Psalms 78:31 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 78:31
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 78:31 the anger of God rose against them, and he killed their strongest men. He struck down the finest of Israel’s young men.
Psalms 78:31 (NLT)




(The Message) Psalms 78:31 Finally, God was fed up, his anger erupted— he cut down their brightest and best, he laid low Israel's finest young men.
Psalms 78:31 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 78:31 the anger of God rose against them, and he killed the strongest of them and laid low the young men of Israel.
Psalms 78:31 (ESV)
(New International Version) Psalms 78:31 God's anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel.
Psalms 78:31 (NIV)
(New King James Version) Psalms 78:31 The wrath of God came against them, And slew the stoutest of them, And struck down the choice men of Israel.
Psalms 78:31 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 78:31 the anger of God rose against them and he killed the strongest of them, and laid low the flower of Israel.
Psalms 78:31 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 78:31 The anger of God rose against them, And killed some of their stoutest ones, And subdued the choice men of Israel.
Psalms 78:31 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 78:31 The wrath of God came upon them and slew the strongest {and} sturdiest of them and smote down Israel's chosen youth.
Psalms 78:31 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 78:31 하나님께서 그들에게 분노하셨습니다. 하나님은 그들 가운데서 건장한 자들을 죽이셨고, 이스라엘의 청년들을 치셨습니다.
시편 78:31 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 78:31 하나님이 그들에게 노하셔서 그들 가운데 건장한 자를 죽이시고 이스라엘의 청년들을 쳐서 엎드러지게 하셨다.
시편 78:31 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 78:31 하나님이 저희를 대하여 노를 발하사 저희 중 살찐 자를 죽이시며 이스라엘의 청년을 쳐 엎드러뜨리셨도다
시편 78:31 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 78:31 하나님의 진노가 그들 위에 임하셔서 그들 중에서 가장 살진 자를 죽이시고 이스라엘의 택하신 사람들을 치셨도다.
시편 78:31 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 78:31 하나님께서 그들을 향하여 분노하시므로, 그들 중 살찐 사람들을 쳐 죽이시고 이스라엘의 젊은이들을 엎드러지게 하셨다.
시편 78:31 (바른성경)
(새번역) 시편 78:31 마침내 하나님이 그들에게 진노하셨다. 살진 사람들을 죽게 하시며, 이스라엘의 젊은이들을 거꾸러뜨리셨다.
시편 78:31 (새번역)
(우리말 성경) 시편 78:31 하나님의 진노가 그들에게 닥쳤다. 하나님께서 그들 가운데 가장 살찐 사람들을 죽이시고 이스라엘의 청년들을 뽑아내 죽이신 것이다.
시편 78:31 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 78:31 하나님이 그들에게 노염을 나타내사 그들 중 강한 자를 죽이시며 이스라엘의 청년을 쳐 엎드러뜨리셨도다
시편 78:31 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 78:31 하느님의 진노가 그들 위에 타올라 그들 중에 건장한 자들을 내리치시고 이스라엘의 젊은이들을 때려눕히셨다.
시편 78:31 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 78:31 וְאַ֤ף אֱלֹהִ֨ים׀ עָ֘לָ֤ה בָהֶ֗ם וַֽ֭יַּהֲרֹג בְּמִשְׁמַנֵּיהֶ֑ם וּבַחוּרֵ֖י יִשְׂרָאֵ֣ל הִכְרִֽיעַ׃
Ψαλμοί 78:31 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 78:31 Cuando vino sobre ellos el furor de Dios, E hizo morir a los más robustos de ellos, Y derribó a los escogidos de Israel.
Salmos 78:31 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 78:31 上帝就向他们发怒,杀掉了他们当中最强壮的,消灭了以色列的青年。
诗篇 78:31 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 78:31 神的怒氣就向他們上騰,殺了他們內中的肥壯人,打倒以色列的少年人。
诗篇 78:31 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 78:31 神的怒气就向他们上腾,杀了他们内中的肥壮人,打倒以色列的少年人。
诗篇 78:31 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 78:31 神の怒りが彼らにむかって立ちのぼり、彼らのうちの最も強い者を殺し、イスラエルのうちのえり抜きの者を打ち倒された。
詩編 78:31 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 78:31 fd ijes'oj dk dzks/k mu ij HkM+dk] vkSj ml us muds g"Viq"Vksa dks ?kkr fd;k] vkSj bL=kk,y ds tokuksa dks fxjk fn;kAA
भजन संहिता 78:31 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  78:31 فصعد عليهم غضب الله وقتل من اسمنهم. وصرع مختاري اسرائيل‎.
مزامير  78:31 (Arabic)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 78:31 quando a ira de Deus se levantou contra eles, e matou os mais gordos deles, e derrubou os escolhidos de Israel.
Salmos 78:31 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 78:31 when God became angry with them and killed their strongest men, the best young men of Israel.
Psalms 78:31 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 78:31 God's anger flared up against them, and He killed some of their best men. He struck down Israel's choice young men.
Psalms 78:31 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 78:31 the anger of God flared against them, and he killed the strongest men and humbled Israel's young men.
Psalms 78:31 (ISV)
(King James Version) Psalms 78:31 The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
Psalms 78:31 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 78:31 God's anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel.
Psalms 78:31 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 78:31 하나님이 저희를 대(對)하여 노(怒)를 발(發)하사 저희 중(中) 살진 자(者)를 죽이시며 이스라엘의 청년(靑年)을 쳐 엎드러뜨리셨도다
시편 78:31 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 78:31 하나님께서 그들을 向하여 憤怒하시므로, 그들 中 살찐 사람들을 쳐 죽이시고 이스라엘의 젊은이들을 엎드러지게 하셨다.
시편 78:31 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 78:31 하나님이 그들에게 노염을 나타내사 그들 中 强한 者를 죽이시며 이스라엘의 靑年을 쳐 엎드러뜨리셨도다
시편 78:31 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 78:31 하느님의 분노가 그들을 거슬러 치솟아 그들 가운데 건장한 사나이들을 죽이시고 이스라엘의 젊은이들을 거꾸러뜨리셨다.
시편 78:31 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 78:31 하나님이 저희를 대(對)하여 노(怒)를 발(發)하사 저희 중(中) 살진 자(者)를 죽이시며 이스라엘의 청년(靑年)을 쳐 엎드러뜨리셨도다
시편 78:31 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 78:31 하나님의 진노가 그들에게 임하여 그들 가운데 가장 살진 자들을 죽이시고 이스라엘 중에서 택한 사람들을 쳐서 넘어뜨리셨도다.
시편 78:31 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 78:31 하느님의 진노가 그들 위에 타올라 그들 중에 건장한 자들을 내리치시고 이스라엘의 젊은이들을 때려 눕히셨다.
시편 78:31 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 78:31 하나님이 그들에게 화를 내시어 그 장정들을 쓰러뜨리셨다. 이스라엘 가운데에서 가장 젊은 이들을 거꾸러뜨리셨다.
시편 78:31 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 78:31 God's anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel.
Psalms 78:31 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top