Proverbs 7:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 7:18
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 7:18 Come, let’s drink our fill of love until morning. Let’s enjoy each other’s caresses,
Proverbs 7:18 (NLT)




(The Message) Proverbs 7:18 Come, let's make love all night, spend the night in ecstatic lovemaking!
Proverbs 7:18 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 7:18 Come, let us take our fill of love till morning; let us delight ourselves with love.
Proverbs 7:18 (ESV)
(New International Version) Proverbs 7:18 Come, let's drink deep of love till morning; let's enjoy ourselves with love!
Proverbs 7:18 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 7:18 Come, let us take our fill of love until morning; Let us delight ourselves with love.
Proverbs 7:18 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 7:18 Come, let us take our fill of love until morning; let us delight ourselves with love.
Proverbs 7:18 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 7:18 "Come, let us drink our fill of love until morning; Let us delight ourselves with caresses.
Proverbs 7:18 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 7:18 Come, let us take our fill of love until morning; let us console {and} delight ourselves with love.
Proverbs 7:18 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 7:18 들어가요. 아침까지 마음껏 사랑하며 즐겨요.
잠언 7:18 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 7:18 들어가자. 우리가 아침까지 마음껏 서로 사랑하며 즐기자.
잠언 7:18 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 7:18 오라 우리가 아침까지 흡족하게 서로 사랑하며 사랑함으로 희락하자
잠언 7:18 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 7:18 오라, 우리가 아침까지 사랑으로 가득 채우며, 사랑으로 서로 위안하자.
잠언 7:18 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 7:18 자, 가서 우리가 아침까지 사랑에 흠뻑 젖어 그 사랑에 취해 봅시다.
잠언 7:18 (바른성경)
(새번역) 잠언 7:18 자, 어서 가서 아침이 되도록 한껏 사랑에 빠지고, 서로 사랑하면서 즐깁시다.
잠언 7:18 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 7:18 와서 우리 아침까지 깊은 사랑을 나눠요. 우리가 서로 사랑을 즐겨요!
잠언 7:18 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 7:18 오라 우리가 아침까지 흡족하게 서로 사랑하며 사랑함으로 희락하자
잠언 7:18 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 7:18 가서 밤새도록 놀며 한껏 사랑에 취해 봅시다.
잠언 7:18 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 7:18 לְכָ֤ה נִרְוֶ֣ה דֹ֭דִים עַד־הַבֹּ֑קֶר נִ֝תְעַלְּסָ֗ה בָּאֳהָבִֽים׃
Παροιμίες 7:18 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 7:18 Ven, embriaguémonos de amores hasta la mañana; Alegrémonos en amores.
Proverbios 7:18 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 7:18 让我们尽情欢爱!
箴言 7:18 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 7:18 你來,我們可以飽享愛情,直到早晨;我們可以彼此親愛歡樂。
箴言 7:18 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 7:18 你来,我们可以饱享爱情,直到早晨;我们可以彼此亲爱欢乐。
箴言 7:18 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 7:18 さあ、わたしたちは夜が明けるまで、情をつくし、愛をかわして楽しみましょう。
箴言 7:18 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 7:18 blfy;s vc py ge izse ls Hkksj rd th cgykrs jgsa( ge ijLij dh izhfr ls vkufUnr jgsaA
नीतिवचन 7:18 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  7:18 هلم نرتو ودّا الى الصباح. نتلذذ بالحب.
امثال  7:18 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 7:18 Veni, inebriemur uberibus,
et fruamur cupitis amplexibus donec illucescat dies.

Proverbia 7:18 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 7:18 ἐλθὲ καὶ ἀπολαύσωμεν φιλίας ἕως ὄρθρου δεῦρο καὶ ἐγκυλισθῶμεν ἔρωτι
Παροιμίες 7:18 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 7:18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
Provérbios 7:18 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 7:18 Come on! Let's make love all night long. We'll be happy in each other's arms.
Proverbs 7:18 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 7:18 Come, let's drink deeply of lovemaking until morning. Let's feast on each other's love!
Proverbs 7:18 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 7:18 Come, let's make love until dawn; let's comfort ourselves with love,
Proverbs 7:18 (ISV)
(King James Version) Proverbs 7:18 Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
Proverbs 7:18 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 7:18 Come, let's drink deep of love till morning; let's enjoy ourselves with love!
Proverbs 7:18 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 7:18 오라 우리가 아침까지 흡족(洽足)하게 서로 사랑하며 사랑함으로 희락(喜樂) 하자
잠언 7:18 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 7:18 자, 가서 우리가 아침까지 사랑에 欠뻑 젖어 그 사랑에 취해 봅시다.
잠언 7:18 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 7:18 오라 우리가 아침까지 洽足하게 서로 사랑하며 사랑함으로 喜樂하자
잠언 7:18 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 7:18 자, 우리 아침까지 애정에 취해 봐요. 사랑을 즐겨 봐요.
잠언 7:18 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 7:18 오라 우리가 아침까지 흡족(洽足)하게 서로 사랑하며 사랑함으로 희락(喜樂) 하자
잠언 7:18 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 7:18 오라, 우리가 아침까지 흡족하게 우리의 사랑을 나누며 사랑으로 우리 자신을 위안하자.
잠언 7:18 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 7:18 가서 밤새도록 놀며 한껏 사랑에 취해 봅시다.
잠언 7:18 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 7:18 자, 어때요. 우리 밤이 새도록 한번 놀아 보지 않으실래요? 우리 사랑에 흠뻑 젖어 보지 않으실래요? 시간이 없어요. 어서요.
잠언 7:18 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 7:18 Come, let's drink deep of love till morning; let's enjoy ourselves with love!
Proverbs 7:18 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top