Proverbs 30:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 30:12
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 30:12 They are pure in their own eyes, but they are filthy and unwashed.
Proverbs 30:12 (NLT)




(The Message) Proverbs 30:12 Don't imagine yourself to be quite presentable when you haven't had a bath in weeks.
Proverbs 30:12 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 30:12 There are those who are clean in their own eyes but are not washed of their filth.
Proverbs 30:12 (ESV)
(New International Version) Proverbs 30:12 those who are pure in their own eyes and yet are not cleansed of their filth;
Proverbs 30:12 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 30:12 There is a generation that is pure in its own eyes, Yet is not washed from its filthiness.
Proverbs 30:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 30:12 There are those who are pure in their own eyes yet are not cleansed of their filthiness.
Proverbs 30:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 30:12 There is a kind who is pure in his own eyes, Yet is not washed from his filthiness.
Proverbs 30:12 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 30:12 There is a class of people who are pure in their own eyes, and yet are not washed from their own filth.
Proverbs 30:12 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 30:12 자기 스스로 깨끗하다 여기고 자기 더러움을 씻지 않는 자들도 있다.
잠언 30:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 30:12 스스로 깨끗한 체하면서도 자기의 더러움을 씻지 않는 사람이 있다.
잠언 30:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 30:12 스스로 깨끗한 자로 여기면서 오히려 그 더러운 것을 씻지 아니하는 무리가 있느니라
잠언 30:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 30:12 자기들의 눈에는 순결하나, 아직도 자기들의 더러움을 씻어내지 아니하는 세대가 있느니라.
잠언 30:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 30:12 스스로 깨끗한 자로 여기면서도 더러움을 씻지 않는 자들도 있다.
잠언 30:12 (바른성경)
(새번역) 잠언 30:12 더러운 것을 씻지도 않고 깨끗한 체하는 무리가 있다.
잠언 30:12 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 30:12 그들은 스스로 깨끗하다고 생각하지만 그들은 아직 더러움을 씻어내지 않았다.
잠언 30:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 30:12 스스로 깨끗한 자로 여기면서도 자기의 더러운 것을 씻지 아니하는 무리가 있느니라
잠언 30:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 30:12 밑도 안 씻고 깨끗한 체하는 세상,
잠언 30:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 30:12 דֹּ֭ור טָהֹ֣ור בְּעֵינָ֑יו וּ֝מִצֹּאָתֹ֗ו לֹ֣א רֻחָֽץ׃
Παροιμίες 30:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 30:12 Hay generación limpia en su propia opinión, Si bien no se ha limpiado de su inmundicia.
Proverbios 30:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 30:12 有一种人自以为纯洁,却没有洗掉自己的污秽。
箴言 30:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 30:12 有一宗人,自以為清潔,卻沒有洗去自己的污穢。
箴言 30:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 30:12 有一宗人,自以为清洁,却没有洗去自己的污秽。
箴言 30:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 30:12 世には自分の目にみずからを清い者として、なおその汚れを洗われないものがある。
箴言 30:12 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 30:12 ,sls yksx gSa tks viuh n`f"V esa 'kq) gSa] rkSHkh mudk eSy /kks;k ugha x;kA
नीतिवचन 30:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  30:12 جيل طاهر في عيني نفسه وهو لم يغتسل من قذره.
امثال  30:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 30:12 generatio quæ sibi munda videtur,
et tamen non est lota a sordibus suis;

Proverbia 30:12 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 30:12 ἔκγονον κακὸν δίκαιον ἑαυτὸν κρίνει τὴν δὲ ἔξοδον αὐτοῦ οὐκ ἀπένιψεν
Παροιμίες 30:12 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 30:12 Há gente que é pura aos seus olhos, e contudo nunca foi lavada da sua imundícia.
Provérbios 30:12 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 30:12 There are people who think they are pure when they are as filthy as they can be.
Proverbs 30:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 30:12 There is a generation that is pure in its own eyes, yet is not washed from its filth.
Proverbs 30:12 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 30:12 Some people view themselves as pure, but haven't been cleansed from their own filth.
Proverbs 30:12 (ISV)
(King James Version) Proverbs 30:12 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.
Proverbs 30:12 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 30:12 those who are pure in their own eyes and yet are not cleansed of their filth;
Proverbs 30:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 30:12 스스로 깨끗한 자(者)로 여기면서 오히려 그 더러운 것을 씻지 아니하는 무리가 있느니라
잠언 30:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 30:12 스스로 깨끗한 者로 여기면서도 더러움을 씻지 않는 者들도 있다.
잠언 30:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 30:12 스스로 깨끗한 者로 여기면서도 自己의 더러운 것을 씻지 아니하는 무리가 있느니라
잠언 30:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 30:12 스스로 깨끗한 체하면서도 제 밑은 씻지 않는 세대
잠언 30:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 30:12 스스로 깨끗한 자(者)로 여기면서 오히려 그 더러운 것을 씻지 아니하는 무리가 있느니라
잠언 30:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 30:12 자기 눈에는 순결하여도 여전히 자기의 더러움에서 씻기지 않은 세대가 있느니라.
잠언 30:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 30:12 밑도 안 씻고 깨끗한 체하는 세상,
잠언 30:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 30:12 더럽게 살면서도 더러운 것 닦아낼 줄 모르고 혼자서만 깨끗한 체하며 살아가는 세대.
잠언 30:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 30:12 those who are pure in their own eyes and yet are not cleansed of their filth;
Proverbs 30:12 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top