Proverbs 26:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 26:11
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 26:11 As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his foolishness.
Proverbs 26:11 (NLT)




(The Message) Proverbs 26:11 As a dog eats its own vomit, so fools recycle silliness.
Proverbs 26:11 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 26:11 Like a dog that returns to his vomit is a fool who repeats his folly.
Proverbs 26:11 (ESV)
(New International Version) Proverbs 26:11 As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly.
Proverbs 26:11 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 26:11 As a dog returns to his own vomit, So a fool repeats his folly.
Proverbs 26:11 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 26:11 Like a dog that returns to its vomit is a fool who reverts to his folly.
Proverbs 26:11 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 26:11 Like a dog that returns to its vomit Is a fool who repeats his folly.
Proverbs 26:11 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 26:11 As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.
Proverbs 26:11 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 26:11 개가 그 토한 것을 다시 먹듯, 어리석은 자는 자기 미련을 되풀이한다.
잠언 26:11 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 26:11 개가 토한 것을 다시 먹는 것처럼 미련한 자는 미련한 짓을 되풀이 한다.
잠언 26:11 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 26:11 개가 그 토한 것을 도로 먹는 것 같이 미련한 자는 그 미련한 것을 거듭 행하느니라
잠언 26:11 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 26:11 개가 자기의 토한 것으로 돌아감같이 어리석은 자도 자기의 미련함으로 돌아가느니라.
잠언 26:11 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 26:11 개가 그 토한 것을 도로 먹듯이 우둔한 자는 자기의 어리석음을 되풀이한다.
잠언 26:11 (바른성경)
(새번역) 잠언 26:11 개가 그 토한 것을 도로 먹듯이, 미련한 사람은 어리석은 일을 되풀이한다.
잠언 26:11 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 26:11 개가 그 토한 것을 다시 먹듯이 어리석은 사람도 자기 어리석음을 되풀이한다.
잠언 26:11 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 26:11 개가 그 토한 것을 도로 먹는 것 같이 미련한 자는 그 미련한 것을 거듭 행하느니라
잠언 26:11 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 26:11 개가 게운 것을 도로 먹듯이 미련한 자는 어리석은 짓을 되풀이한다.
잠언 26:11 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 26:11 כְּ֭כֶלֶב שָׁ֣ב עַל־קֵאֹ֑ו כְּ֝סִ֗יל שֹׁונֶ֥ה בְאִוַּלְתֹּֽו׃
Παροιμίες 26:11 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 26:11 Como perro que vuelve a su vómito, Así es el necio que repite su necedad.
Proverbios 26:11 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 26:11 就像狗回头吃所吐的。
箴言 26:11 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 26:11 愚昧人行愚妄事,行了又行,就如狗轉過來吃他所吐的。
箴言 26:11 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 26:11 愚昧人行愚妄事,行了又行,就如狗转过来吃他所吐的。
箴言 26:11 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 26:11 犬が帰って来てその吐いた物を食べるように、愚かな者はその愚かさをくり返す。
箴言 26:11 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 26:11 tSls dqÙkk viuh Nk¡V dks pkVrk gS] oSls gh ew[kZ viuh ew[kZrk dks nqgjkrk gSA
नीतिवचन 26:11 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  26:11 كما يعود الكلب الى قيئه هكذا الجاهل يعيد حماقته.
امثال  26:11 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 26:11 Sicut canis qui revertitur ad vomitum suum,
sic imprudens qui iterat stultitiam suam.

Proverbia 26:11 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 26:11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
Provérbios 26:11 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 26:11 A fool doing some stupid thing a second time is like a dog going back to its vomit.
Proverbs 26:11 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 26:11 As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his foolishness.
Proverbs 26:11 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 26:11 A dog that returns to its vomit is like a fool who reverts to his folly.
Proverbs 26:11 (ISV)
(King James Version) Proverbs 26:11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
Proverbs 26:11 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 26:11 As a dog returns to its vomit, so fools repeat their folly.
Proverbs 26:11 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 26:11 개가 그 토(吐)한 것을 도로 먹는 것 같이 미련한 자(者)는 그 미련한 것을 거듭 행(行)하느니라
잠언 26:11 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 26:11 개가 그 토한 것을 도로 먹듯이 우둔한 者는 自己의 어리석음을 되풀이한다.
잠언 26:11 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 26:11 개가 그 吐한 것을 도로 먹는 것 같이 미련한 者는 그 미련한 것을 거듭 行하느니라
잠언 26:11 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 26:11 자기가 게운 데로 되돌아가는 개처럼 우둔한 자는 제 어리석음을 되풀이한다.
잠언 26:11 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 26:11 개가 그 토(吐)한 것을 도로 먹는 것 같이 미련한 자(者)는 그 미련한 것을 거듭 행(行)하느니라
잠언 26:11 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 26:11 개가 자기의 토한 것으로 돌아가는 것 같이 어리석은 자도 자기의 어리석은 짓으로 돌아가느니라.
잠언 26:11 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 26:11 개가 게운 것을 도로 먹듯이 미련한 자는 어리석은 짓을 되풀이한다.
잠언 26:11 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 26:11 개가 토해 낸 것을 다시 핥아먹듯이, 어리석은 숙맥은 어리석은 짓만 거듭거듭 저지른다.
잠언 26:11 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 26:11 As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly.
Proverbs 26:11 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top