Psalms 35:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 35:15
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 35:15 But they are glad now that I am in trouble; they gleefully join together against me. I am attacked by people I don't even know; they slander me constantly.
Psalms 35:15 (NLT)




(The Message) Psalms 35:15 But when I was down they threw a party! All the nameless riffraff of the town came chanting insults about me.
Psalms 35:15 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 35:15 But at my stumbling they rejoiced and gathered; they gathered together against me; wretches whom I did not know tore at me without ceasing;
Psalms 35:15 (ESV)
(New International Version) Psalms 35:15 But when I stumbled, they gathered in glee; attackers gathered against me when I was unaware. They slandered me without ceasing.
Psalms 35:15 (NIV)
(New King James Version) Psalms 35:15 But in my adversity they rejoiced And gathered together; Attackers gathered against me, And I did not know it; They tore at me and did not cease;
Psalms 35:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 35:15 But at my stumbling they gathered in glee, they gathered together against me; ruffians whom I did not know tore at me without ceasing;
Psalms 35:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 35:15 But at my stumbling they rejoiced, and gathered themselves together; The smiters whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing.
Psalms 35:15 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 35:15 But in my stumbling {and} limping they rejoiced and gathered together [against me]; the smiters (slanderers and revilers) gathered against me, and I knew them not; they ceased not to slander {and} revile me.
Psalms 35:15 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 35:15 그렇지만 내가 넘어지자 그들은 모여들어 나를 비웃었고, 느닷없이 나를 치고 때렸습니다. 그들은 그치지 않고 욕을 합니다.
시편 35:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 35:15 내가 어려움에 빠졌을 때는 그들이 다 기뻐하며 내가 알지 못하는 가운데 그들이 함께 모여 나를 헐뜯고 계속 비방하고 있다.
시편 35:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 35:15 오직 내가 환난을 당하매 저희가 기뻐하여 서로 모임이여 비류가 나의 알지 못하는 중에 모여 나를 치며 찢기를 마지 아니하도다
시편 35:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 35:15 그러나 내가 역경에 처하자 그들이 기뻐하고 함께 모였으며, 정녕, 내가 알지 못하는 사이에 비열한 자들이 나를 대적하여 함께 모여 나를 찢기를 쉬지 않았나이다.
시편 35:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 35:15 그러나 내가 넘어질 때 그들이 기뻐하며 모여드니, 비열한 자들이 내가 알지 못하는 사이에 나를 대항하여 함께 모이며, 쉬지 않고 나를 찢습니다.
시편 35:15 (바른성경)
(새번역) 시편 35:15 그러나 정작 내가 환난을 당할 때에, 오히려 그들은 모여서 기뻐 떠들고, 폭력배들이 내 주위에 모여서는 순식간에 나를 치고, 쉴새 없이 나를 찢었다.
시편 35:15 (새번역)
(우리말 성경) 시편 35:15 그러나 내가 고통을 당하자 그들은 모여서 기뻐했고 내가 모르는 사이에 모여들어 나를 공격하며 끊임없이 나를 찢어 발겼습니다.
시편 35:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 35:15 그러나 내가 넘어지매 그들이 기뻐하여 서로 모임이여 불량배가 내가 알지 못하는 중에 모여서 나를 치며 찢기를 마지아니하도다
시편 35:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 35:15 내가 넘어지자 그들은 오히려 깔깔대며 모여들고 모여서는 느닷없이 때리고 사정없이 찢사옵니다.
시편 35:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 35:15 וּבְצַלְעִי֮ שָׂמְח֪וּ וְֽנֶאֱ֫סָ֥פוּ3 נֶאֶסְפ֬וּ עָלַ֣י נֵ֭כִים וְלֹ֣א יָדַ֑עְתִּי קָֽרְע֥וּ וְלֹא־דָֽמּוּ׃
Ψαλμοί 35:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 35:15 Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; Se juntaron contra mí gentes despreciables, y yo no lo entendía; Me despedazaban sin descanso;
Salmos 35:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 35:15 我遭遇患难时,他们却聚在一起幸灾乐祸,合伙诽谤我。素不相识的人也群起攻击我,不住地毁谤我。
诗篇 35:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 35:15 我在患難中,他們卻歡喜,大家聚集。我所不認識的那些下流人聚集攻擊我;他們不住的把我撕裂。
诗篇 35:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 35:15 我在患难中,他们却欢喜,大家聚集。我所不认识的那些下流人聚集攻击我;他们不住的把我撕裂。
诗篇 35:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 35:15 しかし彼らはわたしのつまずくとき、喜びつどい、ともに集まってわたしを責めた。わたしの知らない他国の者はわたしをののしってやめなかった。
詩編 35:15 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 35:15 ijUrq tc eSa yaxM+kus yxk rc os yksx vkufUnr gksdj bdës gq,] uhp yksx vkSj ftUgsa eSa tkurk Hkh u Fkk os esjs fo:} bdës gq,( os eq>s yxkrkj QkM+rs jgs(
भजन संहिता 35:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  35:15 ‎ولكنهم في ظلعي فرحوا واجتمعوا. اجتمعوا عليّ شاتمين ولم اعلم. مزّقوا ولم يكفوا‎.
مزامير  35:15 (Arabic)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 35:15 Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
Salmos 35:15 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 35:15 But when I was in trouble, they were all glad and gathered around to make fun of me; strangers beat me and kept striking me.
Psalms 35:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 35:15 But when I stumbled, they gathered in glee; they gathered against me. Assailants I did not know tore at me and did not stop.
Psalms 35:15 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 35:15 But when I stumbled, they rejoiced and gathered together. They gathered together against me?attackers whom I did not know. They tore me apart and would not stop.
Psalms 35:15 (ISV)
(King James Version) Psalms 35:15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
Psalms 35:15 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 35:15 But when I stumbled, they gathered in glee; assailants gathered against me without my knowledge. They slandered me without ceasing.
Psalms 35:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 35:15 오직 내가 환난(患難)을 당(當)하매 저희가 기뻐하여 서로 모임이여 비류가 나의 알지 못하는 중(中)에 모여 나를 치며 찢기를 마지 아니하도다
시편 35:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 35:15 그러나 내가 넘어질 때 그들이 기뻐하며 모여드니, 卑劣한 者들이 내가 알지 못하는 사이에 나를 對抗하여 함께 모이며, 쉬지 않고 나를 찢습니다.
시편 35:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 35:15 그러나 내가 넘어지매 그들이 기뻐하여 서로 모임이여 不良輩가 내가 알지 못하는 中에 모여서 나를 치며 찢기를 마지아니하도다
시편 35:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 35:15 그러나 제가 비틀거릴 때 그들은 기뻐하며 모여들었습니다. 저를 거슬러 모여들었습니다. 저는 영문도 모르는데 저를 치고 잡아 찢기를 멈추지 않았습니다.
시편 35:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 35:15 오직 내가 환난(患難)을 당(當)하매 저희가 기뻐하여 서로 모임이여 비류가 나의 알지 못하는 중(中)에 모여 나를 치며 찢기를 마지 아니하도다
시편 35:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 35:15 그러나 그들이 나의 역경을 기뻐하여 함께 모였나니 참으로 비열한 자들이 함께 모여 나를 대적하되 내가 그것을 알지 못하였으며 그들이 나를 찢고 멈추지 아니하였나이다.
시편 35:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 35:15 내가 넘어지자 그들은 오히려 깔깔대며 모여 들고 모여서는 느닷없이 때리고 사정없이 찢사옵니다.
시편 35:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 35:15 그랬는데도 이 몸이 비틀비틀 고꾸라지자 저들은 모여들어 기뻐 날뛰었습니다. 한동아리가 되어 느닷없이 나를 때리고 마구 사정없이 갈기갈기 찢어 놓았습니다.
시편 35:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 35:15 But when I stumbled, they gathered in glee; attackers gathered against me when I was unaware. They slandered me without ceasing.
Psalms 35:15 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top