Proverbs 30:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 30:16
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 30:16 the grave[1], the barren womb, the thirsty desert, the blazing fire.
Proverbs 30:16 (NLT)




(The Message) Proverbs 30:16 hell, a barren womb, a parched land, a forest fire.
Proverbs 30:16 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 30:16 Sheol, the barren womb, the land never satisfied with water, and the fire that never says, "Enough."
Proverbs 30:16 (ESV)
(New International Version) Proverbs 30:16 the grave, the barren womb, land, which is never satisfied with water, and fire, which never says, 'Enough!'
Proverbs 30:16 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 30:16 The grave, The barren womb, The earth that is not satisfied with water—And the fire never says, "Enough!"
Proverbs 30:16 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 30:16 Sheol, the barren womb, the earth ever thirsty for water, and the fire that never says, "Enough."
Proverbs 30:16 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 30:16 Sheol, and the barren womb, Earth that is never satisfied with water, And fire that never says, "Enough."
Proverbs 30:16 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 30:16 Sheol (the place of the dead), the barren womb, the earth that is not satisfied with water, and the fire that says not, It is enough.
Proverbs 30:16 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 30:16 곧 무덤과 아이 배지 못하는 태와 메마른 땅과 이글거리는 불이다.
잠언 30:16 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 30:16 (15절과 같음)
잠언 30:16 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 30:16 곧 음부와 아이 배지 못하는 태와 물로 채울 수 없는 땅과 족하다 하지 아니하는 불이니라
잠언 30:16 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 30:16 음부와, 아이를 낳지 못하는 태와, 물로 채울 수 없는 땅과, "충분하다."고 말하지 않는 불이니라.
잠언 30:16 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 30:16 곧 음부와 임신하지 못하는 태와 물로 채울 수 없는 땅과 결코 "충분하다." 라고 말하지 않는 불이다.
잠언 30:16 (바른성경)
(새번역) 잠언 30:16 곧 스올과 아기 못 낳는 태와 물로 갈증을 없앨 수 없는 땅과 만족하다고 말할 줄 모르는 불이다.
잠언 30:16 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 30:16 그것은 무덤, 잉태하지 못하는 태, 물이 차지 않은 땅, 그리고 결코 ‘충분하다!’라고 하지 않는 불이다.
잠언 30:16 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 30:16 곧 스올과 아이 배지 못하는 태와 물로 채울 수 없는 땅과 족하다 하지 아니하는 불이니라
잠언 30:16 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 30:16 곧 지옥과 애기 못 낳는 모태와 물로 채울 수 없는 땅과 "족하다." 할 줄 모르는 불이다.
잠언 30:16 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 30:16 שְׁאֹול֮ וְעֹ֪צֶ֫ר רָ֥חַם אֶ֭רֶץ לֹא־שָׂ֣בְעָה מַּ֑יִם וְ֝אֵ֗שׁ לֹא־אָ֥מְרָה הֹֽון׃
Παροιμίες 30:16 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 30:16 El Seol, la matriz estéril, La tierra que no se sacia de aguas, Y el fuego que jamás dice: ¡Basta!
Proverbios 30:16 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 30:16 阴间、不孕的妇人、干旱的土地和火焰。
箴言 30:16 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 30:16 就是陰間和石胎,浸水不足的地,並火。
箴言 30:16 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 30:16 就是阴间和石胎,浸水不足的地,并火。
箴言 30:16 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 30:16 すなわち陰府、不妊の胎、水にかわく地、「もう、たくさんだ」といわない火がそれである。
箴言 30:16 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 30:16 v/kksyksd vkSj cka> dh dks[k] Hkwfe tks ty ih ihdj r`Ir ugha gksrh] vkSj vkx tks dHkh ugha dgrh] clAA
नीतिवचन 30:16 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  30:16 الهاوية والرحم العقيم وارض لا تشبع ماء والنار لا تقول كفا
امثال  30:16 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 30:16 Infernus, et os vulvæ,
et terra quæ non satiatur aqua:
ignis vero numquam dicit: Sufficit.

Proverbia 30:16 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 30:16 ᾅδης καὶ ἔρως γυναικὸς καὶ τάρταρος καὶ γῆ οὐκ ἐμπιπλαμένη ὕδατος καὶ ὕδωρ καὶ πῦρ οὐ μὴ εἴπωσιν ἀρκεῖ
Παροιμίες 30:16 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 30:16 a sepultura, a madre estéril, a terra que não se farta d'água, e o fogo que nunca diz: Basta.
Provérbios 30:16 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 30:16 the world of the dead, a woman without children, dry ground that needs rain, and a fire burning out of control.
Proverbs 30:16 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 30:16 Sheol; a barren womb; earth, which is never satisfied with water; and fire, which never says, "Enough!"
Proverbs 30:16 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 30:16 The afterlife, the barren womb, earth that still demands water, and fire? they never say, "Enough".
Proverbs 30:16 (ISV)
(King James Version) Proverbs 30:16 The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
Proverbs 30:16 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 30:16 the grave, the barren womb, land, which is never satisfied with water, and fire, which never says, 'Enough!'
Proverbs 30:16 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 30:16 곧 음부와 아이 배지 못하는 태와 물로 채울 수 없는 땅과 족(足)하다 하지 아니하는 불이니라
잠언 30:16 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 30:16 곧 음부와 姙娠하지 못하는 태와 물로 채울 수 없는 땅과 決코 "充分하다." 라고 말하지 않는 불이다.
잠언 30:16 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 30:16 곧 스올과 아이 배지 못하는 胎와 물로 채울 수 없는 땅과 足하다 하지 아니하는 불이니라
잠언 30:16 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 30:16 저승과 임신 못하는 태 물로 채울 수 없는 땅과 "충분하다!" 할 줄 모르는 불이다.
잠언 30:16 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 30:16 곧 음부와 아이 배지 못하는 태와 물로 채울 수 없는 땅과 족(足)하다 하지 아니하는 불이니라
잠언 30:16 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 30:16 곧 무덤과 수태하지 못하는 태와 물로 채우지 못하는 땅과, 충분하다, 하지 아니하는 불이니라.
잠언 30:16 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 30:16 곧 지옥과 애기 못 낳는 모태와 물로 채울 수 없는 땅과 "족하다" 할 줄 모르는 불이다.
잠언 30:16 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 30:16 스올, 문닫아 버린 아기집, 아무리 물을 퍼부어도 다 채워 줄 수 없는 메마른 땅이 그 세 가지요, 네번째는 도무지 만족할 줄 모르는 활활 타오르는 불이다.
잠언 30:16 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 30:16 the grave, the barren womb, land, which is never satisfied with water, and fire, which never says, 'Enough!'
Proverbs 30:16 (NIV84)


[1] Proverbs 30:16Hebrew Sheol



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top