Psalms 103:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 103:5
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 103:5
5He fills my life with good things. My youth is renewed like the eagle’s!




(The Message) Psalms 103:5
5He wraps you in goodness—beauty eternal. He renews your youth—you're always young in his presence.
(English Standard Version) Psalms 103:5
5who satisfies you with good so that your youth is renewed like the eagle's.
(New International Version) Psalms 103:5
5who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.
(New King James Version) Psalms 103:5
5Who satisfies your mouth with good things, So that your youth is renewed like the eagle's.
(New Revised Standard Version) Psalms 103:5
5who satisfies you with good as long as you live so that your youth is renewed like the eagle's.
(New American Standard Bible) Psalms 103:5
5Who satisfies your years with good things, [So that] your youth is renewed like the eagle.
(Amplified Bible) Psalms 103:5
5Who satisfies your mouth [your necessity and desire at your personal age and situation] with good so that your youth, renewed, is like the eagle's [strong, overcoming, soaring]!
(쉬운 성경) 시편 103:5
5주는 좋은 것으로 나의 소원을 만족시켜 주시니 내가 독수리처럼 새롭고 힘이 넘칩니다.
(현대인의 성경) 시편 103:5
5네 삶을 좋은 것으로 만족하게 하셔서 네 젊음을 독수리처럼 새롭게 하신다.
(개역 한글판) 시편 103:5
5좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
(한글 킹제임스) 시편 103:5
5좋은 것들로 네 입을 흡족케 하시니, 네 젊음이 독수리의 젊음같이 새로워지는도다.
(바른성경) 시편 103:5
5좋은 것들로 네 소원을 만족하게 하셔서 독수리처럼 네 청춘을 새롭게 하신다.
(새번역) 시편 103:5
5평생을 좋은 것으로 흡족히 채워 주시는 분, 네 젊음을 독수리처럼 늘 새롭게 해 주시는 분이시다.
(우리말 성경) 시편 103:5
5좋은 것으로 네 입을 채워 네 청춘을 독수리같이 새롭게 하신다.
(개역개정판) 시편 103:5
5좋은 것으로 네 소원을 만족하게 하사 네 청춘을 독수리 같이 새롭게 하시는도다
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 103:5
5네 인생에 복을 가득 채워주시어 독수리 같은 젊음을 되찾아주신다.
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 103:5
5El que sacia de bien tu boca De modo que te rejuvenezcas como el águila.
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 103:5
5祂以美物满足我的愿望,使我如鹰一般恢复青春。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 103:5
5他用美物使你所愿的得以知足,以致你如鹰返老还童。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 103:5
5他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 103:5
5ἐθεμελίωσεν τὴν γῆν ἐπὶ τὴν ἀσφάλειαν αὐτῆς οὐ κλιθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 103:5
5הַמַּשְׂבִּ֣יַע בַּטֹּ֣וב עֶדְיֵ֑ךְ תִּתְחַדֵּ֖שׁ כַּנֶּ֣שֶׁר נְעוּרָֽיְכִי׃
(Japanese Living Bible) 詩編 103:5
5あなたの生きながらえるかぎり、良き物をもってあなたを飽き足らせられる。こうしてあなたは若返って、わしのように新たになる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  103:5
5الذي يشبع بالخير عمرك فيتجدد مثل النسر شبابك
(Hindi Bible) भजन संहिता 103:5
5ogh rks rsjh ykylk dks mÙke inkFkksZa ls r`Ir djrk gS] ftl ls rsjh tokuh mdkc dh ukbZa ubZ gks tkrh gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 103:5
5quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
(Vulgate (Latin)) Psalmi 103:5
5Qui fundasti terram super stabilitatem suam:
non inclinabitur in sæculum sæculi.

(Good News Translation) Psalms 103:5
5He fills my life with good things, so that I stay young and strong like an eagle.
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 103:5
5He satisfies you with goodness; your youth is renewed like the eagle.
(International Standard Version) Psalms 103:5
5He keeps satisfying you with good things, and he keeps renewing your youth like the eagle's.
(King James Version) Psalms 103:5
5Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
(Today's New International Version) Psalms 103:5
5who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.
(개역 한글판 (국한문)) 시편 103:5
5좋은 것으로 네 소원(所願)을 만족(滿足)케 하사 네 청춘(靑春)으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
(바른 성경 (국한문)) 시편 103:5
5좋은 것들로 네 所願을 滿足하게 하셔서 禿수리처럼 네 청춘을 새롭게 하신다.
(개역 개정판 (국한문)) 시편 103:5
5좋은 것으로 네 所願을 滿足하게 하사 네 靑春을 禿수리 같이 새롭게 하시는도다
(가톨릭 성경) 시편 103:5
5그분께서 네 한평생을 복으로 채워 주시어 네 젊음이 독수리처럼 새로워지는구나.
(개역 국한문) 시편 103:5
5좋은 것으로 네 소원(所願)을 만족(滿足)케 하사 네 청춘(靑春)으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
(킹제임스 흠정역) 시편 103:5
5좋은 것들로 네 입을 만족하게 하사 네 젊음을 독수리의 젊음같이 새롭게 하시는도다.
(공동번역 개정판(1977)) 시편 103:5
5네 인생에 복을 가득 채워 주시어 독수리 같은 젊음을 되찾아 주신다.
(현대어성경) 시편 103:5
5이 목숨 살아가는 동안 많은 은덕 베푸시어 내 젊은 날 독수리처럼 새로운 힘 솟아나게 하셨다.
(New International Version (1984)) Psalms 103:5
5who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top