Psalms 78:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 78:16
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 78:16 He made streams pour from the rock, making the waters flow down like a river!
Psalms 78:16 (NLT)




(The Message) Psalms 78:16 He made creeks flow out from sheer rock, and water pour out like a river.
Psalms 78:16 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 78:16 He made streams come out of the rock and caused waters to flow down like rivers.
Psalms 78:16 (ESV)
(New International Version) Psalms 78:16 he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers.
Psalms 78:16 (NIV)
(New King James Version) Psalms 78:16 He also brought streams out of the rock, And caused waters to run down like rivers.
Psalms 78:16 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 78:16 He made streams come out of the rock, and caused waters to flow down like rivers.
Psalms 78:16 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 78:16 He brought forth streams also from the rock, And caused waters to run down like rivers.
Psalms 78:16 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 78:16 He brought streams also out of the rock [at Rephidim and Kadesh] and caused waters to run down like rivers.
Psalms 78:16 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 78:16 바위 틈에서 생수가 나게 하시고, 강물처럼 풍성히 흐르게 하셨습니다.
시편 78:16 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 78:16 또 바위에서 시내가 생기게 하여 물이 강처럼 흐르게 하셨다.
시편 78:16 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 78:16 또 반석에서 시내를 내사 물이 강 같이 흐르게 하셨으나
시편 78:16 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 78:16 그는 또한 반석에서 시냇물을 내시고 물들이 강같이 흐르게 하셨도다.
시편 78:16 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 78:16 바위에서 시내를 내시고, 물이 강처럼 흘러 내리게 하셨다.
시편 78:16 (바른성경)
(새번역) 시편 78:16 반석에서 시냇물이 흘러나오게 하시며, 강처럼 물이 흘러내리게 하셨다.
시편 78:16 (새번역)
(우리말 성경) 시편 78:16 바위의 쪼개진 틈에서도 시내를 내 강물처럼 흐르게 하셨다.
시편 78:16 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 78:16 또 바위에서 시내를 내사 물이 강 같이 흐르게 하셨으나
시편 78:16 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 78:16 반석에서 시냇물을 터뜨리시어 강물처럼 흐르게 해주셨건만,
시편 78:16 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 78:16 וַיֹּוצִ֣א נֹוזְלִ֣ים מִסָּ֑לַע וַיֹּ֖ורֶד כַּנְּהָרֹ֣ות מָֽיִם׃
Ψαλμοί 78:16 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 78:16 Pues sacó de la peña corrientes, E hizo descender aguas como ríos.
Salmos 78:16 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 78:16 祂使水从磐石中滚滚流出,如滔滔江河。
诗篇 78:16 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 78:16 他使水從磐石湧出,叫水如江河下流。
诗篇 78:16 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 78:16 他使水从磐石湧出,叫水如江河下流。
诗篇 78:16 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 78:16 また岩から流れを引いて、川のように水を流れさせられた。
詩編 78:16 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 78:16 ml us pêku ls Hkh /kkjk,a fudkyha vkSj ufn;ksa dk lk ty cgk;kAA
भजन संहिता 78:16 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  78:16 ‎اخرج مجاري من صخرة واجرى مياها كالانهار‎.
مزامير  78:16 (Arabic)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 78:16 Da rocha fez sair torrentes, e fez correr águas como rios.
Salmos 78:16 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 78:16 He caused a stream to come out of the rock and made water flow like a river.
Psalms 78:16 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 78:16 He brought streams out of the stone and made water flow down like rivers.
Psalms 78:16 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 78:16 He brought streams from rock, causing water to flow like a river.
Psalms 78:16 (ISV)
(King James Version) Psalms 78:16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
Psalms 78:16 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 78:16 he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers.
Psalms 78:16 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 78:16 또 반석(磐石)에서 시내를 내사 물이 강(江) 같이 흐르게 하셨으나
시편 78:16 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 78:16 바위에서 시내를 내시고, 물이 江처럼 흘러 내리게 하셨다.
시편 78:16 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 78:16 또 바위에서 시내를 내사 물이 江 같이 흐르게 하셨으나
시편 78:16 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 78:16 돌덩이에서 시내들이 솟게 하시어 강처럼 물이 흘러내리게 하셨다.
시편 78:16 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 78:16 또 반석(磐石)에서 시내를 내사 물이 강(江) 같이 흐르게 하셨으나
시편 78:16 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 78:16 또 그 반석에서 시내들을 내사 물들이 강같이 흐르게 하셨으나
시편 78:16 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 78:16 반석에서 시냇물을 터뜨리시어 강물처럼 흐르게 해 주셨건만,
시편 78:16 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 78:16 바위에서 시내가 흘러 나오게 하시어 강처럼 물이 흐르게 하셨다.
시편 78:16 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 78:16 he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers.
Psalms 78:16 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top