Psalms 78:49 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 78:49
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 78:49
49He loosed on them his fierce anger - all his fury, rage, and hostility. He dispatched against them a band of destroying angels.




(The Message) Psalms 78:49
49His anger flared, a wild firestorm of havoc, An advance guard of disease-carrying angels
(English Standard Version) Psalms 78:49
49He let loose on them his burning anger, wrath, indignation, and distress, a company of destroying angels.
(New International Version) Psalms 78:49
49He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility—a band of destroying angels.
(New King James Version) Psalms 78:49
49He cast on them the fierceness of His anger, Wrath, indignation, and trouble, By sending angels of destruction among them.
(New Revised Standard Version) Psalms 78:49
49He let loose on them his fierce anger, wrath, indignation, and distress, a company of destroying angels.
(New American Standard Bible) Psalms 78:49
49He sent upon them His burning anger, Fury, and indignation, and trouble, A band of destroying angels.
(Amplified Bible) Psalms 78:49
49He let loose upon them the fierceness of His anger, His wrath and indignation and distress, by sending [a mission of] angels of calamity {and} woe among them.
(쉬운 성경) 시편 78:49
49하나님께서는 노여움과 분노, 의분과 분통을 그들에게 보이셨습니다. 벌을 내리는 천사들을 보내어 그들을 멸하도록 하셨습니다.
(현대인의 성경) 시편 78:49
49무서운 분노를 그들에게 쏟아 큰 고통을 당하게 하시며 벌하는 사자들을 그들에게 보내셨다.
(개역 한글판) 시편 78:49
49그 맹렬한 노와 분과 분노와 고난 곧 벌하는 사자들을 저희에게 내려 보내셨으며
(한글 킹제임스) 시편 78:49
49그가 재앙의 천사들을 그들 가운데 보내셔서 맹렬한 분노와 진노와 분개와 고난을 그들에게 퍼부으셨도다.
(바른성경) 시편 78:49
49주께서 그들에게 맹렬한 노와 분과 분노와 고통을 보내시고 재앙의 사자들을 그들에게 보내셨다.
(새번역) 시편 78:49
49그들에게 진노의 불을 쏟으시며, 분노와 의분과 재앙을 내리시며, 곧 재앙의 사자를 내려 보내셨다.
(우리말 성경) 시편 78:49
49그들을 향해 그 타오르는 분노와 진노와 분과 고뇌를 멸망시키는 천사들의 군대를 통해 내려 보내셨다.
(개역개정판) 시편 78:49
49그의 맹렬한 노여움과 진노와 분노와 고난 곧 재앙의 천사들을 그들에게 내려보내셨으며
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 78:49
49그들에게 진노의 불을 쏟으셨고 분노와 노여움으로 재앙을 내리셨으니 곧 그들에게 재앙의 천사들을 보내신 것이다.
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 78:49
49Envió sobre ellos el ardor de su ira; Enojo, indignación y angustia, Un ejército de ángeles destructores.
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 78:49
49祂把怒火、烈怒、愤恨和祸患倾倒在他们身上,遣下一群降灾的天使。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 78:49
49他使猛烈的怒气和忿怒、恼恨、苦难成了一群降灾的使者,临到他们。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 78:49
49他使猛烈的怒氣和忿怒、惱恨、苦難成了一群降災的使者,臨到他們。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 78:49
49יְשַׁלַּח־בָּ֨ם׀ חֲרֹ֬ון אַפֹּ֗ו עֶבְרָ֣ה וָזַ֣עַם וְצָרָ֑ה מִ֝שְׁלַ֗חַת מַלְאֲכֵ֥י רָעִֽים׃
(Japanese Living Bible) 詩編 78:49
49神は彼らの上に激しい怒りと、憤りと、恨みと、悩みと、滅ぼす天使の群れとを放たれた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  78:49
49‎ارسل عليهم حمو غضبه سخطا ورجزا وضيقا جيش ملائكة اشرار‏‎.
(Hindi Bible) भजन संहिता 78:49
49ml us muds Åij viuk izp.kM dzks/k vkSj jks"k HkM+dk;k] vkSj mUgs ladV esa Mkyk] vkSj nq[knkbZ nwrksa dk ny HkstkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 78:49
49E lançou sobre eles o ardor da sua ira, o furor, a indignação, e a angústia, enviando anjos maus.
(Good News Translation) Psalms 78:49
49He caused them great distress by pouring out his anger and fierce rage, which came as messengers of death.
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 78:49
49He sent His burning anger against them: fury, indignation, and calamity— a band of deadly messengers.
(International Standard Version) Psalms 78:49
49He inflicted his burning anger, wrath, indignation, and distress, sending destroying angels among them.
(King James Version) Psalms 78:49
49He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
(Today's New International Version) Psalms 78:49
49He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility—a band of destroying angels.
(개역 한글판 (국한문)) 시편 78:49
49그 맹렬(猛烈)한 노(怒)와 분(忿)과 분노(忿怒)와 고난(苦難) 곧 벌(罰)하는 사자(使者)들을 저희에게 내려 보내셨으며
(바른 성경 (국한문)) 시편 78:49
49主께서 그들에게 猛烈한 노와 분과 憤怒와 苦痛을 보내시고 災殃의 獅子들을 그들에게 보내셨다.
(개역 개정판 (국한문)) 시편 78:49
49그의 猛烈한 노여움과 震怒와 憤怒와 苦難 곧 災殃의 天使들을 그들에게 내려보내셨으며
(가톨릭 성경) 시편 78:49
49저들에게 당신 분노의 열기를, 격분과 격노와 환난을, 재앙의 천사 무리를 보내셨다.
(개역 국한문) 시편 78:49
49그 맹렬(猛烈)한 노(怒)와 분(忿)과 분노(忿怒)와 고난(苦難) 곧 벌(罰)하는 사자(使者)들을 저희에게 내려 보내셨으며
(킹제임스 흠정역) 시편 78:49
49그들 가운데 재앙의 천사들을 보내심으로 자신의 맹렬한 분노와 진노와 격노와 고난을 그들에게 내리셨으며
(공동번역 개정판(1977)) 시편 78:49
49그들에게 진노의 불을 쏟으셨고 분노와 노여움으로 재앙을 내리셨으니 곧 그들에게 재앙의 천사들을 보내신 것이다.
(현대어성경) 시편 78:49
49주께서는 크나큰 재앙을 저희에게 쏟으시고 분통을 터뜨리셨다. 화가 머리끝까지 치밀어 올라 마구 화풀이를 하시고 노여움이 가시지 않으시어 결국 죽음의 사자까지 저희에게 보내셨다.
(New International Version (1984)) Psalms 78:49
49He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility--a band of destroying angels.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top