Psalms 51:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 51:10
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 51:10 Create in me a clean heart, O God. Renew a loyal spirit within me.
Psalms 51:10 (NLT)




(The Message) Psalms 51:10 God, make a fresh start in me, shape a Genesis week from the chaos of my life.
Psalms 51:10 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 51:10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Psalms 51:10 (ESV)
(New International Version) Psalms 51:10 Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
Psalms 51:10 (NIV)
(New King James Version) Psalms 51:10 Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.
Psalms 51:10 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 51:10 Create in me a clean heart, O God, and put a new and right spirit within me.
Psalms 51:10 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 51:10 Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.
Psalms 51:10 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 51:10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right, persevering, {and} steadfast spirit within me.
Psalms 51:10 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 51:10 오 하나님, 내 속에 깨끗한 마음을 만들어 주시고 내 안에 올바른 마음을 새롭게 해 주소서.
시편 51:10 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 51:10 하나님이시여, 내 속에 깨끗한 마음을 창조하시고 내 안에 확고한 정신을 새롭게 하소서.
시편 51:10 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 51:10 하나님이여 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
시편 51:10 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 51:10 오 하나님이여, 내 안에 깨끗한 마음을 창조하시고 내 안에 바른 영을 새롭게 하소서.
시편 51:10 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 51:10 하나님이시여, 내 안에 깨끗한 마음을 창조하시고, 내안에 견고한 영을 새롭게 하여 주소서.
시편 51:10 (바른성경)
(새번역) 시편 51:10 아, 하나님, 내 속에 깨끗한 마음을 창조하여 주시고 내 속을 견고한 심령으로 새롭게 하여 주십시오.
시편 51:10 (새번역)
(우리말 성경) 시편 51:10 오 하나님이여, 내 속에 정결한 마음을 창조하소서. 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서.
시편 51:10 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 51:10 하나님이여 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
시편 51:10 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 51:10 하느님, 깨끗한 마음을 새로 지어주시고 꿋꿋한 뜻을 새로 세워주소서.
시편 51:10 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 51:10 תַּ֭שְׁמִיעֵנִי שָׂשֹׂ֣ון וְשִׂמְחָ֑ה תָּ֝גֵ֗לְנָה עֲצָמֹ֥ות דִּכִּֽיתָ׃
Ψαλμοί 51:10 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 51:10 Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio, Y renueva un espíritu recto dentro de mí.
Salmos 51:10 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 51:10 上帝啊,求你为我造一颗纯洁的心,使我里面重新有正直的灵。
诗篇 51:10 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 51:10 神啊,求你為我造清潔的心,使我裡面重新有正直(或作:堅定)的靈。
诗篇 51:10 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 51:10 神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直(或作:坚定)的灵。
诗篇 51:10 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 51:10 神よ、わたしのために清い心をつくり、わたしのうちに新しい、正しい霊を与えてください。
詩編 51:10 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 51:10 gs ijes'oj] esjs vUnj 'kq) eu mRié dj] vkSj esjs Hkhrj fLFkj vkRek u;s fljs ls mRié djA
भजन संहिता 51:10 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  51:10 قلبا نقيا اخلق فيّ يا الله وروحا مستقيما جدّد في داخلي‎.
مزامير  51:10 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 51:10 Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei;
speravi in misericordia Dei, in æternum et in sæculum sæculi.

Psalmi 51:10 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 51:10 ἐγὼ δὲ ὡσεὶ ἐλαία κατάκαρπος ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ θεοῦ ἤλπισα ἐπὶ τὸ ἔλεος τοῦ θεοῦ εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος
Ψαλμοί 51:10 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 51:10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
Salmos 51:10 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 51:10 Create a pure heart in me, O God, and put a new and loyal spirit in me.
Psalms 51:10 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 51:10 God, create a clean heart for me and renew a steadfast spirit within me.
Psalms 51:10 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 51:10 God, create a pure heart in me, and renew a right attitude within me.
Psalms 51:10 (ISV)
(King James Version) Psalms 51:10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
Psalms 51:10 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 51:10 Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
Psalms 51:10 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 51:10 하나님이여 내 속에 정(定)한 마음을 창조(創造)하시고 내 안에 정직(正直)한 영(靈)을 새롭게 하소서
시편 51:10 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 51:10 하나님이시여, 내 안에 깨끗한 마음을 創造하시고, 내안에 堅固한 靈을 새롭게 하여 주소서.
시편 51:10 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 51:10 하나님이여 내 속에 淨한 마음을 創造하시고 내 안에 正直한 靈을 새롭게 하소서
시편 51:10 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 51:10 하느님, 깨끗한 마음을 제게 만들어 주시고 굳건한 영을 제 안에 새롭게 하소서.
시편 51:10 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 51:10 하나님이여 내 속에 정(定)한 마음을 창조(創造)하시고 내 안에 정직(正直)한 영(靈)을 새롭게 하소서
시편 51:10 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 51:10 오 하나님이여, 내 안에 깨끗한 마음을 창조하시고 내 속에 올바른 영을 새롭게 하소서.
시편 51:10 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 51:10 하느님, 깨끗한 마음을 새로 지어 주시고 꿋꿋한 뜻을 새로 세워 주소서.
시편 51:10 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 51:10 하나님, 나에게 깨끗한 마음 지니게 하소서. 나의 속마음이 심지 굳게 하소서. 새롭게 하소서.
시편 51:10 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 51:10 Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
Psalms 51:10 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top