Proverbs 26:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 26:16
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 26:16 Lazy people consider themselves smarter than seven wise counselors.
Proverbs 26:16 (NLT)




(The Message) Proverbs 26:16 Dreamers fantasize their self-importance; they think they are smarter than a whole college faculty.
Proverbs 26:16 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 26:16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can answer sensibly.
Proverbs 26:16 (ESV)
(New International Version) Proverbs 26:16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer discreetly.
Proverbs 26:16 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 26:16 The lazy man is wiser in his own eyes Than seven men who can answer sensibly.
Proverbs 26:16 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 26:16 The lazy person is wiser in self-esteem than seven who can answer discreetly.
Proverbs 26:16 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 26:16 The sluggard is wiser in his own eyes Than seven men who can give a discreet answer.
Proverbs 26:16 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 26:16 The sluggard is wiser in his own eyes {and} conceit than seven men who can render a reason {and} answer discreetly.
Proverbs 26:16 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 26:16 게으른 자는 ‘나는 슬기롭게 대답을 전하는 일곱 명보다 낫다’라고 스스로 생각한다.
잠언 26:16 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 26:16 게으른 자는 분별력 있게 대답하는 사람 일곱보다 자기를 더 지혜롭게 여긴다.
잠언 26:16 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 26:16 게으른 자는 선히 대답하는 사람 일곱보다 자기를 지혜롭게 여기느니라
잠언 26:16 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 26:16 게으른 자는 이유를 댈 수 있는 일곱 사람 보다도 자신을 더 지혜롭게 여기느니라.
잠언 26:16 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 26:16 게으른 자는 재치 있게 대답하는 사람 일곱보다 자기를 더 지혜롭게 여긴다.
잠언 26:16 (바른성경)
(새번역) 잠언 26:16 게으른 사람은 재치 있게 대답하는 사람 일곱보다 자기가 더 지혜롭다고 생각한다.
잠언 26:16 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 26:16 게으름뱅이는 신중하게 대답하는 일곱 사람보다 자기가 더 지혜롭다고 생각한다.
잠언 26:16 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 26:16 게으른 자는 사리에 맞게 대답하는 사람 일곱보다 자기를 지혜롭게 여기느니라
잠언 26:16 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 26:16 거만한 사람은 재치 있게 대답하는 사람 일곱보다 제가 더 잘났다고 생각한다.
잠언 26:16 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 26:16 חָכָ֣ם עָצֵ֣ל בְּעֵינָ֑יו מִ֝שִּׁבְעָ֗ה מְשִׁ֣יבֵי טָֽעַם׃
Παροιμίες 26:16 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 26:16 En su propia opinión el perezoso es más sabio Que siete que sepan aconsejar.
Proverbios 26:16 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 26:16 懒惰人自以为比七个善于应对的人更有智慧。
箴言 26:16 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 26:16 懶惰人看自己比七個善於應對的人更有智慧。
箴言 26:16 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 26:16 懒惰人看自己比七个善于应对的人更有智慧。
箴言 26:16 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 26:16 なまけ者は自分の目に、良く答えることのできる七人の者よりも、自らを知恵ありとする。
箴言 26:16 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 26:16 vkylh vius dks Bhd mÙkj nsusokys lkr euq";ksa ls Hkh vf/kd cqf)eku le>rk gSA
नीतिवचन 26:16 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  26:16 الكسلان اوفر حكمة في عيني نفسه من السبعة المجيبين بعقل.
امثال  26:16 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 26:16 Sapientior sibi piger videtur
septem viris loquentibus sententias.]~

Proverbia 26:16 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 26:16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que sabem responder bem.
Provérbios 26:16 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 26:16 A lazy person will think he is smarter than seven men who can give good reasons for their opinions.
Proverbs 26:16 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 26:16 In his own eyes, a slacker is wiser than seven men who can answer sensibly.
Proverbs 26:16 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 26:16 The lazy person is wiser in his own opinion than seven men who can give an appropriate response.
Proverbs 26:16 (ISV)
(King James Version) Proverbs 26:16 The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
Proverbs 26:16 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 26:16 Sluggards are wiser in their own eyes than seven people who answer discreetly.
Proverbs 26:16 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 26:16 게으른 자(者)는 선(善)히 대답(對答)하는 사람 일곱보다 자기(自己)를 지혜(智慧)롭게 여기느니라
잠언 26:16 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 26:16 게으른 者는 재치 있게 對答하는 사람 일곱보다 自己를 더 智慧롭게 여긴다.
잠언 26:16 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 26:16 게으른 者는 事理에 맞게 對答하는 사람 일곱보다 自己를 智慧롭게 여기느니라
잠언 26:16 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 26:16 게으름뱅이는 재치 있게 대답하는 사람 일곱보다 자기가 더 지혜로운 줄 안다.
잠언 26:16 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 26:16 게으른 자(者)는 선(善)히 대답(對答)하는 사람 일곱보다 자기(自己)를 지혜(智慧)롭게 여기느니라
잠언 26:16 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 26:16 게으른 자는 이유를 댈 수 있는 일곱 사람보다 자기를 더 지혜롭게 여기느니라.
잠언 26:16 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 26:16 거만한 사람은 재치있게 대답하는 사람 일곱보다 제가 더 잘났다고 생각한다.
잠언 26:16 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 26:16 게으름뱅이는 시원스레 대답을 잘하는 사람 일곱보다도 자신이 더 슬기롭다고 생각한다.
잠언 26:16 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 26:16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer discreetly.
Proverbs 26:16 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top