Psalms 103:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 103:21
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 103:21 Yes, praise the Lord, you armies of angels who serve him and do his will!
Psalms 103:21 (NLT)




(The Message) Psalms 103:21 Bless GOD, all you armies of angels, alert to respond to whatever he wills.
Psalms 103:21 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 103:21 Bless the LORD, all his hosts, his ministers, who do his will!
Psalms 103:21 (ESV)
(New International Version) Psalms 103:21 Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.
Psalms 103:21 (NIV)
(New King James Version) Psalms 103:21 Bless the LORD, all you His hosts, You ministers of His, who do His pleasure.
Psalms 103:21 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 103:21 Bless the LORD, all his hosts, his ministers that do his will.
Psalms 103:21 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 103:21 Bless the LORD, all you His hosts, You who serve Him, doing His will.
Psalms 103:21 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 103:21 Bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, all you His hosts, you His ministers who do His pleasure.
Psalms 103:21 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 103:21 하늘에 있는 군대들이여, 여호와를 찬양하십시오. 그분의 뜻을 행하는 그분의 종들이여, 여호와를 찬양하십시오.
시편 103:21 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 103:21 여호와를 섬기며 그의 뜻을 행하는 너희 모든 하늘의 군대들아, 여호와를 찬양하라!
시편 103:21 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 103:21 여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
시편 103:21 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 103:21 그의 기쁨을 행하는 그의 모든 군대들아, 그의 수종자들아, 너희는 주를 송축하라.
시편 103:21 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 103:21 여호와를 송축하여라. 주님의 모든 군대들아, 주님의 뜻을 행하여 섬기는 사람들아,
시편 103:21 (바른성경)
(새번역) 시편 103:21 주님의 모든 군대들아, 그의 뜻을 이루는 종들아, 주님을 찬양하여라.
시편 103:21 (새번역)
(우리말 성경) 시편 103:21 너희 하늘의 모든 군대들아, 그분이 기뻐하시는 일을 하는 그분의 종들아, 여호와를 찬양하라.
시편 103:21 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 103:21 그에게 수종들며 그의 뜻을 행하는 모든 천군이여 여호와를 송축하라
시편 103:21 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 103:21 그의 모든 군대들아, 그 뜻을 받들어 모시는 신하들아, 야훼를 찬미하여라.
시편 103:21 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 103:21 בָּרֲכ֣וּ יְ֭הוָה כָּל־צְבָאָ֑יו מְ֝שָׁרְתָ֗יו עֹשֵׂ֥י רְצֹונֹֽו׃
Ψαλμοί 103:21 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 103:21 Bendecid a Jehová, vosotros todos sus ejércitos, Ministros suyos, que hacéis su voluntad.
Salmos 103:21 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 103:21 事奉耶和华、遵从祂旨意的天军啊,你们要称颂祂!
诗篇 103:21 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 103:21 你們作他的諸軍,作他的僕役,行他所喜悅的,都要稱頌耶和華!
诗篇 103:21 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 103:21 你们作他的诸军,作他的仆役,行他所喜悦的,都要称颂耶和华!
诗篇 103:21 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 103:21 そのすべての万軍よ、そのみこころを行うしもべたちよ、主をほめよ。主が造られたすべての物よ、そのまつりごとの下にあるすべての所で、主をほめよ。わがたましいよ、主をほめよ。
詩編 103:21 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 103:21 gs ;gksok dh lkjh lsukvksa] gs mlds Vgyqvksa] rqe tks mldh bPNk iwjh djrs gks] mldks /kU; dgks!
भजन संहिता 103:21 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  103:21 ‎باركوا الرب يا جميع جنوده خدامه العاملين مرضاته‎.
مزامير  103:21 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 103:21 catuli leonum rugientes ut rapiant,
et quærant a Deo escam sibi.

Psalmi 103:21 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 103:21 σκύμνοι ὠρυόμενοι ἁρπάσαι καὶ ζητῆσαι παρὰ τοῦ θεοῦ βρῶσιν αὐτοῖς
Ψαλμοί 103:21 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 103:21 Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
Salmos 103:21 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 103:21 Praise the LORD, all you heavenly powers, you servants of his, who do his will!
Psalms 103:21 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 103:21 Praise the LORD, all His armies, His servants who do His will.
Psalms 103:21 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 103:21 Bless the Lord, all his heavenly armies, his ministers who do his will.
Psalms 103:21 (ISV)
(King James Version) Psalms 103:21 Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
Psalms 103:21 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 103:21 Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.
Psalms 103:21 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 103:21 여호와를 봉사(奉事)하여 그 뜻을 행(行)하는 너희 모든 천군(天軍)이여 여호와를 송축(頌祝)하라
시편 103:21 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 103:21 여호와를 頌祝하여라. 主님의 모든 軍隊들아, 主님의 뜻을 行하여 섬기는 사람들아,
시편 103:21 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 103:21 그에게 隨從들며 그의 뜻을 行하는 모든 天軍이여 여호와를 頌祝하라
시편 103:21 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 103:21 주님을 찬미하여라, 주님의 모든 군대들아 그분 뜻을 실천하는 신하들아.
시편 103:21 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 103:21 여호와를 봉사(奉事)하여 그 뜻을 행(行)하는 너희 모든 천군(天軍)이여 여호와를 송축(頌祝)하라
시편 103:21 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 103:21 그분의 모든 무리들아, 그분께서 기뻐하시는 일을 행하는 그분의 섬기는 자들아, 너희는 주를 찬송하라.
시편 103:21 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 103:21 그의 모든 군대들아, 그 뜻을 받들어 모시는 신하들아, 야훼를 찬미하여라.
시편 103:21 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 103:21 여호와의 모든 군대야, 주님의 뜻을 따라 실천하는 자들아, 주님의 모든 종들아, 여호와를 찬양하여라.
시편 103:21 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 103:21 Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.
Psalms 103:21 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top