Psalms 103:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 103:17
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 103:17
17But the love of the Lord remains forever with those who fear him. His salvation extends to the children’s children




(The Message) Psalms 103:17
17GOD's love, though, is ever and always, eternally present to all who fear him, Making everything right for them and their children
(English Standard Version) Psalms 103:17
17But the steadfast love of the LORD is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children,
(New International Version) Psalms 103:17
17But from everlasting to everlasting the LORD'S love is with those who fear him, and his righteousness with their children's children—
(New King James Version) Psalms 103:17
17But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting On those who fear Him, And His righteousness to children's children,
(New Revised Standard Version) Psalms 103:17
17But the steadfast love of the LORD is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children,
(New American Standard Bible) Psalms 103:17
17But the lovingkindness of the LORD is from everlasting to everlasting on those who fear Him, And His righteousness to children's children,
(Amplified Bible) Psalms 103:17
17But the mercy {and} loving-kindness of the Lord are from everlasting to everlasting upon those who reverently {and} worshipfully fear Him, and His righteousness is to children's children--
(쉬운 성경) 시편 103:17
17그러나 주를 높이고 두려워하는 자에게 여호와의 사랑이 영원히 함께할 것입니다. 여호와의 정의는 그들의 자손들과
(현대인의 성경) 시편 103:17
17여호와의 사랑은
(개역 한글판) 시편 103:17
17여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
(한글 킹제임스) 시편 103:17
17그러나 주의 자비는 그를 두려워하는 자들 위에 영원부터 영원까지 이르며, 그의 의는 자손들의 자손들에게까지 미치나니,
(바른성경) 시편 103:17
17여호와의 인애는 자신을 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며, 주님의 의는 자손들의 자손들에게 미치니,
(새번역) 시편 103:17
17그러나 주님을 경외하는 사람에게는 주님의 사랑이 영원에서 영원까지 이르고, 주님의 의로우심은 자손 대대에 이를 것이니,
(우리말 성경) 시편 103:17
17그러나 여호와의 사랑은 영원에서 영원까지 여호와를 경외하는 사람들 위에 있고 그 의는 자녀의 자녀들,
(개역개정판) 시편 103:17
17여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 이르리니
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 103:17
17그러나 야훼의 사랑은 당신을 경외하는 자에게 처음부터 영원히 한결같고 그의 정의는 후손 대대에 미치리라.
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 103:17
17Mas la misericordia de Jehová es desde la eternidad y hasta la eternidad sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos;
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 103:17
17耶和华永永远远爱敬畏祂的人,以公义待他们的子子孙孙,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 103:17
17但耶和华的慈爱归于敬畏他的人,从亘古到永远;他的公义也归于子子孙孙。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 103:17
17但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人,從亙古到永遠;他的公義也歸於子子孫孫。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 103:17
17ἐκεῖ στρουθία ἐννοσσεύσουσιν τοῦ ἐρωδιοῦ ἡ οἰκία ἡγεῖται αὐτῶν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 103:17
17וְחֶ֤סֶד יְהוָ֙ה׀ מֵעֹולָ֣ם וְעַד־עֹ֭ולָם עַל־יְרֵאָ֑יו וְ֝צִדְקָתֹ֗ו לִבְנֵ֥י בָנִֽים׃
(Japanese Living Bible) 詩編 103:17
17しかし主のいつくしみは、とこしえからとこしえまで、主を恐れる者の上にあり、その義は子らの子に及び、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  103:17
17‎اما رحمة الرب فالى الدهر والابد على خائفيه وعدله على بني البنين
(Hindi Bible) भजन संहिता 103:17
17ijUrq ;gksok dh d:.kk mlds MjoS;ksa ij ;qx ;qx] vkSj mldk /keZ muds ukrh&iksrksa ij Hkh izxV gksrk jgrk gS]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 103:17
17Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,
(Vulgate (Latin)) Psalmi 103:17
17illic passeres nidificabunt:
herodii domus dux est eorum.

(Good News Translation) Psalms 103:17
17But for those who honor the LORD, his love lasts forever, and his goodness endures for all generations
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 103:17
17But from eternity to eternity the LORD's faithful love is toward those who fear Him, and His righteousness toward the grandchildren
(International Standard Version) Psalms 103:17
17Yet the Lord's gracious love remains throughout eternity for those who fear him and his righteous acts extend to their children's children,
(King James Version) Psalms 103:17
17But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
(Today's New International Version) Psalms 103:17
17But from everlasting to everlasting the LORD's love is with those who fear him, and his righteousness with their children's children—
(개역 한글판 (국한문)) 시편 103:17
17여호와의 인자(仁慈)하심은 자기(自己)를 경외(敬畏)하는 자(者)에게 영원(永遠)부터 영원(永遠)까지 이르며 그의 의는 자손(子孫)의 자손(子孫)에게 미치리니
(바른 성경 (국한문)) 시편 103:17
17여호와의 仁愛는 自身을 敬畏하는 者에게 永遠부터 永遠까지 이르며, 主님의 의는 子孫들의 子孫들에게 미치니,
(개역 개정판 (국한문)) 시편 103:17
17여호와의 仁慈하심은 自己를 敬畏하는 者에게 永遠부터 永遠까지 이르며 그의 義는 子孫의 子孫에게 이르리니
(가톨릭 성경) 시편 103:17
17그러나 주님의 자애는 영원에서 영원까지 당신을 경외하는 이들 위에 머무르고 당신의 의로움은 대대에 이르리라,
(킹제임스 흠정역) 시편 103:17
17주의 긍휼은 그분을 두려워하는 자들에게 영원부터 영원까지 임하며 그분의 의는 자손의 자손에게 미치나니
(공동번역 개정판(1977)) 시편 103:17
17그러나 야훼의 사랑은 당신을 경외하는 자에게 처음부터 영원히 한결같고 그의 정의는 후손 대대에 미치리라.
(개역 국한문) 시편 103:17
17여호와의 인자(仁慈)하심은 자기(自己)를 경외(敬畏)하는 자(者)에게 영원(永遠)부터 영원(永遠)까지 이르며 그의 의는 자손(子孫)의 자손(子孫)에게 미치리니
(New International Version (1984)) Psalms 103:17
17But from everlasting to everlasting the LORD'S love is with those who fear him, and his righteousness with their children's children--
(현대어성경) 시편 103:17
17하나 한결같이 따스하게 아껴 주시는 여호와의 사랑 영원하니 주님을 모시고 사는 이에게 그 사랑 영원토록 보여주시리라. 그 자식의 자식에까지 주님의 어지심을 보이시리라.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top