Proverbs 30:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 30:6
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 30:6 Do not add to his words, or he may rebuke you and expose you as a liar.
Proverbs 30:6 (NLT)




(The Message) Proverbs 30:6 So don't second-guess him; he might take you to task and show up your lies."
Proverbs 30:6 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 30:6 Do not add to his words, lest he rebuke you and you be found a liar.
Proverbs 30:6 (ESV)
(New International Version) Proverbs 30:6 Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar.
Proverbs 30:6 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 30:6 Do not add to His words, Lest He rebuke you, and you be found a liar.
Proverbs 30:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 30:6 Do not add to his words, or else he will rebuke you, and you will be found a liar.
Proverbs 30:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 30:6 Do not add to His words Lest He reprove you, and you be proved a liar.
Proverbs 30:6 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 30:6 Add not to His words, lest He reprove you, and you be found a liar.
Proverbs 30:6 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 30:6 그분의 말씀에 다른 것을 더하지 마라. 그분이 너를 책망하고 거짓말쟁이로 생각하실까 두렵다.
잠언 30:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 30:6 너는 그의 말씀에 아무것도 더하지 말아라. 그렇지 않으면 그가 너를 책망하실 것이며 너는 거짓말장이가 될 것이다.
잠언 30:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 30:6 너는 그 말씀에 더하지 말라 그가 너를 책망하시겠고 너는 거짓말 하는 자가 될까 두려우니라
잠언 30:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 30:6 너는 그 말씀에 더하지 말라. 그 분이 너를 책망하실까 함이며 네가 거짓말쟁이가 될까 함이라.
잠언 30:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 30:6 너는 그분의 말씀에 보태지 마라. 그분께서 너를 책망하시고 너는 거짓말쟁이가 될까 두렵다.
잠언 30:6 (바른성경)
(새번역) 잠언 30:6 그 말씀에 아무것도 더하지 말아라. 그렇지 않으면 그분이 너를 책망하시고, 너는 거짓말을 하는 사람이 될 것이다.
잠언 30:6 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 30:6 그 말씀에 아무것도 더하지 마라. 그렇지 않으면 그분이 너를 꾸짖으실 것이며 네가 거짓말쟁이가 될 것이다.
잠언 30:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 30:6 너는 그의 말씀에 더하지 말라 그가 너를 책망하시겠고 너는 거짓말하는 자가 될까 두려우니라
잠언 30:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 30:6 그의 말씀에 아무것도 더 보태지 마라. 거짓말쟁이라고 꾸지람을 들으리라.
잠언 30:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 30:6 אַל־תֹּ֥וסְףְּ עַל־דְּבָרָ֑יו פֶּן־יֹוכִ֖יחַ בְּךָ֣ וְנִכְזָֽבְתָּ׃
Παροιμίες 30:6 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 30:6 No añadas a sus palabras, para que no te reprenda, Y seas hallado mentiroso.
Proverbios 30:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 30:6 免得祂责备你,揭穿你的虚谎。
箴言 30:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 30:6 他的言語,你不可加添,恐怕他責備你,你就顯為說謊言的。
箴言 30:6 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 30:6 他的言语,你不可加添,恐怕他责备你,你就显为说谎言的。
箴言 30:6 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 30:6 その言葉に付け加えてはならない、彼があなたを責め、あなたを偽り者とされないためだ。
箴言 30:6 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 30:6 mlds opuksa esa dqN er c<+k] ,slk u gks fd og rq>s MkaVs vkSj rw >wBk BgjsAA
नीतिवचन 30:6 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  30:6 لا تزد على كلماته لئلا يوبخك فتكذّب
امثال  30:6 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 30:6 Ne addas quidquam verbis illius,
et arguaris, inveniarisque mendax.

Proverbia 30:6 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 30:6 μὴ προσθῇς τοῖς λόγοις αὐτοῦ ἵνα μὴ ἐλέγξῃ σε καὶ ψευδὴς γένῃ
Παροιμίες 30:6 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 30:6 Nada acrescentes às suas palavras, para que ele não te repreenda e tu sejas achado mentiroso.
Provérbios 30:6 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 30:6 If you claim that he said something that he never said, he will reprimand you and show that you are a liar."
Proverbs 30:6 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 30:6 Don't add to His words, or He will rebuke you, and you will be proved a liar.
Proverbs 30:6 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 30:6 Don't add to his words, or he will rebuke you, and you will be shown to be a liar.
Proverbs 30:6 (ISV)
(King James Version) Proverbs 30:6 Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
Proverbs 30:6 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 30:6 Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar.
Proverbs 30:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 30:6 너는 그 말씀에 더하지 말라 그가 너를 책망(責望)하시겠고 너는 거짓말 하는 자(者)가 될까 두려우니라
잠언 30:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 30:6 너는 그분의 말씀에 보태지 마라. 그분께서 너를 責望하시고 너는 거짓말쟁이가 될까 두렵다.
잠언 30:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 30:6 너는 그의 말씀에 더하지 말라 그가 너를 責望하시겠고 너는 거짓말하는 者가 될까 두려우니라
잠언 30:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 30:6 그분의 말씀에 아무것도 보태지 마라. 그랬다가는 그분께서 너를 꾸짖으시고 너는 거짓말쟁이가 된다.
잠언 30:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 30:6 너는 그 말씀에 더하지 말라 그가 너를 책망(責望)하시겠고 너는 거짓말 하는 자(者)가 될까 두려우니라
잠언 30:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 30:6 너는 그분의 말씀들에 더하지 말라. 그분께서 너를 책망하실 터인즉 네가 거짓말쟁이로 드러날까 염려하노라.
잠언 30:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 30:6 그의 말씀에 아무 것도 더 보태지 말아라. 거짓말장이라고 꾸지람을 들으리라.
잠언 30:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 30:6 그분이 하시는 말씀에 무엇 하나라도 더 집어 넣어 말하지 말아라. 그렇게 할 경우 그분이 너를 질책하실까 봐 그런다. 네가 거짓말을 하게 될까봐 염려되는구나.
잠언 30:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 30:6 Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar.
Proverbs 30:6 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top