Proverbs 30:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 30:7
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 30:7 O God, I beg two favors from you; let me have them before I die.
Proverbs 30:7 (NLT)




(The Message) Proverbs 30:7 And then he prayed, "God, I'm asking for two things before I die; don't refuse me—
Proverbs 30:7 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 30:7 Two things I ask of you; deny them not to me before I die:
Proverbs 30:7 (ESV)
(New International Version) Proverbs 30:7 "Two things I ask of you, O LORD; do not refuse me before I die:
Proverbs 30:7 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 30:7 Two things I request of You (Deprive me not before I die):
Proverbs 30:7 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 30:7 Two things I ask of you; do not deny them to me before I die:
Proverbs 30:7 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 30:7 Two things I asked of Thee, Do not refuse me before I die:
Proverbs 30:7 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 30:7 Two things have I asked of You [O Lord]; deny them not to me before I die:
Proverbs 30:7 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 30:7 내가 두 가지를 여호와께 구하였사오니, 내가 죽기 전에 이루어 주소서.
잠언 30:7 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 30:7 나는 하나님께 이렇게 기도한 적이 있다. `내가 두 가지 일을 주께 구합니다. 내가 죽기 전에 이것을 허락하소서
잠언 30:7 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 30:7 내가 두 가지 일을 주께 구하였사오니 나의 죽기 전에 주시옵소서
잠언 30:7 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 30:7 내가 주께 두 가지 것을 구하였사오니, 내가 죽기 전에 나를 거절하지 마소서.
잠언 30:7 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 30:7 "내가 주께 두가지를 간청하였으니, 내가 죽기 전에는 내게 거절하지 마소서.
잠언 30:7 (바른성경)
(새번역) 잠언 30:7 주님께 두 가지 간청을 드리니, 제가 죽기 전에 그것을 이루어 주십시오.
잠언 30:7 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 30:7 내가 주께 두 가지를 구했으니 내가 죽기 전에 그것들을 이루어 주십시오.
잠언 30:7 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 30:7 내가 두 가지 일을 주께 구하였사오니 내가 죽기 전에 내게 거절하지 마시옵소서
잠언 30:7 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 30:7 저에게는 당신께 간청할 일이 두 가지 있습니다. 그것을 제 생전에 이루어주십시오.
잠언 30:7 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 30:7 תַּיִם שָׁאַ֣לְתִּי מֵאִתָּ֑ךְ אַל־תִּמְנַ֥ע מִ֝מֶּ֗נִּי בְּטֶ֣רֶם אָמֽוּת׃
Παροιμίες 30:7 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 30:7 Dos cosas te he demandado; No me las niegues antes que muera:
Proverbios 30:7 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 30:7 上帝啊,我向你求两件事,求你在我未死以前赐给我。
箴言 30:7 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 30:7 我求你兩件事,在我未死之先,不要不賜給我:
箴言 30:7 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 30:7 我求你两件事,在我未死之先,不要不赐给我:
箴言 30:7 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 30:7 わたしは二つのことをあなたに求めます、わたしの死なないうちに、これをかなえてください。
箴言 30:7 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 30:7 eSa us rq> ls nks oj ekaxs gSa] blfy;s esjs ejus ls ifgys mUgsa eq>s nsus ls eqag u eksM+%
नीतिवचन 30:7 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  30:7 اثنتين سألت منك فلا تمنعهما عني قبل ان اموت.
امثال  30:7 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 30:7 Duo rogavi te:
ne deneges mihi antequam moriar:

Proverbia 30:7 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 30:7 δύο αἰτοῦμαι παρὰ σοῦ μὴ ἀφέλῃς μου χάριν πρὸ τοῦ ἀποθανεῖν με
Παροιμίες 30:7 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 30:7 Duas coisas te peço; não mas negues, antes que morra:
Provérbios 30:7 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 30:7 I ask you, God, to let me have two things before I die:
Proverbs 30:7 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 30:7 Two things I ask of You; don't deny them to me before I die:
Proverbs 30:7 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 30:7 God, I have asked you for two things? don't refuse me before I die?
Proverbs 30:7 (ISV)
(King James Version) Proverbs 30:7 Two things have I required of thee; deny me them not before I die:
Proverbs 30:7 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 30:7 "Two things I ask of you, LORD; do not refuse me before I die:
Proverbs 30:7 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 30:7 내가 두 가지 일을 주(主)께 구(求)하였사오니 나의 죽기 전(前)에 주시옵소서
잠언 30:7 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 30:7 "내가 主께 두가지를 懇請하였으니, 내가 죽기 前에는 내게 拒絶하지 마소서.
잠언 30:7 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 30:7 내가 두 가지 일을 主께 求하였사오니 내가 죽기 前에 내게 拒絶하지 마시옵소서
잠언 30:7 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 30:7 저는 당신께 두 가지를 간청합니다. 제가 죽기 전에 그것을 이루어 주십시오.
잠언 30:7 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 30:7 내가 두 가지 일을 주(主)께 구(求)하였사오니 나의 죽기 전(前)에 주시옵소서
잠언 30:7 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 30:7 내가 두 가지 일을 주께 요청하였사오니 내가 죽기 전에 그것들을 내게 거절하지 마시옵소서.
잠언 30:7 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 30:7 저에게는 당신께 간청할 일이 두 가지 있습니다. 그것을 제 생전에 이루어 주십시오.
잠언 30:7 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 30:7 하나님. 제가 두 가지를 여쭈어 보겠습니다. 제가 살아 있는 동안 이 두 가지를 꼭 이루어 주소서.
잠언 30:7 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 30:7 "Two things I ask of you, O LORD; do not refuse me before I die:
Proverbs 30:7 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top