Psalms 60:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 60:11
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 60:11
11Oh, please help us against our enemies, for all human help is useless.




(The Message) Psalms 60:11
11Give us help for the hard task; human help is worthless.
(English Standard Version) Psalms 60:11
11Oh, grant us help against the foe, for vain is the salvation of man!
(New International Version) Psalms 60:11
11Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
(New King James Version) Psalms 60:11
11Give us help from trouble, For the help of man is useless.
(New Revised Standard Version) Psalms 60:11
11O grant us help against the foe, for human help is worthless.
(New American Standard Bible) Psalms 60:11
11O give us help against the adversary, For deliverance by man is in vain.
(Amplified Bible) Psalms 60:11
11O give us help against the adversary, for vain (ineffectual and to no purpose) is the help or salvation of man.
(쉬운 성경) 시편 60:11
11우리가 적과 싸울 때에 도와 주소서. 사람의 도움은 아무 소용이 없습니다.
(현대인의 성경) 시편 60:11
11우리를 도와 대적을 치게 하소서. 사람의 도움은 쓸모가 없습니다.
(개역 한글판) 시편 60:11
11우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
(한글 킹제임스) 시편 60:11
11고난에서 우리를 도우소서. 인간의 도움은 헛되나이다.
(바른성경) 시편 60:11
11대적으로부터 우리를 도우소서. 사람의 구원은 헛될 뿐입니다.
(새번역) 시편 60:11
11사람의 도움이 헛되니, 어서 우리를 도우셔서, 원수들을 물리쳐 주십시오.
(우리말 성경) 시편 60:11
11이 고통 속에서 우리를 도우소서. 사람의 도움은 아무 소용이 없습니다.
(개역개정판) 시편 60:11
11우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 60:11
11어서 이 곤경에서 우리를 도와주소서. 사람의 도움은 아무것도 아닙니다.
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 60:11
11Danos socorro contra el enemigo, Porque vana es la ayuda de los hombres.
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 60:11
11求你帮助我们攻打仇敌,因为人的帮助徒然无益。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 60:11
11求你帮助我们攻击敌人,因为人的帮助是枉然的。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 60:11
11求你幫助我們攻擊敵人,因為人的幫助是枉然的。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 60:11
11מִ֣י יֹ֭בִלֵנִי3 עִ֣יר מָצֹ֑ור מִ֖י נָחַ֣נִי עַד־אֱדֹֽום׃
(Japanese Living Bible) 詩編 60:11
11われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいのです。われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  60:11
11‎اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان‎.
(Hindi Bible) भजन संहिता 60:11
11nzksgh ds fo:) gekjh lgk;rk dj] D;ksafd euq"; dk fd;k gqvk NqVdkjk O;FkZ gksrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 60:11
11Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
(Good News Translation) Psalms 60:11
11Help us against the enemy; human help is worthless.
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 60:11
11Give us aid against the foe, for human help is worthless.
(International Standard Version) Psalms 60:11
11Help us in our distress, for human help is worthless.
(King James Version) Psalms 60:11
11Give us help from trouble: for vain is the help of man.
(Today's New International Version) Psalms 60:11
11Give us aid against the enemy, for human help is worthless.
(개역 한글판 (국한문)) 시편 60:11
11우리를 도와 대적(對敵)을 치게 하소서 사람의 구원(救援)은 헛됨이니이다
(바른 성경 (국한문)) 시편 60:11
11對敵으로부터 우리를 도우소서. 사람의 救援은 헛될 뿐입니다.
(개역 개정판 (국한문)) 시편 60:11
11우리를 도와 對敵을 치게 하소서 사람의 救援은 헛됨이니이다
(가톨릭 성경) 시편 60:11
11저희를 적에게서 구원하소서. 사람의 구원은 헛됩니다.
(개역 국한문) 시편 60:11
11우리를 도와 대적(對敵)을 치게 하소서 사람의 구원(救援)은 헛됨이니이다
(킹제임스 흠정역) 시편 60:11
11우리에게 도움을 주사 고난에서 벗어나게 하소서. 사람의 도움은 헛되나이다.
(공동번역 개정판(1977)) 시편 60:11
11어서 이 곤경에서 우리를 도와 주소서. 사람의 도움은 아무 것도 아닙니다.
(현대어성경) 시편 60:11
11우리를 도와주소서. 저 원수들을 쳐부수소서. 인간의 도움이 무슨 소용이 있습니까!
(New International Version (1984)) Psalms 60:11
11Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top