Psalms 103:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 103:21
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 103:21
21Yes, praise the Lord, you armies of angels who serve him and do his will!




(The Message) Psalms 103:21
21Bless GOD, all you armies of angels, alert to respond to whatever he wills.
(English Standard Version) Psalms 103:21
21Bless the LORD, all his hosts, his ministers, who do his will!
(New International Version) Psalms 103:21
21Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.
(New King James Version) Psalms 103:21
21Bless the LORD, all you His hosts, You ministers of His, who do His pleasure.
(New Revised Standard Version) Psalms 103:21
21Bless the LORD, all his hosts, his ministers that do his will.
(New American Standard Bible) Psalms 103:21
21Bless the LORD, all you His hosts, You who serve Him, doing His will.
(Amplified Bible) Psalms 103:21
21Bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, all you His hosts, you His ministers who do His pleasure.
(쉬운 성경) 시편 103:21
21하늘에 있는 군대들이여, 여호와를 찬양하십시오. 그분의 뜻을 행하는 그분의 종들이여, 여호와를 찬양하십시오.
(현대인의 성경) 시편 103:21
21여호와를 섬기며 그의 뜻을 행하는 너희 모든 하늘의 군대들아, 여호와를 찬양하라!
(개역 한글판) 시편 103:21
21여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
(한글 킹제임스) 시편 103:21
21그의 기쁨을 행하는 그의 모든 군대들아, 그의 수종자들아, 너희는 주를 송축하라.
(바른성경) 시편 103:21
21여호와를 송축하여라. 주님의 모든 군대들아, 주님의 뜻을 행하여 섬기는 사람들아,
(새번역) 시편 103:21
21주님의 모든 군대들아, 그의 뜻을 이루는 종들아, 주님을 찬양하여라.
(우리말 성경) 시편 103:21
21너희 하늘의 모든 군대들아, 그분이 기뻐하시는 일을 하는 그분의 종들아, 여호와를 찬양하라.
(개역개정판) 시편 103:21
21그에게 수종들며 그의 뜻을 행하는 모든 천군이여 여호와를 송축하라
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 103:21
21그의 모든 군대들아, 그 뜻을 받들어 모시는 신하들아, 야훼를 찬미하여라.
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 103:21
21Bendecid a Jehová, vosotros todos sus ejércitos, Ministros suyos, que hacéis su voluntad.
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 103:21
21事奉耶和华、遵从祂旨意的天军啊,你们要称颂祂!
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 103:21
21你们作他的诸军,作他的仆役,行他所喜悦的,都要称颂耶和华!
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 103:21
21你們作他的諸軍,作他的僕役,行他所喜悅的,都要稱頌耶和華!
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 103:21
21σκύμνοι ὠρυόμενοι ἁρπάσαι καὶ ζητῆσαι παρὰ τοῦ θεοῦ βρῶσιν αὐτοῖς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 103:21
21בָּרֲכ֣וּ יְ֭הוָה כָּל־צְבָאָ֑יו מְ֝שָׁרְתָ֗יו עֹשֵׂ֥י רְצֹונֹֽו׃
(Japanese Living Bible) 詩編 103:21
21そのすべての万軍よ、そのみこころを行うしもべたちよ、主をほめよ。主が造られたすべての物よ、そのまつりごとの下にあるすべての所で、主をほめよ。わがたましいよ、主をほめよ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  103:21
21‎باركوا الرب يا جميع جنوده خدامه العاملين مرضاته‎.
(Hindi Bible) भजन संहिता 103:21
21gs ;gksok dh lkjh lsukvksa] gs mlds Vgyqvksa] rqe tks mldh bPNk iwjh djrs gks] mldks /kU; dgks!
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 103:21
21Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
(Vulgate (Latin)) Psalmi 103:21
21catuli leonum rugientes ut rapiant,
et quærant a Deo escam sibi.

(Good News Translation) Psalms 103:21
21Praise the LORD, all you heavenly powers, you servants of his, who do his will!
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 103:21
21Praise the LORD, all His armies, His servants who do His will.
(International Standard Version) Psalms 103:21
21Bless the Lord, all his heavenly armies, his ministers who do his will.
(King James Version) Psalms 103:21
21Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
(Today's New International Version) Psalms 103:21
21Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.
(개역 한글판 (국한문)) 시편 103:21
21여호와를 봉사(奉事)하여 그 뜻을 행(行)하는 너희 모든 천군(天軍)이여 여호와를 송축(頌祝)하라
(바른 성경 (국한문)) 시편 103:21
21여호와를 頌祝하여라. 主님의 모든 軍隊들아, 主님의 뜻을 行하여 섬기는 사람들아,
(개역 개정판 (국한문)) 시편 103:21
21그에게 隨從들며 그의 뜻을 行하는 모든 天軍이여 여호와를 頌祝하라
(가톨릭 성경) 시편 103:21
21주님을 찬미하여라, 주님의 모든 군대들아 그분 뜻을 실천하는 신하들아.
(개역 국한문) 시편 103:21
21여호와를 봉사(奉事)하여 그 뜻을 행(行)하는 너희 모든 천군(天軍)이여 여호와를 송축(頌祝)하라
(킹제임스 흠정역) 시편 103:21
21그분의 모든 무리들아, 그분께서 기뻐하시는 일을 행하는 그분의 섬기는 자들아, 너희는 주를 찬송하라.
(공동번역 개정판(1977)) 시편 103:21
21그의 모든 군대들아, 그 뜻을 받들어 모시는 신하들아, 야훼를 찬미하여라.
(현대어성경) 시편 103:21
21여호와의 모든 군대야, 주님의 뜻을 따라 실천하는 자들아, 주님의 모든 종들아, 여호와를 찬양하여라.
(New International Version (1984)) Psalms 103:21
21Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top