Psalms 103:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 103:19
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 103:19 The Lord has made the heavens his throne; from there he rules over everything.
Psalms 103:19 (NLT)




(The Message) Psalms 103:19 GOD has set his throne in heaven; he rules over us all. He's the King!
Psalms 103:19 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 103:19 The LORD has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
Psalms 103:19 (ESV)
(New International Version) Psalms 103:19 The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.
Psalms 103:19 (NIV)
(New King James Version) Psalms 103:19 The LORD has established His throne in heaven, And His kingdom rules over all.
Psalms 103:19 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 103:19 The LORD has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
Psalms 103:19 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 103:19 The LORD has established His throne in the heavens; And His sovereignty rules over all.
Psalms 103:19 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 103:19 The Lord has established His throne in the heavens, and His kingdom rules over all.
Psalms 103:19 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 103:19 여호와께서 하늘에 왕좌를 놓으시고 온 세상을 다스리십니다.
시편 103:19 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 103:19 여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 거기서 온 우주를 다스리신다.
시편 103:19 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 103:19 여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
시편 103:19 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 103:19 주께서는 그의 보좌를 하늘들에 마련하셨으며, 그의 왕국은 모든 것을 통치하는도다.
시편 103:19 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 103:19 여호와께서는 하늘에 그의 보좌를 세우시고, 그의 왕국은 모든 것을 다스리신다.
시편 103:19 (바른성경)
(새번역) 시편 103:19 주님은 그 보좌를 하늘에 든든히 세우시고, 그의 나라는 만유를 통치하신다.
시편 103:19 (새번역)
(우리말 성경) 시편 103:19 여호와께서 하늘에 옥좌를 마련하셨으니 그분의 나라가 모든 것을 다스린다.
시편 103:19 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 103:19 여호와께서 그의 보좌를 하늘에 세우시고 그의 왕권으로 만유를 다스리시도다
시편 103:19 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 103:19 야훼께서는 하늘에 옥좌를 차리시고 온 누리를 다스리신다.
시편 103:19 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 103:19 יְֽהוָ֗ה בַּ֭שָּׁמַיִם הֵכִ֣ין כִּסְאֹ֑ו וּ֝מַלְכוּתֹ֗ו בַּכֹּ֥ל מָשָֽׁלָה׃
Ψαλμοί 103:19 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 103:19 Jehová estableció en los cielos su trono, Y su reino domina sobre todos.
Salmos 103:19 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 103:19 耶和华在天上设立了宝座,祂的王权无所不及。
诗篇 103:19 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 103:19 耶和華在天上立定寶座;他的權柄(原文作國)統管萬有。
诗篇 103:19 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 103:19 耶和华在天上立定宝座;他的权柄(原文作国)统管万有。
诗篇 103:19 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 103:19 主はその玉座を天に堅くすえられ、そのまつりごとはすべての物を統べ治める。
詩編 103:19 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 103:19 ;gksok us rks viuk flagklu LoxZ esa fLFkj fd;k gS] vkSj mldk jkT; iwjh l`f"V ij gSA
भजन संहिता 103:19 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  103:19 الرب في السموات ثبت كرسيه ومملكته على الكل تسود‎.
مزامير  103:19 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 103:19 Fecit lunam in tempora;
sol cognovit occasum suum.

Psalmi 103:19 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 103:19 ἐποίησεν σελήνην εἰς καιρούς ὁ ἥλιος ἔγνω τὴν δύσιν αὐτοῦ
Ψαλμοί 103:19 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 103:19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
Salmos 103:19 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 103:19 The LORD placed his throne in heaven; he is king over all.
Psalms 103:19 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 103:19 The LORD has established His throne in heaven, and His kingdom rules over all.
Psalms 103:19 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 103:19 The Lord has established his throne in heaven and his kingdom rules over all.
Psalms 103:19 (ISV)
(King James Version) Psalms 103:19 The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
Psalms 103:19 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 103:19 The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.
Psalms 103:19 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 103:19 여호와께서 그 보좌(寶座)를 하늘에 세우시고 그 정권(政權)으로 만유를 통치(統治)하시도다
시편 103:19 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 103:19 여호와께서는 하늘에 그의 寶座를 세우시고, 그의 王國은 모든 것을 다스리신다.
시편 103:19 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 103:19 여호와께서 그의 寶座를 하늘에 세우시고 그의 王權으로 萬有를 다스리시도다
시편 103:19 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 103:19 주님께서는 하늘에 당신 어좌를 든든히 세우시고 그분의 왕권은 만물을 다스리신다.
시편 103:19 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 103:19 여호와께서 그 보좌(寶座)를 하늘에 세우시고 그 정권(政權)으로 만유를 통치(統治)하시도다
시편 103:19 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 103:19 주께서 자신의 왕좌를 하늘들에 예비하셨으므로 그분의 왕국이 모든 것을 다스리는도다.
시편 103:19 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 103:19 야훼께서는 하늘에 옥좌를 차리시고 온 누리를 다스리신다.
시편 103:19 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 103:19 여호와께서는 하늘에 당신의 보좌를 굳건히 정해 놓으시고 세상 만물을 다스리신다.
시편 103:19 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 103:19 The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.
Psalms 103:19 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top