Proverbs 25:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 25:17
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 25:17
17Don’t visit your neighbors too often, or you will wear out your welcome.




(The Message) Proverbs 25:17
17And when you find a friend, don't outwear your welcome; show up at all hours and he'll soon get fed up.
(English Standard Version) Proverbs 25:17
17Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he have his fill of you and hate you.
(New International Version) Proverbs 25:17
17Seldom set foot in your neighbor's house—too much of you, and he will hate you.
(New King James Version) Proverbs 25:17
17Seldom set foot in your neighbor's house, Lest he become weary of you and hate you.
(New Revised Standard Version) Proverbs 25:17
17Let your foot be seldom in your neighbor's house, otherwise the neighbor will become weary of you and hate you.
(New American Standard Bible) Proverbs 25:17
17Let your foot rarely be in your neighbor's house, Lest he become weary of you and hate you.
(Amplified Bible) Proverbs 25:17
17Let your foot seldom be in your neighbor's house, lest he become tired of you and hate you.
(쉬운 성경) 잠언 25:17
17이웃집에 너무 들락거리지 마라. 그가 싫증내고, 미워할까 두렵다.
(현대인의 성경) 잠언 25:17
17너는 이웃집에 자주 다니지 말아라. 그렇지 않으면 네 이웃이 너에게 싫증을 느껴 너를 미워할 것이다.
(개역 한글판) 잠언 25:17
17너는 이웃집에 자주 다니지 말라 그가 너를 싫어하며 미워할까 두려우니라
(한글 킹제임스) 잠언 25:17
17이웃집에 자주 다니지 말라. 그가 네게 싫증나서 미워할까 함이라.
(바른성경) 잠언 25:17
17이웃집에 너무 자주 다니지 마라. 그가 네게 싫증내고 미워할까 두렵다.
(새번역) 잠언 25:17
17이웃집이라 하여 너무 자주 드나들지 말아라. 그가 싫증이 나서 너를 미워하게 될지도 모른다.
(우리말 성경) 잠언 25:17
17이웃집을 자주 드나들지 마라. 그러면 그가 너를 지겨워하며 싫어하게 된다.
(개역개정판) 잠언 25:17
17너는 이웃집에 자주 다니지 말라 그가 너를 싫어하며 미워할까 두려우니라
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 25:17
17이웃이라고 문턱이 닳도록 드나들지 마라. 지겨워서 너를 미워하리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Proverbios 25:17
17No visites a tus vecinos muy seguido, porque se cansarán de ti y no serás bienvenido.
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 25:17
17Detén tu pie de la casa de tu vecino, No sea que hastiado de ti te aborrezca.
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 25:17

不要频频去邻舍家,

17得惹人烦、遭人厌。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 25:17
17你的脚要少进邻舍的家,恐怕他厌烦你,恨恶你。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 25:17
17你的腳要少進鄰舍的家,恐怕他厭煩你,恨惡你。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 25:17
17הֹקַ֣ר רַ֭גְלְךָ מִבֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ פֶּן־יִ֝שְׂבָּעֲךָ֗ וּשְׂנֵאֶֽךָ׃
(Japanese Living Bible) 箴言 25:17
17隣り人の家に足をしげくしてはならない、おそらくは彼は煩わしくなって、あなたを憎むようになろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  25:17
17اجعل رجلك عزيزة في بيت قريبك لئلا يمل منك فيبغضك.
(Hindi Bible) नीतिवचन 25:17
17vius iM+kslh ds ?kj esa ckjEckj tkus ls vius ikao gks jksd ,slk u gks fd og f[kUu gksdj ?k`.kk djus yxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 25:17
17Põe raramente o teu pé na casa do teu próximo, para que não se enfade de ti, e te aborreça.
(Vulgate (Latin)) Proverbia 25:17
17Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui,
nequando satiatus oderit te.

(Good News Translation) Proverbs 25:17
17Don't visit your neighbors too often; they may get tired of you and come to hate you.
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 25:17
17Seldom set foot in your neighbor's house; otherwise, he'll get sick of you and hate you.
(International Standard Version) Proverbs 25:17
17Seldom set foot in your neighbor's home; otherwise, he'll grow weary and hate you.
(King James Version) Proverbs 25:17
17Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
(Today's New International Version) Proverbs 25:17
17Seldom set foot in your neighbor's house—too much of you, and you will be hated.
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 25:17
17너는 이웃집에 자주 다니지 말라 그가 너를 싫어하며 미워할까 두려우니라
(바른 성경 (국한문)) 잠언 25:17
17이웃집에 너무 자주 다니지 마라. 그가 네게 싫증내고 미워할까 두렵다.
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 25:17
17너는 이웃집에 자주 다니지 말라 그가 너를 싫어하며 미워할까 두려우니라
(가톨릭 성경) 잠언 25:17
17이웃집이라고 너무 자주 드나들지 마라. 질려서 너를 미워하게 된다.
(개역 국한문) 잠언 25:17
17너는 이웃집에 자주 다니지 말라 그가 너를 싫어하며 미워할까 두려우니라
(킹제임스 흠정역) 잠언 25:17
17네 이웃의 집에서 네 발을 뒤로 물리라. 그가 네게 싫증이 나서 너를 미워할까 염려하노라.
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 25:17
17이웃이라고 문턱이 닳도록 드나들지 말아라. 지겨워서 너를 미워하리라.
(현대어성경) 잠언 25:17
17이웃집에 너무 자주 드나들지 말아라. 그랬다가는 지겨워서 너를 미워하게 된다.
(New International Version (1984)) Proverbs 25:17
17Seldom set foot in your neighbor's house--too much of you, and he will hate you.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top