(New Living Translation) Revelation 13:18
18Wisdom is needed here. Let the one with understanding solve the meaning of the number of the beast, for it is the number of a man
. His number is 666.
(The Message) Revelation 13:18
18Solve a riddle: Put your heads together and figure out the meaning of the number of the Beast. It's a human number: six hundred sixty-six.
(English Standard Version) Revelation 13:18
18This calls for wisdom: let the one who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man, and his number is 666.
(New International Version) Revelation 13:18
18This calls for wisdom. If anyone has insight, let him calculate the number of the beast, for it is man's number. His number is 666.
(New King James Version) Revelation 13:18
18Here is wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man: His number is 666.
(New Revised Standard Version) Revelation 13:18
18This calls for wisdom: let anyone with understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a person. Its number is six hundred sixty-six.
(New American Standard Bible) Revelation 13:18
18Here is wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for the number is that of a man; and his number is six hundred and sixty-six.
(Amplified Bible) Revelation 13:18
18Here is [room for] discernment [a call for the wisdom of interpretation]. Let anyone who has intelligence (penetration and insight enough) calculate the number of the beast, for it is a human number [the number of a certain man]; his number is 666.
(쉬운 성경) 요한계시록 13:18
18지혜가 있는 자는 이 숫자의 의미를 알 수 있을 것입니다. 그 숫자는 사람의 숫자이며, 육백육십육입니다.
(현대인의 성경) 요한계시록 13:18
18이런 때일수록 지혜가 필요합니다. 총명한 사람은 그 짐승의 숫자를 세어 보십시오. 그 숫자는 사람의 이름이며 666입니다.
(개역 한글판) 요한계시록 13:18
18지혜가 여기 있으니 총명 있는 자는 그 짐승의 수를 세어 보라 그 수는 사람의 수니 육백육십육이니라
(한글 킹제임스) 요한계시록 13:18
18지혜가 여기에 있으니 지각이 있는 자는 그 짐승의 숫자를 헤아려 보라. 그것은 한 사람의 숫자이니, 그의 숫자는 육백육십육이니라.
(바른성경) 요한계시록 13:18
18여기에 지혜가 있으니 지각이 있는 자는 그 짐승의 숫자를 세어보아라. 그것은 사람의 숫자이니 육백육십육이다.
(새번역) 요한계시록 13:18
18여기에 지혜가 필요합니다. 지각이 있는 사람은 그 짐승을 상징하는 숫자를 세어 보십시오. 그 수는 어떤 사람을 가리키는데, 그 수는
육백육십육입니다.
(우리말 성경) 요한계시록 13:18
18여기에 지혜가 요구됩니다. 지각 있는 사람은 그 짐승의 숫자를 세어 보십시오. 그것은 사람의 수이며 그 숫자는 666입니다.
(개역개정판) 요한계시록 13:18
18지혜가 여기 있으니 총명한 자는 그 짐승의 수를 세어 보라 그것은 사람의 수니 그의 수는 육백육십육이니라
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 13:18
18바로 여기에 지혜가 필요합니다. 영리한 사람은 그 짐승을 가리키는 숫자를 풀이해 보십시오. 그 숫자는 사람의 이름을 표시하는 것으로서 그 수는 육백육십육입니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 13:18
18Aquí se requiere sabiduría. El que tenga entendimiento, que resuelva el significado del número de la bestia, porque es el número de un hombre
. Su número es 666 .
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 13:18
18Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia, pues es número de hombre. Y su número es seiscientos sesenta y seis.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 13:18
18这里藏有玄机,聪明的人可以计算那怪兽的代号,因为那是一个人的代号,是“六百六十六”。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 13:18
18在这里有智慧:凡有聪明的,可以算计兽的数目;因为这是人的数目,他的数目是六百六十六。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 13:18
18在這裡有智慧:凡有聰明的,可以算計獸的數目;因為這是人的數目,他的數目是六百六十六。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:18
18ὧδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 13:18
18ここに、知恵が必要である。思慮のある者は、獣の数字を解くがよい。その数字とは、人間をさすものである。そして、その数字は六百六十六である。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 13:18
18هنا الحكمة. من له فهم فليحسب عدد الوحش فانه عدد انسان. وعدده ست مئة وستة وستون
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 13:18
18Kku blh esa gS] ftls cqf) gks] og bl i'kq dk vad tksM+ ys] D;ksafd og euq"; dk vad gS] vkSj mldk vad N% lkS fN;klB gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 13:18
18Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento, calcule o número da besta; porque é o número de um homem, e o seu número é seiscentos e sessenta e seis.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 13:18
18Hic sapientia est. Qui habet intellectum, computet numerum bestiæ. Numerus enim hominis est: et numerus ejus sexcenti sexaginta sex.
(Good News Translation) Revelation 13:18
18This calls for wisdom. Whoever is intelligent can figure out the meaning of the number of the beast, because the number stands for the name of someone. Its number is 666.
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 13:18
18Here is wisdom: The one who has understanding must calculate the number of the beast, because it is the number of a man. His number is 666.
(International Standard Version) Revelation 13:18
18In this case wisdom is needed: Let the person who has understanding calculate the total number of the beast, because it is a human total number, and the sum of the number is 666.
(King James Version) Revelation 13:18
18Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.
(Today's New International Version) Revelation 13:18
18This calls for wisdom. Let those who have insight calculate the number of the beast, for it is the number of a man. That number is 666.
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 13:18
18지혜(智慧)가 여기 있으니 총명(聰明) 있는 자(者)는 그 짐승의 수(數)를 세어 보라 그 수는 사람의 수니 육백(六百) 육십(六十) 육(六)이니라
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 13:18
18여기에 智慧가 있으니 知覺이 있는 者는 그 짐승의 數字를 세어보아라. 그것은 사람의 數字이니 六百六十육이다.
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 13:18
18智慧가 여기 있으니 聰明한 者는 그 짐승의 數를 세어 보라 그것은 사람의 數니 그의 數는 六百六十六이니라
(가톨릭 성경) 요한계시록 13:18
18여기에 지혜가 필요한 까닭이 있습니다. 지각이 있는 사람은 그 짐승을 숫자로 풀이해 보십시오. 어떤 사람을 가리키는 숫자입니다. 그 숫자는 육백육십육입니다.
(개역 국한문) 요한계시록 13:18
18지혜(智慧)가 여기 있으니 총명(聰明) 있는 자(者)는 그 짐승의 수(數)를 세어 보라 그 수는 사람의 수니 육백(六百) 육십(六十) 육(六)이니라
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 13:18
18여기에 지혜가 있으니 지각이 있는 자는 그 짐승의 수를 세어 볼지니라. 그것은 어떤 사람의 수요, 그의 수는 육백육십육이니라.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 13:18
18바로 여기에 지혜가 필요합니다. 영리한 사람은 그 짐승을 가리키는 숫자를 풀이해 보십시오. 그 숫자는 사람의 이름을 표시하는 것으로서 그 수는 육백 육십 육입니다.
(New International Version (1984)) Revelation 13:18
18This calls for wisdom. If anyone has insight, let him calculate the number of the beast, for it is man's number. His number is 666.
(현대어성경) 요한계시록 13:18
18여기에는 세심한 주의를 기울여서 풀어야 할 수수께끼가 있습니다. 이 숫자의 뜻을 풀 수 있는 사람은 풀어 보십시오. 이 짐승의 이름을 숫자로 표시하면 666이 됩니다.
18Wisdom is needed here. Let the one with understanding solve the meaning of the number of the beast, for it is the number of a man

(The Message) Revelation 13:18
18Solve a riddle: Put your heads together and figure out the meaning of the number of the Beast. It's a human number: six hundred sixty-six.
(English Standard Version) Revelation 13:18
18This calls for wisdom: let the one who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man, and his number is 666.
(New International Version) Revelation 13:18
18This calls for wisdom. If anyone has insight, let him calculate the number of the beast, for it is man's number. His number is 666.
(New King James Version) Revelation 13:18
18Here is wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man: His number is 666.
(New Revised Standard Version) Revelation 13:18
18This calls for wisdom: let anyone with understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a person. Its number is six hundred sixty-six.
(New American Standard Bible) Revelation 13:18
18Here is wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for the number is that of a man; and his number is six hundred and sixty-six.
(Amplified Bible) Revelation 13:18
18Here is [room for] discernment [a call for the wisdom of interpretation]. Let anyone who has intelligence (penetration and insight enough) calculate the number of the beast, for it is a human number [the number of a certain man]; his number is 666.
(쉬운 성경) 요한계시록 13:18
18지혜가 있는 자는 이 숫자의 의미를 알 수 있을 것입니다. 그 숫자는 사람의 숫자이며, 육백육십육입니다.
(현대인의 성경) 요한계시록 13:18
18이런 때일수록 지혜가 필요합니다. 총명한 사람은 그 짐승의 숫자를 세어 보십시오. 그 숫자는 사람의 이름이며 666입니다.
(개역 한글판) 요한계시록 13:18
18지혜가 여기 있으니 총명 있는 자는 그 짐승의 수를 세어 보라 그 수는 사람의 수니 육백육십육이니라
(한글 킹제임스) 요한계시록 13:18
18지혜가 여기에 있으니 지각이 있는 자는 그 짐승의 숫자를 헤아려 보라. 그것은 한 사람의 숫자이니, 그의 숫자는 육백육십육이니라.
(바른성경) 요한계시록 13:18
18여기에 지혜가 있으니 지각이 있는 자는 그 짐승의 숫자를 세어보아라. 그것은 사람의 숫자이니 육백육십육이다.
(새번역) 요한계시록 13:18
18여기에 지혜가 필요합니다. 지각이 있는 사람은 그 짐승을 상징하는 숫자를 세어 보십시오. 그 수는 어떤 사람을 가리키는데, 그 수는

(우리말 성경) 요한계시록 13:18
18여기에 지혜가 요구됩니다. 지각 있는 사람은 그 짐승의 숫자를 세어 보십시오. 그것은 사람의 수이며 그 숫자는 666입니다.
(개역개정판) 요한계시록 13:18
18지혜가 여기 있으니 총명한 자는 그 짐승의 수를 세어 보라 그것은 사람의 수니 그의 수는 육백육십육이니라
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 13:18
18바로 여기에 지혜가 필요합니다. 영리한 사람은 그 짐승을 가리키는 숫자를 풀이해 보십시오. 그 숫자는 사람의 이름을 표시하는 것으로서 그 수는 육백육십육입니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 13:18
18Aquí se requiere sabiduría. El que tenga entendimiento, que resuelva el significado del número de la bestia, porque es el número de un hombre

(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 13:18
18Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia, pues es número de hombre. Y su número es seiscientos sesenta y seis.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 13:18
18这里藏有玄机,聪明的人可以计算那怪兽的代号,因为那是一个人的代号,是“六百六十六”。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 13:18
18在这里有智慧:凡有聪明的,可以算计兽的数目;因为这是人的数目,他的数目是六百六十六。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 13:18
18在這裡有智慧:凡有聰明的,可以算計獸的數目;因為這是人的數目,他的數目是六百六十六。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:18
18ὧδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 13:18
18ここに、知恵が必要である。思慮のある者は、獣の数字を解くがよい。その数字とは、人間をさすものである。そして、その数字は六百六十六である。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 13:18
18هنا الحكمة. من له فهم فليحسب عدد الوحش فانه عدد انسان. وعدده ست مئة وستة وستون
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 13:18
18Kku blh esa gS] ftls cqf) gks] og bl i'kq dk vad tksM+ ys] D;ksafd og euq"; dk vad gS] vkSj mldk vad N% lkS fN;klB gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 13:18
18Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento, calcule o número da besta; porque é o número de um homem, e o seu número é seiscentos e sessenta e seis.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 13:18
18Hic sapientia est. Qui habet intellectum, computet numerum bestiæ. Numerus enim hominis est: et numerus ejus sexcenti sexaginta sex.
(Good News Translation) Revelation 13:18
18This calls for wisdom. Whoever is intelligent can figure out the meaning of the number of the beast, because the number stands for the name of someone. Its number is 666.
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 13:18
18Here is wisdom: The one who has understanding must calculate the number of the beast, because it is the number of a man. His number is 666.
(International Standard Version) Revelation 13:18
18In this case wisdom is needed: Let the person who has understanding calculate the total number of the beast, because it is a human total number, and the sum of the number is 666.
(King James Version) Revelation 13:18
18Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.
(Today's New International Version) Revelation 13:18
18This calls for wisdom. Let those who have insight calculate the number of the beast, for it is the number of a man. That number is 666.
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 13:18
18지혜(智慧)가 여기 있으니 총명(聰明) 있는 자(者)는 그 짐승의 수(數)를 세어 보라 그 수는 사람의 수니 육백(六百) 육십(六十) 육(六)이니라
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 13:18
18여기에 智慧가 있으니 知覺이 있는 者는 그 짐승의 數字를 세어보아라. 그것은 사람의 數字이니 六百六十육이다.
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 13:18
18智慧가 여기 있으니 聰明한 者는 그 짐승의 數를 세어 보라 그것은 사람의 數니 그의 數는 六百六十六이니라
(가톨릭 성경) 요한계시록 13:18
18여기에 지혜가 필요한 까닭이 있습니다. 지각이 있는 사람은 그 짐승을 숫자로 풀이해 보십시오. 어떤 사람을 가리키는 숫자입니다. 그 숫자는 육백육십육입니다.
(개역 국한문) 요한계시록 13:18
18지혜(智慧)가 여기 있으니 총명(聰明) 있는 자(者)는 그 짐승의 수(數)를 세어 보라 그 수는 사람의 수니 육백(六百) 육십(六十) 육(六)이니라
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 13:18
18여기에 지혜가 있으니 지각이 있는 자는 그 짐승의 수를 세어 볼지니라. 그것은 어떤 사람의 수요, 그의 수는 육백육십육이니라.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 13:18
18바로 여기에 지혜가 필요합니다. 영리한 사람은 그 짐승을 가리키는 숫자를 풀이해 보십시오. 그 숫자는 사람의 이름을 표시하는 것으로서 그 수는 육백 육십 육입니다.
(New International Version (1984)) Revelation 13:18
18This calls for wisdom. If anyone has insight, let him calculate the number of the beast, for it is man's number. His number is 666.
(현대어성경) 요한계시록 13:18
18여기에는 세심한 주의를 기울여서 풀어야 할 수수께끼가 있습니다. 이 숫자의 뜻을 풀 수 있는 사람은 풀어 보십시오. 이 짐승의 이름을 숫자로 표시하면 666이 됩니다.