Proverbs 26:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 26:17
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 26:17
17Interfering in someone else’s argument is as foolish as yanking a dog’s ears.




(The Message) Proverbs 26:17
17You grab a mad dog by the ears when you butt into a quarrel that's none of your business.
(English Standard Version) Proverbs 26:17
17Whoever meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears.
(New International Version) Proverbs 26:17
17Like one who seizes a dog by the ears is a passer-by who meddles in a quarrel not his own.
(New King James Version) Proverbs 26:17
17He who passes by and meddles in a quarrel not his own Is like one who takes a dog by the ears.
(New Revised Standard Version) Proverbs 26:17
17Like somebody who takes a passing dog by the ears is one who meddles in the quarrel of another.
(New American Standard Bible) Proverbs 26:17
17[Like] one who takes a dog by the ears Is he who passes by [and] meddles with strife not belonging to him.
(Amplified Bible) Proverbs 26:17
17He who, passing by, stops to meddle with strife that is none of his business is like one who takes a dog by the ears.
(쉬운 성경) 잠언 26:17
17자기와 상관도 없는 다툼에 참견하는 행인은 개의 귀를 잡아당기는 사람과 같다.
(현대인의 성경) 잠언 26:17
17길을 지나가다가 자기와 상관없는 싸움에 끼어드는 것은 개 귀를 잡아 당기는 것처럼 어리석은 짓이다.
(개역 한글판) 잠언 26:17
17길로 지나다가 자기에게 상관없는 다툼을 간섭하는 자는 개 귀를 잡는 자와 같으니라
(한글 킹제임스) 잠언 26:17
17길을 지나다가 자기와 상관없는 다툼에 간섭하는 자는 개의 귀를 잡는 자와 같으니라.
(바른성경) 잠언 26:17
17자기와 상관없는 다툼에 참견하는 것은 지나가는 개의 귀를 잡아당기는 것과 같다.
(새번역) 잠언 26:17
17자기와 관계없는 싸움에 끼여드는 것은, 사람이 개의 귀를 붙잡는 것과 같다.
(우리말 성경) 잠언 26:17
17지나가다가 자기 일도 아닌 다툼에 간섭하는 것은 개의 귀를 잡는 것과 같다.
(개역개정판) 잠언 26:17
17길로 지나가다가 자기와 상관 없는 다툼을 간섭하는 자는 개의 귀를 잡는 자와 같으니라
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 26:17
17상관도 없는 분쟁에 끼여드는 것은 지나가는 개의 귀를 잡는 격이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Proverbios 26:17
17Entrometerse en los pleitos ajenos es tan necio como jalarle las orejas a un perro.
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 26:17
17El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno Es como el que toma al perro por las orejas.
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 26:17

插手他人的纠纷,

17如揪狗的耳朵。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 26:17
17过路被事激动,管理不干己的争竞,好像人揪住狗耳。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 26:17
17過路被事激動,管理不干己的爭競,好像人揪住狗耳。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 26:17
17מַחֲזִ֥יק בְּאָזְנֵי־כָ֑לֶב עֹבֵ֥ר מִ֝תְעַבֵּ֗ר עַל־רִ֥יב לֹּֽא־לֹֽו׃
(Japanese Living Bible) 箴言 26:17
17自分に関係のない争いにたずさわる者は、通りすぎる犬の耳をとらえる者のようだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  26:17
17كممسك اذني كلب هكذا من يعبر ويتعرض لمشاجرة لا تعنيه.
(Hindi Bible) नीतिवचन 26:17
17tks ekxZ ij pyrs gq, ijk;s >xM+s esa fo?u Mkyrk gS] lks og mlds leku gS] tks dqÙks dks dkuksa ls idM+rk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 26:17
17O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
(Vulgate (Latin)) Proverbia 26:17
17[Sicut qui apprehendit auribus canem,
sic qui transit impatiens et commiscetur rixæ alterius.

(Good News Translation) Proverbs 26:17
17Getting involved in an argument that is none of your business is like going down the street and grabbing a dog by the ears.
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 26:17
17A passerby who meddles in a quarrel that's not his is like one who grabs a dog by the ears.
(International Standard Version) Proverbs 26:17
17Picking up a dog by the ears? that's what someone is like who meddles in another's fight.
(King James Version) Proverbs 26:17
17He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
(Today's New International Version) Proverbs 26:17
17Like one who grabs a stray dog by the ears is someone who rushes into a quarrel not their own.
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 26:17
17길로 지나다가 자기(自己)에게 상관(相關)없는 다툼을 간섭하는 자(者)는 개 귀를 잡는 자(者)와 같으니라
(바른 성경 (국한문)) 잠언 26:17
17自己와 相關없는 다툼에 參見하는 것은 지나가는 개의 귀를 잡아당기는 것과 같다.
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 26:17
17길로 지나가다가 自己와 相關 없는 다툼을 干涉하는 者는 개의 귀를 잡는 者와 같으니라
(가톨릭 성경) 잠언 26:17
17지나가다가 자기와 상관없는 싸움에 흥분하는 자는 개의 귀를 잡아당기는 자와 같다.
(개역 국한문) 잠언 26:17
17길로 지나다가 자기(自己)에게 상관(相關)없는 다툼을 간섭하는 자(者)는 개 귀를 잡는 자(者)와 같으니라
(킹제임스 흠정역) 잠언 26:17
17지나가다가 자기에게 속하지 않은 다툼에 개입하는 자는 개의 귀를 잡는 자와 같으니라.
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 26:17
17상관도 없는 분쟁에 끼어 드는 것은 지나가는 개의 귀를 잡는 격이다.
(현대어성경) 잠언 26:17
17길을 지나가다가 자신하고는 아무런 상관도 없는 일인데도 사람들이 다툰다고 해서 그 일에 끼여드는 것은 개의 귀를 꽉 움켜 잡는 것과 같다.
(New International Version (1984)) Proverbs 26:17
17Like one who seizes a dog by the ears is a passer-by who meddles in a quarrel not his own.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top