Proverbs 16:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 16:26
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 16:26 It is good for workers to have an appetite; an empty stomach drives them on.
Proverbs 16:26 (NLT)




(The Message) Proverbs 16:26 Appetite is an incentive to work; hunger makes you work all the harder.
Proverbs 16:26 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 16:26 A worker's appetite works for him; his mouth urges him on.
Proverbs 16:26 (ESV)
(New International Version) Proverbs 16:26 The laborer's appetite works for him; his hunger drives him on.
Proverbs 16:26 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 16:26 The person who labors, labors for himself, For his hungry mouth drives him on.
Proverbs 16:26 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 16:26 The appetite of workers works for them; their hunger urges them on.
Proverbs 16:26 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 16:26 A worker's appetite works for him, For his hunger urges him [on.]
Proverbs 16:26 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 16:26 The appetite of the laborer works for him, for [the need of] his mouth urges him on.
Proverbs 16:26 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 16:26 사람은 배가 고파야 일을 하고, 허기져야 일거리를 찾는다.
잠언 16:26 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 16:26 노동하는 사람은 식욕이 왕성하여 배고픔을 채우려고 열심히 일한다.
잠언 16:26 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 16:26 노력하는 자는 식욕을 인하여 애쓰나니 이는 그 입이 자기를 독촉함이니라
잠언 16:26 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 16:26 노동하는 자는 자신을 위하여 일하나니, 이는 그의 입이 그에게 요구함이라.
잠언 16:26 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 16:26 배가 고파야 사람이 일을 하고 허기져야 일거리를 찾는다.
잠언 16:26 (바른성경)
(새번역) 잠언 16:26 허기진 배가 일하게 만들고 그 입이 사람을 몰아세운다.
잠언 16:26 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 16:26 사람이 자신을 위해 일하는 것은 그 굶주린 입이 요구하기 때문이다.
잠언 16:26 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 16:26 고되게 일하는 자는 식욕으로 말미암아 애쓰나니 이는 그의 입이 자기를 독촉함이니라
잠언 16:26 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 16:26 허기진 배가 일하게 만들고 그 입이 그를 몰아세운다.
잠언 16:26 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 16:26 נֶ֣פֶשׁ עָ֭מֵל עָ֣מְלָה לֹּ֑ו כִּֽי־אָכַ֖ף עָלָ֣יו פִּֽיהוּ׃
Παροιμίες 16:26 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 16:26 El alma del que trabaja, trabaja para sí, Porque su boca le estimula.
Proverbios 16:26 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 16:26 口腹之需是他的动力。
箴言 16:26 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 16:26 勞力人的胃口使他勞力,因為他的口腹催逼他。
箴言 16:26 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 16:26 劳力人的胃口使他劳力,因为他的口腹催逼他。
箴言 16:26 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 16:26 ほねおる者は飲食のためにほねおる、その口が自分に迫るからである。
箴言 16:26 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 16:26 ifjJeh dh ykylk mlds fy;s ifjJe djrh gS] mldh Hkw[k rks mldks mHkkjrh jgrh gSA
नीतिवचन 16:26 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  16:26 نفس التعب تتعب له لان فمه يحثّه.
امثال  16:26 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 16:26 Anima laborantis laborat sibi,
quia compulit eum os suum.

Proverbia 16:26 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 16:26 ἀνὴρ ἐν πόνοις πονεῖ ἑαυτῷ καὶ ἐκβιάζεται ἑαυτοῦ τὴν ἀπώλειαν ὁ μέντοι σκολιὸς ἐπὶ τῷ ἑαυτοῦ στόματι φορεῖ τὴν ἀπώλειαν
Παροιμίες 16:26 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 16:26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
Provérbios 16:26 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 16:26 A laborer's appetite makes him work harder, because he wants to satisfy his hunger.
Proverbs 16:26 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 16:26 A worker's appetite works for him because his hunger urges him on.
Proverbs 16:26 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 16:26 The appetite of the laborer motivates him; indeed, his hunger drives him on.
Proverbs 16:26 (ISV)
(King James Version) Proverbs 16:26 He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.
Proverbs 16:26 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 16:26 The appetite of laborers works for them; their hunger drives them on.
Proverbs 16:26 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 16:26 노력(勞力)하는 자(者)는 식욕을 인(因)하여 애쓰나니 이는 그 입이 자기(自己)를 독촉(督促)함이니라
잠언 16:26 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 16:26 배가 고파야 사람이 일을 하고 허기져야 일거리를 찾는다.
잠언 16:26 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 16:26 고되게 일하는 者는 食慾으로 말미암아 애쓰나니 이는 그의 입이 自己를 督促함이니라
잠언 16:26 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 16:26 일꾼을 일하게 하는 것은 배고픔 입이 일하라고 그를 몰아세운다.
잠언 16:26 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 16:26 노력(勞力)하는 자(者)는 식욕을 인(因)하여 애쓰나니 이는 그 입이 자기(自己)를 독촉(督促)함이니라
잠언 16:26 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 16:26 수고하는 자는 자기를 위하여 수고하나니 그의 입이 그것을 그에게 요구하느니라.
잠언 16:26 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 16:26 허기진 배가 일하게 만들고 그 입이 그를 몰아세운다.
잠언 16:26 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 16:26 모름지기 사람은 배고파야 일하게 마련. 목구멍에 풀칠이라도 하려면 일을 하지 않을 수 없다.
잠언 16:26 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 16:26 The laborer's appetite works for him; his hunger drives him on.
Proverbs 16:26 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top