Psalms 94:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 94:13
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 94:13 You give them relief from troubled times until a pit is dug to capture the wicked.
Psalms 94:13 (NLT)




(The Message) Psalms 94:13 Providing a circle of quiet within the clamor of evil, while a jail is being built for the wicked.
Psalms 94:13 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 94:13 to give him rest from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
Psalms 94:13 (ESV)
(New International Version) Psalms 94:13 you grant him relief from days of trouble, till a pit is dug for the wicked.
Psalms 94:13 (NIV)
(New King James Version) Psalms 94:13 That You may give him rest from the days of adversity, Until the pit is dug for the wicked.
Psalms 94:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 94:13 giving them respite from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
Psalms 94:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 94:13 That Thou mayest grant him relief from the days of adversity, Until a pit is dug for the wicked.
Psalms 94:13 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 94:13 That You may give him power to keep himself calm in the days of adversity, until the [inevitable] pit of corruption is dug for the wicked.
Psalms 94:13 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 94:13 고난의 날에 주는 그들을 보호하실 것이나 악인은 무덤에 내려갈 것입니다.
시편 94:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 94:13 주는 이런 사람을 환난 날에 벗어나게 하여 악인을 빠뜨릴 함정을 팔 때까지 그에게 안식을 주십니다.
시편 94:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 94:13 이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다
시편 94:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 94:13 악인을 위한 구덩이가 파질 때까지, 주께서는 불행의 날들로부터 그에게 안식을 주시리이다.
시편 94:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 94:13 그분이 이런 사람을 환난의 날들에서 벗어나게 하셔서, 악인을 위해 구덩이를 팔 때까지 평안을 주실 것이다.
시편 94:13 (바른성경)
(새번역) 시편 94:13 이런 사람에게는 재난의 날에 벗어나게 하시고 악인들을 묻을 무덤을 팔 때까지 평안을 주실 것입니다.
시편 94:13 (새번역)
(우리말 성경) 시편 94:13 주께서 그를 고통스런 나날에서 벗어나게 하시고 악인들을 위해 구덩이를 파실 때까지 평안하게 하실 것입니다.
시편 94:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 94:13 이런 사람에게는 환난의 날을 피하게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다
시편 94:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 94:13 마침내 악인들이 묻힐 무덤을 파는 날, 괴롭던 나날은 모두 지나고 안식을 누릴 것입니다.
시편 94:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 94:13 לְהַשְׁקִ֣יט לֹ֖ו מִ֣ימֵי רָ֑ע עַ֤ד יִכָּרֶ֖ה לָרָשָׁ֣ע שָֽׁחַת׃
Ψαλμοί 94:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 94:13 Para hacerle descansar en los días de aflicción, En tanto que para el impío se cava el hoyo.
Salmos 94:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 94:13 你使他们在患难中有平安,恶人终必灭亡。
诗篇 94:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 94:13 你使他在遭難的日子得享平安;惟有惡人陷在所挖的坑中。
诗篇 94:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 94:13 你使他在遭难的日子得享平安;惟有恶人陷在所挖的坑中。
诗篇 94:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 94:13 あなたはその人を災の日からのがれさせ、悪しき者のために穴が掘られるまでその人に平安を与えられます。
詩編 94:13 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 94:13 D;ksafd rw mldks foifÙk ds fnuksa esa ml le; rd pSu nsrk jgrk gS] tc rd nq"Vksa ds fy;s xM+gk ugha [kksnk tkrkA
भजन संहिता 94:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  94:13 لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة‎.
مزامير  94:13 (Arabic)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 94:13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
Salmos 94:13 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 94:13 You give them rest from days of trouble until a pit is dug to trap the wicked.
Psalms 94:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 94:13 to give him relief from troubled times until a pit is dug for the wicked.
Psalms 94:13 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 94:13 keeping him calm when times are troubled until a pit has been dug for the wicked.
Psalms 94:13 (ISV)
(King James Version) Psalms 94:13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
Psalms 94:13 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 94:13 you grant them relief from days of trouble, till a pit is dug for the wicked.
Psalms 94:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 94:13 이런 사람에게는 환난(患難)의 날에 벗어나게 하사 악인(惡人)을 위(爲)하여 구덩이를 팔 때까지 평안(平安)을 주시리이다
시편 94:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 94:13 그분이 이런 사람을 患難의 날들에서 벗어나게 하셔서, 惡人을 爲해 구덩이를 팔 때까지 平安을 주실 것이다.
시편 94:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 94:13 이런 사람에게는 患難의 날을 避하게 하사 惡人을 爲하여 구덩이를 팔 때까지 平安을 주시리이다
시편 94:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 94:13 악인이 떨어질 구덩이가 파질 때까지 불행의 날에도 그에게 평온을 주시기 위함입니다.
시편 94:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 94:13 이런 사람에게는 환난(患難)의 날에 벗어나게 하사 악인(惡人)을 위(爲)하여 구덩이를 팔 때까지 평안(平安)을 주시리이다
시편 94:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 94:13 이것은 사악한 자들을 위해 구덩이를 팔 때까지 주께서 그에게 안식을 주사 역경의 날들로부터 벗어나게 하려 하심이니이다.
시편 94:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 94:13 마침내 악인들이 묻힐 무덤을 파는 날, 괴롭던 나날은 모두 지나고 안식을 누릴 것입니다.
시편 94:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 94:13 불행이 닥쳐오는 날에도 아무런 걱정 없게 하시니 하느니 못된 짓뿐인 것들 걸려 들 구덩이 파는 동안 평안을 누리리라.
시편 94:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 94:13 you grant him relief from days of trouble, till a pit is dug for the wicked.
Psalms 94:13 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top