Psalms 35:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 35:20
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 35:20 They don't talk of peace; they plot against innocent people who mind their own business.
Psalms 35:20 (NLT)




(The Message) Psalms 35:20 No good is going to come from that crowd; They spend all their time cooking up gossip against those who mind their own business.
Psalms 35:20 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 35:20 For they do not speak peace, but against those who are quiet in the land they devise words of deceit.
Psalms 35:20 (ESV)
(New International Version) Psalms 35:20 They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
Psalms 35:20 (NIV)
(New King James Version) Psalms 35:20 For they do not speak peace, But they devise deceitful matters Against the quiet ones in the land.
Psalms 35:20 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 35:20 For they do not speak peace, but they conceive deceitful words against those who are quiet in the land.
Psalms 35:20 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 35:20 For they do not speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
Psalms 35:20 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 35:20 For they do not speak peace, but they devise deceitful matters against those who are quiet in the land.
Psalms 35:20 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 35:20 그들은 따뜻하게 말하지 않습니다. 조용히 지내는 착한 사람들에 대해 온갖 거짓말을 꾸며댑니다.
시편 35:20 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 35:20 그들은 다정하게 말하는 법이 없으며 말없이 조용하게 살아가는 자를 거짓말로 헐뜯고 괴롭힙니다.
시편 35:20 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 35:20 대저 저희는 화평을 말하지 아니하고 평안히 땅에 거하는 자를 거짓말로 모해하며
시편 35:20 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 35:20 그들은 화평을 말하지 않으며, 조용히 땅에 거하는 자들에 대하여 거짓된 일들을 고안하나이다.
시편 35:20 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 35:20 이는 저들이 화평을 말하지 않고, 땅에 조용히 사는 사람들을 거짓말로 모해하며,
시편 35:20 (바른성경)
(새번역) 시편 35:20 그들은 평화에 대해 말하는 법이 없습니다. 평화롭게 사는 백성을 거짓말로 모해합니다.
시편 35:20 (새번역)
(우리말 성경) 시편 35:20 그들은 평화를 말하지 않고 오히려 땅에서 조용히 있는 사람들을 향해 못된 거짓말만 꾸며 댑니다.
시편 35:20 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 35:20 무릇 그들은 화평을 말하지 아니하고 오히려 평안히 땅에 사는 자들을 거짓말로 모략하며
시편 35:20 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 35:20 그들은 평화를 원하는 사람들에게 평화는 고사하고 입만 열면 거짓말뿐입니다.
시편 35:20 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 35:20 כִּ֤י לֹ֥א שָׁלֹ֗ום יְדַ֫בֵּ֥רוּ וְעַ֥ל רִגְעֵי־אֶ֑רֶץ דִּבְרֵ֥י מִ֝רְמֹות יַחֲשֹׁבֽוּן׃
Ψαλμοί 35:20 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 35:20 Porque no hablan paz; Y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.
Salmos 35:20 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 35:20 他们言语暴戾,谋害安分守己的人。
诗篇 35:20 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 35:20 因為他們不說和平話,倒想出詭詐的言語害地上的安靜人。
诗篇 35:20 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 35:20 因为他们不说和平话,倒想出诡诈的言语害地上的安静人。
诗篇 35:20 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 35:20 彼らは平和を語らず、国のうちに穏やかに住む者にむかって欺きの言葉をたくらむからです。
詩編 35:20 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 35:20 D;ksafd os esy dh ckrsa ugha cksyrs] ijUrq ns'k esa tks pqipki jgrs gSa] muds fo:} Ny dh dYiuk,a djrs gSaA
भजन संहिता 35:20 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  35:20 ‎لانهم لا يتكلمون بالسلام وعلى الهادئين في الارض يفتكرون بكلام مكر‎.
مزامير  35:20 (Arabic)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 35:20 Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
Salmos 35:20 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 35:20 They do not speak in a friendly way; instead they invent all kinds of lies about peace-loving people.
Psalms 35:20 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 35:20 For they do not speak in friendly ways, but contrive deceitful schemes against those who live peacefully in the land.
Psalms 35:20 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 35:20 For they do not speak peace; they devise clever lies against the peaceful people of the land.
Psalms 35:20 (ISV)
(King James Version) Psalms 35:20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
Psalms 35:20 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 35:20 They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
Psalms 35:20 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 35:20 대저(大抵) 저희는 화평(和平)을 말하지 아니하고 평안(平安)히 땅에 거(居)하는 자(者)를 거짓말로 모해하며
시편 35:20 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 35:20 이는 저들이 和平을 말하지 않고, 땅에 조용히 사는 사람들을 거짓말로 모해하며,
시편 35:20 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 35:20 무릇 그들은 和平을 말하지 아니하고 오히려 平安히 땅에 사는 者들을 거짓말로 謀略하며
시편 35:20 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 35:20 그들은 평화를 말하지 않을뿐더러 이 땅의 온순한 이들을 거슬러 간계를 꾸밉니다.
시편 35:20 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 35:20 대저(大抵) 저희는 화평(和平)을 말하지 아니하고 평안(平安)히 땅에 거(居)하는 자(者)를 거짓말로 모해하며
시편 35:20 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 35:20 그들은 화평을 말하지 아니하고 오히려 땅에서 평안히 거하는 자들을 대적하여 속이는 일들을 꾀하나니
시편 35:20 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 35:20 그들은 평화를 원하는 사람들에게 평화는 고사하고 입만 열면 거짓말뿐입니다.
시편 35:20 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 35:20 저들이 어찌 평화를 말할 수 있겠습니까? 평화는 커녕 입만 벙긋하면 평화를 사랑하는 이들을 모함하고 거짓말만 늘어 놓습니다.
시편 35:20 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 35:20 They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
Psalms 35:20 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top