Proverbs 2:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 2:18
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 2:18 Entering her house leads to death; it is the road to the grave[1].
Proverbs 2:18 (NLT)




(The Message) Proverbs 2:18 Her whole way of life is doomed; every step she takes brings her closer to hell.
Proverbs 2:18 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 2:18 for her house sinks down to death, and her paths to the departed;
Proverbs 2:18 (ESV)
(New International Version) Proverbs 2:18 For her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.
Proverbs 2:18 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 2:18 For her house leads down to death, And her paths to the dead;
Proverbs 2:18 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 2:18 for her way leads down to death, and her paths to the shades;
Proverbs 2:18 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 2:18 For her house sinks down to death, And her tracks [lead] to the dead;
Proverbs 2:18 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 2:18 For her house sinks down to death and her paths to the spirits [of the dead].
Proverbs 2:18 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 2:18 그녀의 집은 죽음에 이르는 길이며, 그녀의 길은 죽은 자들의 영이 있는 곳으로 향한다.
잠언 2:18 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 2:18 그녀의 집이 사망으로, 그녀의 길이 지옥으로 기울어졌으니
잠언 2:18 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 2:18 그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
잠언 2:18 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 2:18 이는 그녀의 집은 죽음으로 기울어졌고 그녀의 길들은 죽은 자에게로 기울어졌음이라.
잠언 2:18 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 2:18 참으로 그 여자의 집은 죽음으로 인도하며, 그 여자의 길은 죽은 자들의 곳으로 인도한다.
잠언 2:18 (바른성경)
(새번역) 잠언 2:18 그 여자의 집은 죽음에 이르는 길목이요, 그 길은 죽음으로 내려가는 길이다.
잠언 2:18 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 2:18 그녀의 집은 죽음에 이르는 길이며 그 길은 지옥으로 내려가는 길이다.
잠언 2:18 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 2:18 그의 집은 사망으로, 그의 길은 스올로 기울어졌나니
잠언 2:18 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 2:18 그런 여자가 가는 뒷골목은 죽음에 이르는 길이니, 따라가다가는 죽음의 그늘진 곳으로 내려가게 된다.
잠언 2:18 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 2:18 כִּ֤י שָׁ֣חָה אֶל־מָ֣וֶת בֵּיתָ֑הּ וְאֶל־רְ֝פָאִ֗ים מַעְגְּלֹתֶֽיהָ׃
Παροιμίες 2:18 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 2:18 Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, Y sus veredas hacia los muertos;
Proverbios 2:18 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 2:18 她的家通向死亡,她的路直达阴间。
箴言 2:18 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 2:18 他的家陷入死地;他的路偏向陰間。
箴言 2:18 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 2:18 他的家陷入死地;他的路偏向阴间。
箴言 2:18 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 2:18 その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
箴言 2:18 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 2:18 mldk ?kj e`R;q dh <yku ij gS] vkSj mldh Mxjsa ejs gqvksa ds chp igqapkrh gSa(
नीतिवचन 2:18 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  2:18 لان بيتها يسوخ الى الموت وسبلها الى الأخيلة.
امثال  2:18 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 2:18 et pacti Dei sui oblita est.
Inclinata est enim ad mortem domus ejus,
et ad inferos semitæ ipsius.

Proverbia 2:18 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 2:18 ἔθετο γὰρ παρὰ τῷ θανάτῳ τὸν οἶκον αὐτῆς καὶ παρὰ τῷ ᾅδῃ μετὰ τῶν γηγενῶν τοὺς ἄξονας αὐτῆς
Παροιμίες 2:18 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 2:18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
Provérbios 2:18 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 2:18 If you go to her house, you are traveling the road to death. To go there is to approach the world of the dead.
Proverbs 2:18 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 2:18 for her house sinks down to death and her ways to the land of the departed spirits.
Proverbs 2:18 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 2:18 For her house leads down to death, and her paths down to the realm of the dead.
Proverbs 2:18 (ISV)
(King James Version) Proverbs 2:18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
Proverbs 2:18 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 2:18 Surely her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.
Proverbs 2:18 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 2:18 그 집은 사망(死亡)으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
잠언 2:18 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 2:18 참으로 그 女子의 집은 죽음으로 引導하며, 그 女子의 길은 죽은 者들의 곳으로 引導한다.
잠언 2:18 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 2:18 그의 집은 死亡으로, 그의 길은 스올로 기울어졌나니
잠언 2:18 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 2:18 그 여자의 집은 죽음 속으로 빠져 들고 그 길은 죽은 자들에게 이른다.
잠언 2:18 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 2:18 그 집은 사망(死亡)으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
잠언 2:18 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 2:18 그녀의 집은 사망으로, 그녀의 행로들은 죽은 자들에게로 기우나니
잠언 2:18 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 2:18 그런 여자가 가는 뒷골목은 죽음에 이르는 길이니, 따라 가다가는 죽음의 그늘진 곳으로 내려 가게 된다.
잠언 2:18 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 2:18 그런 아낙들에게 찾아가는 것은 무덤으로 내달리는 것과 같다. 그런 여자들을 따라가는 것이 저승으로 내려가는 것과 무엇이 다르랴.
잠언 2:18 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 2:18 For her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.
Proverbs 2:18 (NIV84)


[1] Proverbs 2:18Hebrew to the spirits of the dead



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top