Psalms 73:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 73:26
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 73:26 My health may fail, and my spirit may grow weak, but God remains the strength of my heart; he is mine forever.
Psalms 73:26 (NLT)




(The Message) Psalms 73:26 When my skin sags and my bones get brittle, GOD is rock-firm and faithful.
Psalms 73:26 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 73:26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
Psalms 73:26 (ESV)
(New International Version) Psalms 73:26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
Psalms 73:26 (NIV)
(New King James Version) Psalms 73:26 My flesh and my heart fail; But God is the strength of my heart and my portion forever.
Psalms 73:26 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 73:26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
Psalms 73:26 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 73:26 My flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever.
Psalms 73:26 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 73:26 My flesh and my heart may fail, but God is the Rock {and} firm Strength of my heart and my Portion forever.
Psalms 73:26 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 73:26 내 몸과 마음이 점점 약해집니다. 그러나 하나님은 내 마음의 힘이시며 영원한 나의 전부이십니다.
시편 73:26 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 73:26 몸과 마음은 쇠약해질 수 있습니다. 그러나 하나님은 내 마음의 반석이시며 내가 필요로 하는 전체입니다.
시편 73:26 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 73:26 내 육체와 마음은 쇠잔하나 하나님은 내 마음의 반석이시요 영원한 분깃이시라
시편 73:26 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 73:26 내 육신과 내 마음은 쇠잔하나 하나님은 내 마음의 힘이시요 영원히 나의 분깃이시니이다.
시편 73:26 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 73:26 내 육체와 내 마음이 쇠잔하나 하나님은 내 마음의 반석이시고 내 영원한 몫입니다.
시편 73:26 (바른성경)
(새번역) 시편 73:26 내 몸과 마음이 다 시들어가도, 하나님은 언제나 내 마음에 든든한 반석이시요, 내가 받을 몫의 전부이십니다.
시편 73:26 (새번역)
(우리말 성경) 시편 73:26 내 몸과 내 마음은 다 쇠약해졌지만 오직 하나님께서 내 마음의 힘이요, 영원히 지속되는 내 몫입니다.
시편 73:26 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 73:26 내 육체와 마음은 쇠약하나 하나님은 내 마음의 반석이시요 영원한 분깃이시라
시편 73:26 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 73:26 이 몸과 이 마음이 사그라져도 내 마음의 반석, 나의 몫은 언제나 하느님,
시편 73:26 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 73:26 כָּלָ֥ה שְׁאֵרִ֗י וּלְבָ֫בִ֥י צוּר־לְבָבִ֥י וְחֶלְקִ֗י אֱלֹהִ֥ים לְעֹולָֽם׃
Ψαλμοί 73:26 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 73:26 Mi carne y mi corazón desfallecen; Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.
Salmos 73:26 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 73:26 尽管我身心俱衰,上帝永远是我心中的力量,永远属于我。
诗篇 73:26 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 73:26 我的肉體和我的心腸衰殘;但神是我心裡的力量,又是我的福分,直到永遠。
诗篇 73:26 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 73:26 我的肉体和我的心肠衰残;但神是我心里的力量,又是我的福分,直到永远。
诗篇 73:26 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 73:26 わが身とわが心とは衰える。しかし神はとこしえにわが心の力、わが嗣業である。
詩編 73:26 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 73:26 esjs ân; vkSj eu nksuksa rks gkj x, gSa] ijUrq ijes'oj loZnk ds fy;s esjk Hkkx vkSj esjs ân; dh pêku cuk gSAA
भजन संहिता 73:26 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  73:26 ‎قد فني لحمي وقلبي. صخرة قلبي ونصيبي الله الى الدهر‎.
مزامير  73:26 (Arabic)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 73:26 A minha carne e o meu coração desfalecem; porém, Deus é a fortaleza de meu coração e a minha porção para sempre.
Salmos 73:26 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 73:26 My mind and my body may grow weak, but God is my strength; he is all I ever need.
Psalms 73:26 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 73:26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart, my portion forever.
Psalms 73:26 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 73:26 My body and mind may fail, but God is my strength and my portion forever.
Psalms 73:26 (ISV)
(King James Version) Psalms 73:26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
Psalms 73:26 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 73:26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
Psalms 73:26 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 73:26 내 육체(肉體)와 마음은 쇠잔(衰殘)하나 하나님은 내 마음의 반석(磐石)이시요 영원(永遠)한 분깃이시라
시편 73:26 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 73:26 내 肉體와 내 마음이 衰殘하나 하나님은 내 마음의 磐石이시고 내 永遠한 몫입니다.
시편 73:26 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 73:26 내 肉體와 마음은 衰弱하나 하나님은 내 마음의 磐石이시요 永遠한 分깃이시라
시편 73:26 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 73:26 제 몸과 제 마음이 스러질지라도 제 마음의 반석, 제 몫은 영원히 하느님이십니다.
시편 73:26 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 73:26 내 육체(肉體)와 마음은 쇠잔(衰殘)하나 하나님은 내 마음의 반석(磐石)이시요 영원(永遠)한 분깃이시라
시편 73:26 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 73:26 내 육체와 내 마음이 쇠약하오나 하나님은 내 마음의 힘이시요, 영원토록 내 몫이니이다.
시편 73:26 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 73:26 이 몸과 이 마음이 사그라져도 내 마음의 반석, 나의 몫은 언제나 하느님,
시편 73:26 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 73:26 내 육체와 마음이 점점 힘을 잃어 갈지라도 하나님은 나의 힘이시며 주님은 나에게 없어서는 안될 나의 전부이십니다.
시편 73:26 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 73:26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
Psalms 73:26 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top