Proverbs 22:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 22:5
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 22:5 Corrupt people walk a thorny, treacherous road; whoever values life will avoid it.
Proverbs 22:5 (NLT)




(The Message) Proverbs 22:5 The perverse travel a dangerous road, potholed and mud-slick; if you know what's good for you, stay clear of it.
Proverbs 22:5 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 22:5 Thorns and snares are in the way of the crooked; whoever guards his soul will keep far from them.
Proverbs 22:5 (ESV)
(New International Version) Proverbs 22:5 In the paths of the wicked lie thorns and snares, but he who guards his soul stays far from them.
Proverbs 22:5 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 22:5 Thorns and snares are in the way of the perverse; He who guards his soul will be far from them.
Proverbs 22:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 22:5 Thorns and snares are in the way of the perverse; the cautious will keep far from them.
Proverbs 22:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 22:5 Thorns [and] snares are in the way of the perverse; He who guards himself will be far from them.
Proverbs 22:5 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 22:5 Thorns and snares are in the way of the obstinate {and} willful; he who guards himself will be far from them.
Proverbs 22:5 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 22:5 사악한 사람의 길에는 도처에 가시와 함정이 있지만, 자기를 지키는 자는 그런 것들을 피한다.
잠언 22:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 22:5 악인은 가시와 덫이 많은 길을 걷지만 자기 영혼을 지키는 사람은 그런 길을 피한다.
잠언 22:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 22:5 패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라
잠언 22:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 22:5 마음이 비뚤어진 자의 길에는 가시와 덫이 있으나, 혼을 지키는 자는 그것들로부터 멀리 있게 되리라.
잠언 22:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 22:5 악한 자의 길에는 가시와 덫이 놓여 있으나 자기의 영혼을 지키는 자는 그런 것들로부터 멀리 떨어져 있다.
잠언 22:5 (바른성경)
(새번역) 잠언 22:5 마음이 비뚤어진 사람의 길에는 가시와 올무가 있으나, 자기 영혼을 지키는 사람은 그런 길을 멀리한다.
잠언 22:5 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 22:5 악인의 길에는 가시와 덫이 있지만 자기 영혼을 지키는 사람은 그런 것들과는 거리가 멀다.
잠언 22:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 22:5 패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라
잠언 22:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 22:5 마음이 비뚤어진 사람 앞길에는 가시덤불에 덫이 놓여 있다. 제 목숨을 지키는 사람은 이를 피해 간다.
잠언 22:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 22:5 צִנִּ֣ים פַּ֭חִים בְּדֶ֣רֶךְ עִקֵּ֑שׁ שֹׁומֵ֥ר נַ֝פְשֹׁ֗ו יִרְחַ֥ק מֵהֶֽם׃
Παροιμίες 22:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 22:5 Espinos y lazos hay en el camino del perverso; El que guarda su alma se alejará de ellos.
Proverbios 22:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 22:5 想保全生命的必须远避。
箴言 22:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 22:5 乖僻人的路上有荊棘和網羅;保守自己生命的,必要遠離。
箴言 22:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 22:5 乖僻人的路上有荆棘和网罗;保守自己生命的,必要远离。
箴言 22:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 22:5 よこしまな者の道にはいばらとわながあり、たましいを守る者は遠くこれを離れる。
箴言 22:5 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 22:5 Vs<+s euq"; ds ekxZ esa dkaVs vkSj QUns jgrs gSa( ijUrq tks vius izk.kksa dh j{kk djrk] og mu ls nwj jgrk gSA
नीतिवचन 22:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  22:5 شوك وفخوخ في طريق الملتوي. من يحفظ نفسه يبتعد عنها.
امثال  22:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 22:5 Arma et gladii in via perversi;
custos autem animæ suæ longe recedit ab eis.

Proverbia 22:5 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 22:5 τρίβολοι καὶ παγίδες ἐν ὁδοῖς σκολιαῖς ὁ δὲ φυλάσσων τὴν ἑαυτοῦ ψυχὴν ἀφέξεται αὐτῶν
Παροιμίες 22:5 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 22:5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
Provérbios 22:5 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 22:5 If you love your life, stay away from the traps that catch the wicked along the way.
Proverbs 22:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 22:5 There are thorns and snares on the path of the crooked; the one who guards himself stays far from them.
Proverbs 22:5 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 22:5 Thorns and snares lie in the path of the perverse person, but whoever is cautious stays far away from them.
Proverbs 22:5 (ISV)
(King James Version) Proverbs 22:5 Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
Proverbs 22:5 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 22:5 In the paths of the wicked are snares and pitfalls, but those who would preserve their life stay far from them.
Proverbs 22:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 22:5 패역(悖逆)한 자(者)의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼(靈魂)을 지키는 자(者)는 이를 멀리 하느니라
잠언 22:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 22:5 惡한 者의 길에는 가시와 덫이 놓여 있으나 自己의 靈魂을 지키는 者는 그런 것들로부터 멀리 떨어져 있다.
잠언 22:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 22:5 悖逆한 者의 길에는 가시와 올무가 있거니와 靈魂을 지키는 者는 이를 멀리 하느니라
잠언 22:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 22:5 빗나간 자의 길에는 가시덤불과 덫이 있어 제 목숨을 지키려는 이는 그것들을 멀리한다.
잠언 22:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 22:5 패역(悖逆)한 자(者)의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼(靈魂)을 지키는 자(者)는 이를 멀리 하느니라
잠언 22:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 22:5 비뚤어진 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 자기 혼을 지키는 자에게는 그것들이 멀리 있으리로다.
잠언 22:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 22:5 마음이 비뚤어진 사람 앞길에는 가시덤불에 덫이 놓여 있다. 제 목숨을 지키는 사람은 이를 피해 간다.
잠언 22:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 22:5 비뚤게 살아가는 자는 그 앞길에 올가미가 즐비한 가시밭길 뿐, 자기 목숨을 지킬 줄 아는 사람은 그 가시밭길을 비켜서 지나가리라.
잠언 22:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 22:5 In the paths of the wicked lie thorns and snares, but he who guards his soul stays far from them.
Proverbs 22:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top