Proverbs 26:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 26:15
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 26:15 Lazy people take food in their hand but don’t even lift it to their mouth.
Proverbs 26:15 (NLT)




(The Message) Proverbs 26:15 A shiftless sluggard puts his fork in the pie, but is too lazy to lift it to his mouth.
Proverbs 26:15 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 26:15 The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth.
Proverbs 26:15 (ESV)
(New International Version) Proverbs 26:15 The sluggard buries his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.
Proverbs 26:15 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 26:15 The lazy man buries his hand in the bowl; It wearies him to bring it back to his mouth.
Proverbs 26:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 26:15 The lazy person buries a hand in the dish, and is too tired to bring it back to the mouth.
Proverbs 26:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 26:15 The sluggard buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again.
Proverbs 26:15 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 26:15 The slothful {and} self-indulgent buries his hand in his bosom; it distresses {and} wearies him to bring it again to his mouth.
Proverbs 26:15 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 26:15 게으른 자는 자기 손을 밥그릇에 갖다 대고도, 입에 넣을 생각을 안 한다.
잠언 26:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 26:15 게으른 자는 손을 그릇에 넣고도 입에 갖다 넣기를 싫어한다.
잠언 26:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 26:15 게으른 자는 그 손을 그릇에 넣고도 입으로 올리기를 괴로워하느니라
잠언 26:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 26:15 게으른 사람은 자기 손을 품에 감추고 자기 입으로 다시 가져오기를 싫어하느니라.
잠언 26:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 26:15 게으른 자는 자기 손을 밥그릇에 넣고도 자기 입에 떠 넣기조차 귀찮아한다.
잠언 26:15 (바른성경)
(새번역) 잠언 26:15 게으른 사람은 밥그릇에 손을 대고서도, 입에 떠 넣기조차 귀찮아한다.
잠언 26:15 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 26:15 게으름뱅이는 손을 그릇에 넣고도 입에 떠 넣는 것조차 귀찮아 한다.
잠언 26:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 26:15 게으른 자는 그 손을 그릇에 넣고도 입으로 올리기를 괴로워하느니라
잠언 26:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 26:15 게으른 자는 숟가락을 밥그릇에 넣고도 입으로 가져갈 생각을 않는다.
잠언 26:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 26:15 טָ֘מַ֤ן עָצֵ֣ל יָ֭דֹו בַּצַּלָּ֑חַת נִ֝לְאָ֗ה לַֽהֲשִׁיבָ֥הּ אֶל־פִּֽיו׃
Παροιμίες 26:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 26:15 Mete el perezoso su mano en el plato; Se cansa de llevarla a su boca.
Proverbios 26:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 26:15 却懒得送食物进嘴。
箴言 26:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 26:15 懶惰人放手在盤子裡,就是向口撤回也以為勞乏。
箴言 26:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 26:15 懒惰人放手在盘子里,就是向口撤回也以为劳乏。
箴言 26:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 26:15 なまけ者は手を皿に入れても、それを口に持ってゆくことをいとう。
箴言 26:15 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 26:15 vkylh viuk gkFk Fkkyh esa rks Mkyrk gS] ijUrq vkyL; ds dkj.k dkSj eqag rd ugha mBkrkA
नीतिवचन 26:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  26:15 الكسلان يخفي يده في الصحفة ويشق عليه ان يردها الى فمه.
امثال  26:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 26:15 Abscondit piger manum sub ascella sua,
et laborat si ad os suum eam converterit.

Proverbia 26:15 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 26:15 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
Provérbios 26:15 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 26:15 Some people are too lazy to put food in their own mouths.
Proverbs 26:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 26:15 The slacker buries his hand in the bowl; he is too weary to bring it to his mouth.
Proverbs 26:15 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 26:15 The lazy person buries his hand in the dish, but he's too tired to bring it to his mouth again.
Proverbs 26:15 (ISV)
(King James Version) Proverbs 26:15 The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
Proverbs 26:15 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 26:15 Sluggards bury their hands in the dish and are too lazy to bring them back to their mouths.
Proverbs 26:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 26:15 게으른 자(者)는 그 손을 그릇에 넣고도 입으로 올리기를 괴로와하느니라
잠언 26:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 26:15 게으른 者는 自己 손을 밥그릇에 넣고도 自己 입에 떠 넣기조차 귀찮아한다.
잠언 26:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 26:15 게으른 者는 그 손을 그릇에 넣고도 입으로 올리기를 괴로워하느니라
잠언 26:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 26:15 게으름뱅이는 손을 그릇 속에 넣고서도 입으로 가져가기조차 힘들어한다.
잠언 26:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 26:15 게으른 자(者)는 그 손을 그릇에 넣고도 입으로 올리기를 괴로와하느니라
잠언 26:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 26:15 게으른 자는 자기 손을 품에 감추고 그것을 다시 자기 입으로 가져가는 것을 괴로워하느니라.
잠언 26:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 26:15 게으른 자는 숟가락을 밥그릇에 넣고도 입으로 가져갈 생각을 않는다.
잠언 26:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 26:15 게으름뱅이는 두 손에 밥그릇을 움켜 쥐고 있으면서도 입에다 밥한술 떠넣기를 귀찮아한다.
잠언 26:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 26:15 The sluggard buries his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.
Proverbs 26:15 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top