Proverbs 30:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 30:7
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 30:7
7O God, I beg two favors from you; let me have them before I die.




(The Message) Proverbs 30:7
7And then he prayed, "God, I'm asking for two things before I die; don't refuse me—
(English Standard Version) Proverbs 30:7
7Two things I ask of you; deny them not to me before I die:
(New International Version) Proverbs 30:7
7"Two things I ask of you, O LORD; do not refuse me before I die:
(New King James Version) Proverbs 30:7
7Two things I request of You (Deprive me not before I die):
(New Revised Standard Version) Proverbs 30:7
7Two things I ask of you; do not deny them to me before I die:
(New American Standard Bible) Proverbs 30:7
7Two things I asked of Thee, Do not refuse me before I die:
(Amplified Bible) Proverbs 30:7
7Two things have I asked of You [O Lord]; deny them not to me before I die:
(쉬운 성경) 잠언 30:7
7내가 두 가지를 여호와께 구하였사오니, 내가 죽기 전에 이루어 주소서.
(현대인의 성경) 잠언 30:7
7나는 하나님께 이렇게 기도한 적이 있다. `내가 두 가지 일을 주께 구합니다. 내가 죽기 전에 이것을 허락하소서
(개역 한글판) 잠언 30:7
7내가 두 가지 일을 주께 구하였사오니 나의 죽기 전에 주시옵소서
(한글 킹제임스) 잠언 30:7
7내가 주께 두 가지 것을 구하였사오니, 내가 죽기 전에 나를 거절하지 마소서.
(바른성경) 잠언 30:7
7"내가 주께 두가지를 간청하였으니, 내가 죽기 전에는 내게 거절하지 마소서.
(새번역) 잠언 30:7
7주님께 두 가지 간청을 드리니, 제가 죽기 전에 그것을 이루어 주십시오.
(우리말 성경) 잠언 30:7
7내가 주께 두 가지를 구했으니 내가 죽기 전에 그것들을 이루어 주십시오.
(개역개정판) 잠언 30:7
7내가 두 가지 일을 주께 구하였사오니 내가 죽기 전에 내게 거절하지 마시옵소서
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 30:7
7저에게는 당신께 간청할 일이 두 가지 있습니다. 그것을 제 생전에 이루어주십시오.
(Nueva Traduccion Viviente) Proverbios 30:7
7Oh Dios, te ruego dos favores; concédemelos antes de que muera.
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 30:7
7Dos cosas te he demandado; No me las niegues antes que muera:
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 30:7
7上帝啊,我向你求两件事,求你在我未死以前赐给我。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 30:7
7我求你两件事,在我未死之先,不要不赐给我:
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 30:7
7我求你兩件事,在我未死之先,不要不賜給我:
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 30:7
7δύο αἰτοῦμαι παρὰ σοῦ μὴ ἀφέλῃς μου χάριν πρὸ τοῦ ἀποθανεῖν με
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 30:7
7תַּיִם שָׁאַ֣לְתִּי מֵאִתָּ֑ךְ אַל־תִּמְנַ֥ע מִ֝מֶּ֗נִּי בְּטֶ֣רֶם אָמֽוּת׃
(Japanese Living Bible) 箴言 30:7
7わたしは二つのことをあなたに求めます、わたしの死なないうちに、これをかなえてください。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  30:7
7اثنتين سألت منك فلا تمنعهما عني قبل ان اموت.
(Hindi Bible) नीतिवचन 30:7
7eSa us rq> ls nks oj ekaxs gSa] blfy;s esjs ejus ls ifgys mUgsa eq>s nsus ls eqag u eksM+%
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 30:7
7Duas coisas te peço; não mas negues, antes que morra:
(Vulgate (Latin)) Proverbia 30:7
7Duo rogavi te:
ne deneges mihi antequam moriar:

(Good News Translation) Proverbs 30:7

More Proverbs

7I ask you, God, to let me have two things before I die:
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 30:7
7Two things I ask of You; don't deny them to me before I die:
(International Standard Version) Proverbs 30:7

On Contentment in Life

7God, I have asked you for two things? don't refuse me before I die?
(King James Version) Proverbs 30:7
7Two things have I required of thee; deny me them not before I die:
(Today's New International Version) Proverbs 30:7
7"Two things I ask of you, LORD; do not refuse me before I die:
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 30:7
7내가 두 가지 일을 주(主)께 구(求)하였사오니 나의 죽기 전(前)에 주시옵소서
(바른 성경 (국한문)) 잠언 30:7
7"내가 主께 두가지를 懇請하였으니, 내가 죽기 前에는 내게 拒絶하지 마소서.
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 30:7
7내가 두 가지 일을 主께 求하였사오니 내가 죽기 前에 내게 拒絶하지 마시옵소서
(가톨릭 성경) 잠언 30:7
7저는 당신께 두 가지를 간청합니다. 제가 죽기 전에 그것을 이루어 주십시오.
(개역 국한문) 잠언 30:7
7내가 두 가지 일을 주(主)께 구(求)하였사오니 나의 죽기 전(前)에 주시옵소서
(킹제임스 흠정역) 잠언 30:7
7내가 두 가지 일을 주께 요청하였사오니 내가 죽기 전에 그것들을 내게 거절하지 마시옵소서.
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 30:7
7저에게는 당신께 간청할 일이 두 가지 있습니다. 그것을 제 생전에 이루어 주십시오.
(현대어성경) 잠언 30:7
7하나님. 제가 두 가지를 여쭈어 보겠습니다. 제가 살아 있는 동안 이 두 가지를 꼭 이루어 주소서.
(New International Version (1984)) Proverbs 30:7
7"Two things I ask of you, O LORD; do not refuse me before I die:



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top