Revelation 3:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 3:11
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 3:11
11I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take away your crown.




(The Message) Revelation 3:11
11"I'm on my way; I'll be there soon. Keep a tight grip on what you have so no one distracts you and steals your crown.
(English Standard Version) Revelation 3:11
11I am coming soon. Hold fast what you have, so that no one may seize your crown.
(New International Version) Revelation 3:11
11I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.
(New King James Version) Revelation 3:11
11"Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown.
(New Revised Standard Version) Revelation 3:11
11I am coming soon; hold fast to what you have, so that no one may seize your crown.
(New American Standard Bible) Revelation 3:11
11'I am coming quickly; hold fast what you have, in order that no one take your crown.
(Amplified Bible) Revelation 3:11
11I am coming quickly; hold fast what you have, so that no one may rob you {and} deprive you of your crown.
(쉬운 성경) 요한계시록 3:11
11내가 속히 갈 것이다. 지금 가진 것을 굳게 잡아, 아무도 너의 면류관을 빼앗지 못하도록 하여라.
(현대인의 성경) 요한계시록 3:11
11내가 속히 가겠다. 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무도 너의 면류관을 빼앗지 못하게 하라.
(개역 한글판) 요한계시록 3:11
11내가 속히 임하리니 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무나 네 면류관을 빼앗지 못하게 하라
(한글 킹제임스) 요한계시록 3:11
11보라, 내가 속히 오리니 네가 가진 것을 굳게 붙들어서 아무도 너의 면류관을 빼앗지 못하게 하라.
(바른성경) 요한계시록 3:11
11내가 속히 오겠으니, 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무도 너의 면류관을 빼앗지 못하게 하여라.
(새번역) 요한계시록 3:11
11내가 곧 가겠다. 너는 네가 가진 것을 굳게 붙잡아서, 아무도 네 면류관을 빼앗지 못하게 하여라.
(우리말 성경) 요한계시록 3:11
11내가 속히 오리니 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무도 네 면류관을 빼앗지 못하게 하여라.
(개역개정판) 요한계시록 3:11
11내가 속히 오리니 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무도 네 면류관을 빼앗지 못하게 하라
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 3:11
11내가 곧 갈 터이니 너는 네가 가진 것을 굳게 지켜 아무에게도 네 월계관을 빼앗기지 않도록 하여라.
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 3:11
11Yo vengo pronto . Aférrate a lo que tienes, para que nadie te quite tu corona.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 3:11
11He aquí, yo vengo pronto; retén lo que tienes, para que ninguno tome tu corona.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 3:11
11我很快就要来了!你要持守你所拥有的,免得有人夺去你的冠冕。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 3:11
11我必快来,你要持守你所有的,免得人夺去你的冠冕。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 3:11
11我必快來,你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:11
11ἔρχομαι ταχύ· κράτει ὃ ἔχεις, ἵνα μηδεὶς λάβῃ τὸν στέφανόν σου.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 3:11
11わたしは、すぐに来る。あなたの冠がだれにも奪われないように、自分の持っているものを堅く守っていなさい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  3:11
11ها انا آتي سريعا. تمسك بما عندك لئلا يأخذ احد اكليلك.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 3:11
11eSa 'kh?kz gh vkusokyk gwa( tks dqN rsjs ikl gS] mls Fkkesa jg] fd dksbZ rsjk eqdqV Nhu u ysA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 3:11
11Venho sem demora; guarda o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 3:11
11Ecce venio cito: tene quod habes, ut nemo accipiat coronam tuam.
(Good News Translation) Revelation 3:11
11I am coming soon. Keep safe what you have, so that no one will rob you of your victory prize.
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 3:11
11I am coming quickly. Hold on to what you have, so that no one takes your crown.
(International Standard Version) Revelation 3:11
11I am coming soon! Hold on to what you have so that no one takes your victor's crown.
(King James Version) Revelation 3:11
11Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
(Today's New International Version) Revelation 3:11
11I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 3:11
11내가 속(速)히 임(臨)하리니 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무나 네 면류관(冕旒冠)을 빼앗지 못하게 하라
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 3:11
11내가 速히 오겠으니, 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무도 너의 면류관을 빼앗지 못하게 하여라.
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 3:11
11내가 速히 오리니 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무도 네 冕旒冠을 빼앗지 못하게 하라
(가톨릭 성경) 요한계시록 3:11
11내가 곧 간다. 네가 가진 것을 굳게 지켜, 아무도 네 화관을 빼앗지 못하게 하여라.
(개역 국한문) 요한계시록 3:11
11내가 속(速)히 임(臨)하리니 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무나 네 면류관(冕旒冠)을 빼앗지 못하게 하라
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 3:11
11보라, 내가 속히 오리니 네가 가진 그것을 굳게 붙잡아 아무도 네 관(冠)을 빼앗지 못하게 하라.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 3:11
11내가 곧 갈 터이니 너는 네가 가진 것을 굳게 지켜 아무에게도 네 월계관을 빼앗기지 않도록 하여라.
(현대어성경) 요한계시록 3:11
11보라, 내가 곧 갈 것이다. 네가 가지고 있는 지극히 작은 것이라도 굳게 붙잡고 있으라. 그러면 아무도 네 면류관을 빼앗지 못할 것이다.
(New International Version (1984)) Revelation 3:11
11I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top