Psalms 17:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 17:10
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 17:10 They are without pity. Listen to their boasting!
Psalms 17:10 (NLT)




(The Message) Psalms 17:10 Their hearts are hard as nails, their mouths blast hot air.
Psalms 17:10 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 17:10 They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.
Psalms 17:10 (ESV)
(New International Version) Psalms 17:10 They close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance.
Psalms 17:10 (NIV)
(New King James Version) Psalms 17:10 They have closed up their fat hearts; With their mouths they speak proudly.
Psalms 17:10 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 17:10 They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.
Psalms 17:10 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 17:10 They have closed their unfeeling [heart]; With their mouth they speak proudly.
Psalms 17:10 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 17:10 They are enclosed in their own prosperity {and} have shut up their hearts to pity; with their mouths they make exorbitant claims {and} proudly {and} arrogantly speak.
Psalms 17:10 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 17:10 그들의 마음은 기름기로 굳어졌고 거만하게 말합니다.
시편 17:10 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 17:10 그들은 무정하며 거만스럽게 말합니다.
시편 17:10 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 17:10 저희가 자기 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만히 말하나이다
시편 17:10 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 17:10 그들은 자신들의 기름에 갇혔으며 그들의 입으로는 교만하게 말하나이다.
시편 17:10 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 17:10 그들은 자기 기름에 잠겼으며, 그 입으로 거만하게 말합니다.
시편 17:10 (바른성경)
(새번역) 시편 17:10 그들의 몸뚱이는 기름기가 번드르르 흐르고 그들의 입은 오만으로 가득 차 있습니다.
시편 17:10 (새번역)
(우리말 성경) 시편 17:10 그들은 자기 뱃속만을 기름으로 채우고 입으로 거만하게 말합니다.
시편 17:10 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 17:10 그들의 마음은 기름에 잠겼으며 그들의 입은 교만하게 말하나이다
시편 17:10 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 17:10 그들의 심장은 기름기로 굳어졌고 그들의 입은 오만불손합니다.
시편 17:10 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 17:10 חֶלְבָּ֥מֹו סָּגְר֑וּ פִּ֝֗ימֹו דִּבְּר֥וּ בְגֵאֽוּת׃
Ψαλμοί 17:10 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 17:10 Envueltos están con su grosura; Con su boca hablan arrogantemente.
Salmos 17:10 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 17:10 他们良心丧尽,口出狂言。
诗篇 17:10 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 17:10 他們的心被脂油包裹;他們用口說驕傲的話。
诗篇 17:10 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 17:10 他们的心被脂油包裹;他们用口说骄傲的话。
诗篇 17:10 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 17:10 彼らはその心を閉じて、あわれむことなく、その口をもって高ぶって語るのです。
詩編 17:10 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 17:10 mUgksa us vius ân;ksa dks dBksj fd;k gS( muds eqag ls ?keaM dh ckrsa fudyrh gSaA
भजन संहिता 17:10 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  17:10 ‎قلبهم السمين قد اغلقوا. بافواههم قد تكلموا بالكبرياء‎.
مزامير  17:10 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 17:10 Inclinavit cælos, et descendit,
et caligo sub pedibus ejus.

Psalmi 17:10 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 17:10 καὶ ἔκλινεν οὐρανὸν καὶ κατέβη καὶ γνόφος ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ
Ψαλμοί 17:10 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 17:10 Eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente.
Salmos 17:10 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 17:10 they have no pity and speak proudly.
Psalms 17:10 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 17:10 They have become hardened; their mouths speak arrogantly.
Psalms 17:10 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 17:10 They are imprisoned by their own prosperity, they have boasted proudly with their mouth.
Psalms 17:10 (ISV)
(King James Version) Psalms 17:10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
Psalms 17:10 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 17:10 They close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance.
Psalms 17:10 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 17:10 저희가 자기(自己) 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만(驕慢)히 말하나이다
시편 17:10 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 17:10 그들은 自己 기름에 잠겼으며, 그 입으로 倨慢하게 말합니다.
시편 17:10 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 17:10 그들의 마음은 기름에 잠겼으며 그들의 입은 驕慢하게 말하나이다
시편 17:10 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 17:10 그들의 마음은 비계로 닫혀 있고 그들의 입은 오만을 내뿜습니다.
시편 17:10 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 17:10 저희가 자기(自己) 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만(驕慢)히 말하나이다
시편 17:10 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 17:10 그들은 자기들의 기름에 잠겨 있으며 자기들의 입으로 교만하게 말하나이다.
시편 17:10 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 17:10 그들의 심장은 기름기로 굳어졌고 그들의 입은 오만불손합니다.
시편 17:10 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 17:10 저들에게 동정심이란 조금도 없습니다. 하는 말이란 남을 무시하는 말뿐입니다.
시편 17:10 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 17:10 They close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance.
Psalms 17:10 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top