Proverbs 25:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 25:25
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 25:25 Good news from far away is like cold water to the thirsty.
Proverbs 25:25 (NLT)




(The Message) Proverbs 25:25 Like a cool drink of water when you're worn out and weary is a letter from a long-lost friend.
Proverbs 25:25 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 25:25 Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Proverbs 25:25 (ESV)
(New International Version) Proverbs 25:25 Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.
Proverbs 25:25 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 25:25 As cold water to a weary soul, So is good news from a far country.
Proverbs 25:25 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 25:25 Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Proverbs 25:25 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 25:25 cold water to a weary soul, So is good news from a distant land.
Proverbs 25:25 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 25:25 Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far [home] country.
Proverbs 25:25 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 25:25 먼 나라에서 보내 온 좋은 소식은 목마른 영혼에 냉수와 같다.
잠언 25:25 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 25:25 멀리서 온 좋은 소식은 목마른 사람에게 냉수와 같다.
잠언 25:25 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 25:25 먼 땅에서 오는 좋은 기별은 목마른 사람에게 냉수 같으니라
잠언 25:25 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 25:25 먼 땅에서 오는 좋은 소식은 목마른 혼에게 냉수 같으니라.
잠언 25:25 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 25:25 먼 땅에서 보내온 좋은 기별은 목마른 사람에게 냉수 같다.
잠언 25:25 (바른성경)
(새번역) 잠언 25:25 먼 데서 오는 기쁜 소식은 목이 타는 사람에게 주어지는 냉수와 같다.
잠언 25:25 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 25:25 먼 땅에서 들려오는 좋은 소식은 지친 영혼에게 주는 시원한 물과 같다.
잠언 25:25 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 25:25 먼 땅에서 오는 좋은 기별은 목마른 사람에게 냉수와 같으니라
잠언 25:25 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 25:25 먼 데서 온 희소식은 타는 목에 냉수와 같다.
잠언 25:25 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 25:25 מַ֣יִם קָ֭רִים עַל־נֶ֣פֶשׁ עֲיֵפָ֑ה וּשְׁמוּעָ֥ה טֹ֝ובָ֗ה מֵאֶ֥רֶץ מֶרְחָֽק׃
Παροιμίες 25:25 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 25:25 Como el agua fría al alma sedienta, Así son las buenas nuevas de lejanas tierras.
Proverbios 25:25 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 25:25 如凉水滋润干渴的人。
箴言 25:25 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 25:25 有好消息從遠方來,就如拿涼水給口渴的人喝。
箴言 25:25 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 25:25 有好消息从远方来,就如拿凉水给口渴的人喝。
箴言 25:25 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 25:25 遠い国から来るよい消息は、かわいている人が飲む冷やかな水のようだ。
箴言 25:25 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 25:25 tSlk Fkds ekUns ds izk.kksa ds fy;s BaMk ikuh gksrk gS] oSlk gh nwj ns'k ls vk;k gqvk 'kqHk lekpkj Hkh gksrk gSA
नीतिवचन 25:25 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  25:25 مياه باردة لنفس عطشانة الخبر الطيب من ارض بعيدة.
امثال  25:25 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 25:25 Aqua frigida animæ sitienti,
et nuntius bonus de terra longinqua.

Proverbia 25:25 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 25:25 Como água fresca para o homem sedento, tais são as boas-novas de terra remota.
Provérbios 25:25 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 25:25 Finally hearing good news from a distant land is like a drink of cold water when you are dry and thirsty.
Proverbs 25:25 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 25:25 Good news from a distant land is like cold water to a parched throat.
Proverbs 25:25 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 25:25 Cold water to someone who is thirsty? that's what good news from a distant land is.
Proverbs 25:25 (ISV)
(King James Version) Proverbs 25:25 As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Proverbs 25:25 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 25:25 Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.
Proverbs 25:25 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 25:25 먼 땅에서 오는 좋은 기별(寄別)은 목마른 사람에게 냉수(冷水) 같으니라
잠언 25:25 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 25:25 먼 땅에서 보내온 좋은 기별은 목마른 사람에게 냉수 같다.
잠언 25:25 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 25:25 먼 땅에서 오는 좋은 寄別은 목마른 사람에게 冷水와 같으니라
잠언 25:25 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 25:25 먼 땅에서 온 기쁜 소식은 타는 목에 시원한 물과 같다.
잠언 25:25 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 25:25 먼 땅에서 오는 좋은 기별(寄別)은 목마른 사람에게 냉수(冷水) 같으니라
잠언 25:25 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 25:25 먼 나라에서 오는 좋은 소식은 목마른 혼에게 냉수 같으니라.
잠언 25:25 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 25:25 먼데서 온 희소식은 타는 목에 냉수와 같다.
잠언 25:25 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 25:25 먼 땅에서 오는 좋은 기별은 목마른 이에게 시원한 냉수와도 같다.
잠언 25:25 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 25:25 Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.
Proverbs 25:25 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top