Psalms 17:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 17:2
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 17:2 Declare me innocent, for you see those who do right.
Psalms 17:2 (NLT)




(The Message) Psalms 17:2 Show the world I'm innocent— in your heart you know I am.
Psalms 17:2 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 17:2 From your presence let my vindication come! Let your eyes behold the right!
Psalms 17:2 (ESV)
(New International Version) Psalms 17:2 May my vindication come from you; may your eyes see what is right.
Psalms 17:2 (NIV)
(New King James Version) Psalms 17:2 Let my vindication come from Your presence; Let Your eyes look on the things that are upright.
Psalms 17:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 17:2 From you let my vindication come; let your eyes see the right.
Psalms 17:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 17:2 Let my judgment come forth from Thy presence; Let Thine eyes look with equity.
Psalms 17:2 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 17:2 Let my sentence of vindication come from You! May Your eyes behold the things that are just {and} upright.
Psalms 17:2 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 17:2 주께서 내가 옳다고 판단하실 것입니다. 주의 눈은 결백한 사람을 알아보실 수 있을 것입니다.
시편 17:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 17:2 주는 언제나 공정하신 분이십니다. 나를 정당하게 판단하소서.
시편 17:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 17:2 나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서
시편 17:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 17:2 나의 변호가 주의 임재로부터 나오게 하시고, 주의 눈은 공평한 것들을 보소서.
시편 17:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 17:2 나에 대한 변호가 주께로부터 나오게 하시며, 주님의 눈으로 공평히 살펴 주소서.
시편 17:2 (바른성경)
(새번역) 시편 17:2 주님, 친히 "너는 죄가 없다"고 판결하여 주십시오. 주님의 눈으로 공평하게 살펴보아 주십시오.
시편 17:2 (새번역)
(우리말 성경) 시편 17:2 주는 언제나 공정하신 분입니다. 주의 눈으로 결백하게 살펴봐 주십시오.
시편 17:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 17:2 주께서 나를 판단하시며 주의 눈으로 공평함을 살피소서
시편 17:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 17:2 "너는 죄없다." 판결하소서. 당신의 눈은 결백한 사람을 알아보십니다.
시편 17:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 17:2 מִ֭לְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִ֣י יֵצֵ֑א עֵ֝ינֶ֗יךָ תֶּחֱזֶ֥ינָה מֵישָׁרִֽים׃
Ψαλμοί 17:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 17:2 De tu presencia proceda mi vindicación; Vean tus ojos la rectitud.
Salmos 17:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 17:2 愿你宣判我无罪,愿你明察是非。
诗篇 17:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 17:2 願我的判語從你面前發出;願你的眼睛觀看公正。
诗篇 17:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 17:2 愿我的判语从你面前发出;愿你的眼睛观看公正。
诗篇 17:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 17:2 どうかわたしについての宣告がみ前から出て、あなたの目が公平をみられるように。
詩編 17:2 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 17:2 esjs eqdíesa dk fu.kZ; rsjs lEeq[k gks! rsjh vka[ksa U;k; ij yxh jgsa!
भजन संहिता 17:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  17:2 ‎من قدامك يخرج قضائي. عيناك تنظران المستقيمات‎.
مزامير  17:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 17:2 [Diligam te, Domine, fortitudo mea.

Psalmi 17:2 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 17:2 καὶ εἶπεν ἀγαπήσω σε κύριε ἡ ἰσχύς μου
Ψαλμοί 17:2 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 17:2 Venha de ti a minha sentença; atendam os teus olhos à equidade.
Salmos 17:2 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 17:2 You will judge in my favor, because you know what is right.
Psalms 17:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 17:2 Let my vindication come from You, [for] You see what is right.
Psalms 17:2 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 17:2 Justice for me will come from your presence; your eyes see what is right.
Psalms 17:2 (ISV)
(King James Version) Psalms 17:2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
Psalms 17:2 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 17:2 Let my vindication come from you; may your eyes see what is right.
Psalms 17:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 17:2 나의 판단(判斷)을 주(主) 앞에서 내시며 주(主)의 눈은 공평(公平)함을 살피소서
시편 17:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 17:2 나에 對한 辯護가 主께로부터 나오게 하시며, 主님의 눈으로 公平히 살펴 주소서.
시편 17:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 17:2 主께서 나를 判斷하시며 主의 눈으로 公平함을 살피소서
시편 17:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 17:2 당신 앞에서 저에게 승소 판결이 내려지게 하소서. 당신 눈으로 올바른 것을 보아 주소서.
시편 17:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 17:2 나의 판단(判斷)을 주(主) 앞에서 내시며 주(主)의 눈은 공평(公平)함을 살피소서
시편 17:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 17:2 주의 앞에서부터 나에 대한 판결이 나오며 주의 눈이 공평한 일들을 바라보기 원하나이다.
시편 17:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 17:2 "너는 죄없다" 판결하소서. 당신의 눈은 결백한 사람을 알아 보십니다.
시편 17:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 17:2 주께서 잘못 없다고 판결을 내리소서. 주님은 올곧은 이 알아보시는 분입니다.
시편 17:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 17:2 May my vindication come from you; may your eyes see what is right.
Psalms 17:2 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top