준다.
(현대어성경) 잠언 16:24
24따뜻한 말 한마디 꿀송이 같아, 듣는 이 마음속 훈훈해지고 듣는 이 뼈 마디마디에 힘이 솟는다.
(New International Version (1984)) Proverbs 16:24
24Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top