Proverbs 16:33 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 16:33
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 16:33
33We may throw the dice, but the Lord determines how they fall.




(The Message) Proverbs 16:33
33Make your motions and cast your votes, but GOD has the final say.
(English Standard Version) Proverbs 16:33
33The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
(New International Version) Proverbs 16:33
33The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
(New King James Version) Proverbs 16:33
33The lot is cast into the lap, But its every decision is from the LORD.
(New Revised Standard Version) Proverbs 16:33
33The lot is cast into the lap, but the decision is the LORD's alone.
(New American Standard Bible) Proverbs 16:33
33The lot is cast into the lap, But its every decision is from the LORD.
(Amplified Bible) Proverbs 16:33
33The lot is cast into the lap, but the decision is wholly of the Lord [even the events that seem accidental are really ordered by Him].
(쉬운 성경) 잠언 16:33
33사람이 제비를 뽑지만, 그 결정은 여호와께서 하신다.
(현대인의 성경) 잠언 16:33
33제비를 뽑는 일은 사람이 하지만 그 일을 결정하는 분은 여호와이시다.
(개역 한글판) 잠언 16:33
33사람이 제비는 뽑으나 일을 작정하기는 여호와께 있느니라
(한글 킹제임스) 잠언 16:33
33제비는 마음대로 뽑으나 그 일의 결과는 주께 있느니라.
(바른성경) 잠언 16:33
33제비는 사람이 뽑으나 모든 결정은 여호와께서 하신다.
(새번역) 잠언 16:33
33제비는 사람이 뽑지만, 결정은 주님께서 하신다.
(우리말 성경) 잠언 16:33
33제비는 사람이 뽑지만 그 모든 결정은 여호와께 있다.
(개역개정판) 잠언 16:33
33제비는 사람이 뽑으나 모든 일을 작정하기는 여호와께 있느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 16:33
33주사위는 사람이, 결정은 야훼께서.
(Nueva Traduccion Viviente) Proverbios 16:33
33Podremos tirar los dados , pero el SEÑOR decide cómo caen.
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 16:33
33La suerte se echa en el regazo; Mas de Jehová es la decisión de ella.
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 16:33

人可以摇签求问,

33耶和华决定一切。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 16:33
33籤放在怀里,定事由耶和华。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 16:33
33籤放在懷裡,定事由耶和華。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 16:33
33εἰς κόλπους ἐπέρχεται πάντα τοῖς ἀδίκοις παρὰ δὲ κυρίου πάντα τὰ δίκαια
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 16:33
33בַּ֭חֵיק יוּטַ֣ל אֶת־הַגֹּורָ֑ל וּ֝מֵיְהוָ֗ה כָּל־מִשְׁפָּטֹֽו׃
(Japanese Living Bible) 箴言 16:33
33人はくじをひく、しかし事を定めるのは全く主のことである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  16:33
33القرعة تلقى في الحضن ومن الرب كل حكمها
(Hindi Bible) नीतिवचन 16:33
33fpëh Mkyh tkrh rks gS] ijUrq mldk fudyuk ;gksok gh dh vksj ls gksrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 16:33
33A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.
(Vulgate (Latin)) Proverbia 16:33
33Sortes mittuntur in sinum,
sed a Domino temperantur.]

(Good News Translation) Proverbs 16:33
33People cast lots to learn God's will, but God himself determines the answer.
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 16:33
33The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
(International Standard Version) Proverbs 16:33
33The dice is cast into someone's lap, but the outcome is from the Lord.
(King James Version) Proverbs 16:33
33The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.
(Today's New International Version) Proverbs 16:33
33The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 16:33
33사람이 제비는 뽑으나 일을 작정(作定)하기는 여호와께 있느니라
(바른 성경 (국한문)) 잠언 16:33
33제비는 사람이 뽑으나 모든 決定은 여호와께서 하신다.
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 16:33
33제비는 사람이 뽑으나 모든 일을 作定하기는 여호와께 있느니라
(가톨릭 성경) 잠언 16:33
33제비는 옷 폭에 던져지지만 결정은 온전히 주님에게서만 온다.
(개역 국한문) 잠언 16:33
33사람이 제비는 뽑으나 일을 작정(作定)하기는 여호와께 있느니라
(킹제임스 흠정역) 잠언 16:33
33제비는 겹친 옷자락 속에서 사람이 뽑으나 그것의 모든 배분은 주께서 하시느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 16:33
33주사위는 사람이, 결정은 야훼께서.
(현대어성경) 잠언 16:33
33제비는 사람이 뽑아도 그 일을 결정하시는 분은 여호와이시다.
(New International Version (1984)) Proverbs 16:33
33The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top