Psalms 73:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 73:18
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 73:18 Truly, you put them on a slippery path and send them sliding over the cliff to destruction.
Psalms 73:18 (NLT)




(The Message) Psalms 73:18 The slippery road you've put them on, with a final crash in a ditch of delusions.
Psalms 73:18 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 73:18 Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.
Psalms 73:18 (ESV)
(New International Version) Psalms 73:18 Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
Psalms 73:18 (NIV)
(New King James Version) Psalms 73:18 Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.
Psalms 73:18 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 73:18 Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.
Psalms 73:18 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 73:18 Surely Thou dost set them in slippery places; Thou dost cast them down to destruction.
Psalms 73:18 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 73:18 You do set the [wicked] in slippery places; You cast them down to ruin {and} destruction.
Psalms 73:18 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 73:18 참으로 주께서는 그들을 미끄러지는 곳에 내버려 두시고 그들이 망하도록 하실 것입니다.
시편 73:18 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 73:18 주께서 그들을 미끄러운 곳에 두셔서 파멸에 밀어 넣으시므로
시편 73:18 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 73:18 주께서 참으로 저희를 미끄러운 곳에 두시며 파멸에 던지시니
시편 73:18 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 73:18 확실히 주께서는 그들을 미끄러운 곳에 두셨으며, 주께서 그들을 파멸에 던지셨나이다.
시편 73:18 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 73:18 참으로 주님은 그들을 미끄러운 곳에 세우시고, 그들을 멸망에 던지셨다.
시편 73:18 (바른성경)
(새번역) 시편 73:18 주님께서 그들을 미끄러운 곳에 세우시며, 거기에서 넘어져서 멸망에 이르게 하십니다.
시편 73:18 (새번역)
(우리말 성경) 시편 73:18 주께서는 정말 그들을 미끄러운 곳에 세워 두셨고 멸망에 던지셨습니다.
시편 73:18 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 73:18 주께서 참으로 그들을 미끄러운 곳에 두시며 파멸에 던지시니
시편 73:18 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 73:18 당신은 그들을 미끄러운 언덕에 세우셨고 패망으로 빠져들게 하셨습니다.
시편 73:18 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 73:18 אַ֣ךְ בַּ֭חֲלָקֹות תָּשִׁ֣ית לָ֑מֹו הִ֝פַּלְתָּ֗ם לְמַשּׁוּאֹֽות׃
Ψαλμοί 73:18 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 73:18 Ciertamente los has puesto en deslizaderos; En asolamientos los harás caer.
Salmos 73:18 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 73:18 你把他们放在容易滑倒的地方,使他们落入毁灭中。
诗篇 73:18 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 73:18 你實在把他們安在滑地,使他們掉在沉淪之中。
诗篇 73:18 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 73:18 你实在把他们安在滑地,使他们掉在沉沦之中。
诗篇 73:18 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 73:18 まことにあなたは彼らをなめらかな所に置き、彼らを滅びに陥らせられる。
詩編 73:18 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 73:18 fu'p; rw mUgsa fQlyusokys LFkkuksa esa j[krk gS( vkSj fxjkdj lR;kuk'k dj nsrk gSA
भजन संहिता 73:18 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  73:18 ‎حقا في مزالق جعلتهم. اسقطتهم الى البوار‎.
مزامير  73:18 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 73:18 Memor esto hujus: inimicus improperavit Domino,
et populus insipiens incitavit nomen tuum.

Psalmi 73:18 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 73:18 μνήσθητι ταύτης ἐχθρὸς ὠνείδισεν τὸν κύριον καὶ λαὸς ἄφρων παρώξυνεν τὸ ὄνομά σου
Ψαλμοί 73:18 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 73:18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças em destruição.
Salmos 73:18 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 73:18 You will put them in slippery places and make them fall to destruction!
Psalms 73:18 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 73:18 Indeed You put them in slippery places; You make them fall into ruin.
Psalms 73:18 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 73:18 You have certainly set them in slippery places; you will make them fall to their ruin.
Psalms 73:18 (ISV)
(King James Version) Psalms 73:18 Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
Psalms 73:18 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 73:18 Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
Psalms 73:18 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 73:18 주(主)께서 참으로 저희를 미끄러운 곳에 두시며 파멸(破滅)에 던지시니
시편 73:18 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 73:18 참으로 主님은 그들을 미끄러운 곳에 세우시고, 그들을 滅亡에 던지셨다.
시편 73:18 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 73:18 主께서 참으로 그들을 미끄러운 곳에 두시며 破滅에 던지시니
시편 73:18 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 73:18 정녕 당신께서는 그들을 미끄러운 길에 세우시고 그들을 멸망으로 떨어지게 하셨습니다.
시편 73:18 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 73:18 주(主)께서 참으로 저희를 미끄러운 곳에 두시며 파멸(破滅)에 던지시니
시편 73:18 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 73:18 분명히 주께서 그들을 미끄러운 곳에 두시며 그들을 던지사 파멸에 이르게 하셨나이다.
시편 73:18 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 73:18 당신을 그들을 미끄러운 언덕에 세우셨고 패망으로 빠져 들게 하셨습니다.
시편 73:18 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 73:18 그래요, 주께서는 저들을 미끌미끌한 곳에 두시어 결국은 파멸의 구렁에 처넣으시려는 것이지요!
시편 73:18 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 73:18 Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
Psalms 73:18 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top