Psalms 78:49 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 78:49
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 78:49 He loosed on them his fierce anger - all his fury, rage, and hostility. He dispatched against them a band of destroying angels.
Psalms 78:49 (NLT)




(The Message) Psalms 78:49 His anger flared, a wild firestorm of havoc, An advance guard of disease-carrying angels
Psalms 78:49 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 78:49 He let loose on them his burning anger, wrath, indignation, and distress, a company of destroying angels.
Psalms 78:49 (ESV)
(New International Version) Psalms 78:49 He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility—a band of destroying angels.
Psalms 78:49 (NIV)
(New King James Version) Psalms 78:49 He cast on them the fierceness of His anger, Wrath, indignation, and trouble, By sending angels of destruction among them.
Psalms 78:49 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 78:49 He let loose on them his fierce anger, wrath, indignation, and distress, a company of destroying angels.
Psalms 78:49 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 78:49 He sent upon them His burning anger, Fury, and indignation, and trouble, A band of destroying angels.
Psalms 78:49 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 78:49 He let loose upon them the fierceness of His anger, His wrath and indignation and distress, by sending [a mission of] angels of calamity {and} woe among them.
Psalms 78:49 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 78:49 하나님께서는 노여움과 분노, 의분과 분통을 그들에게 보이셨습니다. 벌을 내리는 천사들을 보내어 그들을 멸하도록 하셨습니다.
시편 78:49 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 78:49 무서운 분노를 그들에게 쏟아 큰 고통을 당하게 하시며 벌하는 사자들을 그들에게 보내셨다.
시편 78:49 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 78:49 그 맹렬한 노와 분과 분노와 고난 곧 벌하는 사자들을 저희에게 내려 보내셨으며
시편 78:49 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 78:49 그가 재앙의 천사들을 그들 가운데 보내셔서 맹렬한 분노와 진노와 분개와 고난을 그들에게 퍼부으셨도다.
시편 78:49 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 78:49 주께서 그들에게 맹렬한 노와 분과 분노와 고통을 보내시고 재앙의 사자들을 그들에게 보내셨다.
시편 78:49 (바른성경)
(새번역) 시편 78:49 그들에게 진노의 불을 쏟으시며, 분노와 의분과 재앙을 내리시며, 곧 재앙의 사자를 내려 보내셨다.
시편 78:49 (새번역)
(우리말 성경) 시편 78:49 그들을 향해 그 타오르는 분노와 진노와 분과 고뇌를 멸망시키는 천사들의 군대를 통해 내려 보내셨다.
시편 78:49 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 78:49 그의 맹렬한 노여움과 진노와 분노와 고난 곧 재앙의 천사들을 그들에게 내려보내셨으며
시편 78:49 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 78:49 그들에게 진노의 불을 쏟으셨고 분노와 노여움으로 재앙을 내리셨으니 곧 그들에게 재앙의 천사들을 보내신 것이다.
시편 78:49 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 78:49 יְשַׁלַּח־בָּ֨ם׀ חֲרֹ֬ון אַפֹּ֗ו עֶבְרָ֣ה וָזַ֣עַם וְצָרָ֑ה מִ֝שְׁלַ֗חַת מַלְאֲכֵ֥י רָעִֽים׃
Ψαλμοί 78:49 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 78:49 Envió sobre ellos el ardor de su ira; Enojo, indignación y angustia, Un ejército de ángeles destructores.
Salmos 78:49 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 78:49 祂把怒火、烈怒、愤恨和祸患倾倒在他们身上,遣下一群降灾的天使。
诗篇 78:49 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 78:49 他使猛烈的怒氣和忿怒、惱恨、苦難成了一群降災的使者,臨到他們。
诗篇 78:49 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 78:49 他使猛烈的怒气和忿怒、恼恨、苦难成了一群降灾的使者,临到他们。
诗篇 78:49 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 78:49 神は彼らの上に激しい怒りと、憤りと、恨みと、悩みと、滅ぼす天使の群れとを放たれた。
詩編 78:49 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 78:49 ml us muds Åij viuk izp.kM dzks/k vkSj jks"k HkM+dk;k] vkSj mUgs ladV esa Mkyk] vkSj nq[knkbZ nwrksa dk ny HkstkA
भजन संहिता 78:49 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  78:49 ‎ارسل عليهم حمو غضبه سخطا ورجزا وضيقا جيش ملائكة اشرار‏‎.
مزامير  78:49 (Arabic)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 78:49 E lançou sobre eles o ardor da sua ira, o furor, a indignação, e a angústia, enviando anjos maus.
Salmos 78:49 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 78:49 He caused them great distress by pouring out his anger and fierce rage, which came as messengers of death.
Psalms 78:49 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 78:49 He sent His burning anger against them: fury, indignation, and calamity— a band of deadly messengers.
Psalms 78:49 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 78:49 He inflicted his burning anger, wrath, indignation, and distress, sending destroying angels among them.
Psalms 78:49 (ISV)
(King James Version) Psalms 78:49 He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
Psalms 78:49 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 78:49 He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility—a band of destroying angels.
Psalms 78:49 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 78:49 그 맹렬(猛烈)한 노(怒)와 분(忿)과 분노(忿怒)와 고난(苦難) 곧 벌(罰)하는 사자(使者)들을 저희에게 내려 보내셨으며
시편 78:49 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 78:49 主께서 그들에게 猛烈한 노와 분과 憤怒와 苦痛을 보내시고 災殃의 獅子들을 그들에게 보내셨다.
시편 78:49 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 78:49 그의 猛烈한 노여움과 震怒와 憤怒와 苦難 곧 災殃의 天使들을 그들에게 내려보내셨으며
시편 78:49 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 78:49 저들에게 당신 분노의 열기를, 격분과 격노와 환난을, 재앙의 천사 무리를 보내셨다.
시편 78:49 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 78:49 그 맹렬(猛烈)한 노(怒)와 분(忿)과 분노(忿怒)와 고난(苦難) 곧 벌(罰)하는 사자(使者)들을 저희에게 내려 보내셨으며
시편 78:49 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 78:49 그들 가운데 재앙의 천사들을 보내심으로 자신의 맹렬한 분노와 진노와 격노와 고난을 그들에게 내리셨으며
시편 78:49 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 78:49 그들에게 진노의 불을 쏟으셨고 분노와 노여움으로 재앙을 내리셨으니 곧 그들에게 재앙의 천사들을 보내신 것이다.
시편 78:49 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 78:49 주께서는 크나큰 재앙을 저희에게 쏟으시고 분통을 터뜨리셨다. 화가 머리끝까지 치밀어 올라 마구 화풀이를 하시고 노여움이 가시지 않으시어 결국 죽음의 사자까지 저희에게 보내셨다.
시편 78:49 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 78:49 He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility--a band of destroying angels.
Psalms 78:49 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top