Revelation 3:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 3:21
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 3:21
21Those who are victorious will sit with me on my throne, just as I was victorious and sat with my Father on his throne.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362




(The Message) Revelation 3:21
21Conquerors will sit alongside me at the head table, just as I, having conquered, took the place of honor at the side of my Father. That's my gift to the conquerors!G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(English Standard Version) Revelation 3:21
21The one who conquers, I will grant him to sit with me on my throne, as I also conquered and sat down with my Father on his throne.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(New International Version) Revelation 3:21
21To him who overcomes, I will give the right to sit with me on my throne, just as I overcame and sat down with my Father on his throne.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(New King James Version) Revelation 3:21
21"To him who overcomes I will grant to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(New Revised Standard Version) Revelation 3:21
21To the one who conquers I will give a place with me on my throne, just as I myself conquered and sat down with my Father on his throne.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(New American Standard Bible) Revelation 3:21
21'He who overcomes, I will grant to him to sit down with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(Amplified Bible) Revelation 3:21
21He who overcomes (is victorious), I will grant him to sit beside Me on My throne, as I Myself overcame (was victorious) and sat down beside My Father on His throne.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(King James Version (with Strongs Data)) Revelation 3:21
21To himG846 that overcomethG3528 will I grantG1325 to sitG2523 withG3326 meG1700 inG1722 myG3450 throneG2362, evenG2504 asG5613 I alsoG2504 overcameG3528, andG2532 am set downG2523 withG3326 myG3450 FatherG3962 inG1722 hisG846 throneG2362.
(쉬운 성경) 요한계시록 3:21
21내가 승리한 후, 내 아버지의 보좌 곁에 앉은 것처럼, 승리하는 자는 내 보좌 곁에 앉게 될 것이다.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(현대인의 성경) 요한계시록 3:21
21신앙의 승리자에게는 내가 승리자가 되어 아버지의 보좌에 함께 앉은 것과 같이 나의 보좌에 함께 앉도록 하겠다.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 3:21
21이기는G3528 그에게는G846 내가G0G3450 보좌G2362G1722 함께G3326 앉게 하여G2523 주기를G1325 내가G2504 이기고G3528 아버지G3962 보좌G2362G1722 함께G3326 앉은 것G2523 과 같이 하리라G5613
(한글 킹제임스) 요한계시록 3:21
21이기는 자에게는 내가 내 보좌에 나와 함께 앉을 자격을 주리니, 이는 내가 이겨서 내 아버지와 함께 그의 보좌에 앉은 것과 같으리라.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(바른성경) 요한계시록 3:21
21이기는 자에게는 내가 내 보좌에 나와함께 앉게 하여 주기를 내가 이기고 나의 아버지와 함께 그분의 보좌에 앉은 것과 같이 할것이다.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(새번역) 요한계시록 3:21
21이기는 사람은, 내가 이긴 뒤에 내 아버지와 함께 아버지의 보좌에 앉은 것과 같이, 나와 함께 내 보좌에 앉게 하여 주겠다.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(우리말 성경) 요한계시록 3:21
21이기는 사람에게는 내가 이긴 후에 내 아버지와 함께 그분의 보좌에 앉은 것같이 내가 내 보좌에 나와 함께 앉게 할 것이다.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 3:21
21이기는G3528 그에게는G846 내가G0G3450 보좌G2362G1722 함께G3326 앉게 하여G2523 주기를G1325 내가G2504 이기고G3528 아버지G3962 보좌G2362G1722 함께G3326 앉은 것G2523 과 같이 하리라G5613
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 3:21
21승리하는 자는 마치 내가 승리한 후에 내 아버지와 함께 아버지의 옥좌에 앉은 것같이 나와 함께 내 옥좌에 앉게 하여주겠다.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(한글 메시지) 요한계시록 3:21
21G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 3:21
21Todos los que salgan vencedores se sentarán conmigo en mi trono, tal como yo salí vencedor y me senté con mi Padre en su trono.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 3:21
21Al que venciere, le daré que se siente conmigo en mi trono, así como yo he vencido, y me he sentado con mi Padre en su trono.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 3:21
21得胜者可以和我一同坐在我的宝座上,正如我得胜后与我父一同坐在祂的宝座上一样。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 3:21
21得胜的,我要赐他在我宝座上与我同坐,就如我得了胜,在我父的宝座上与他同坐一般。G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 3:21
21得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:21
21ὁ νικῶν δώσω αὐτῶ καθίσαι μετ᾽ ἐμοῦ ἐν τῶ θρόνῳ μου, ὡς κἀγὼ ἐνίκησα καὶ ἐκάθισα μετὰ τοῦ πατρός μου ἐν τῶ θρόνῳ αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 3:21
21勝利を得る者には、わたしと共にわたしの座につかせよう。それはちょうど、わたしが勝利を得てわたしの父と共にその御座についたのと同様である。耳のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい』」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  3:21
21من يغلب فسأعطيه ان يجلس معي في عرشي كما غلبت انا ايضا وجلست مع ابي في عرشه.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 3:21
21tks t; ik,] eSa mls vius lkFk vius flagklu ij cSBkÅaxk] tSlk eSa Hkh t; ikdj vius firk ds lkFk mlds flagklu ij cSB x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 3:21
21Ao que vencer, eu lhe darei que se assente comigo no meu trono, assim como eu também venci e me assentei com meu Pai no seu trono.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 3:21
21Qui vicerit, dabo ei sedere mecum in throno meo: sicut et ego vici, et sedi cum Patre meo in throno ejus.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 3:21
21승리하는 자는 마치 내가 승리한 후에 내 아버지와 함께 아버지의 옥좌에 앉은 것같이 나와 함께 내 옥좌에 앉게 하여 주겠다.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(New International Version (1984)) Revelation 3:21
21To him who overcomes, I will give the right to sit with me on my throne, just as I overcame and sat down with my Father on his throne.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(현대어성경) 요한계시록 3:21
21이기는 사람은 마치 내가 이긴 후에 내 아버지께서 당신의 보좌에 나를 함께 앉히신 것처럼 나도 내 보좌 곁에 그를 앉게 하겠다.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 3:21
21이기는 자에게는 나 역시 이긴 뒤에 내 아버지와 함께 그분의 왕좌에 앉게 된 것 같이 내 왕좌에 나와 함께 앉는 것을 내가 허락하리라.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(개역 국한문) 요한계시록 3:21
21이기는 그에게는 내가 내 보좌(寶座)에 함께 앉게 하여 주기를 내가 이기고 아버지 보좌(寶座)에 함께 앉은 것과 같이 하리라G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(Good News Translation) Revelation 3:21
21To those who win the victory I will give the right to sit beside me on my throne, just as I have been victorious and now sit by my Father on his throne.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(가톨릭 성경) 요한계시록 3:21
21승리하는 사람은, 내가 승리한 뒤에 내 아버지의 어좌에 그분과 함께 앉은 것처럼, 내 어좌에 나와 함께 앉게 해 주겠다.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 3:21
21이기는 그에게는 내가 내 寶座에 함께 앉게 하여 주기를 내가 이기고 아버지 寶座에 함께 앉은 것과 같이 하리라G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 3:21
21이기는 者에게는 내가 내 寶座에 나와함께 앉게 하여 주기를 내가 이기고 나의 아버지와 함께 그분의 寶座에 앉은 것과 같이 할것이다.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 3:21
21이기는 그에게는 내가 내 보좌(寶座)에 함께 앉게 하여 주기를 내가 이기고 아버지 보좌(寶座)에 함께 앉은 것과 같이 하리라G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(Today's New International Version) Revelation 3:21
21To those who are victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 3:21
21The victor: I will give him the right to sit with Me on My throne, just as I also won the victory and sat down with My Father on His throne.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(International Standard Version) Revelation 3:21
21To the one who conquers I will give a place to sit with me on my throne, just as I have conquered and have sat down with my Father on his throne.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(King James Version) Revelation 3:21
21To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(개역 한글판) 요한계시록 3:21
21이기는 그에게는 내가 내 보좌에 함께 앉게 하여 주기를 내가 이기고 아버지 보좌에 함께 앉은 것과 같이 하리라G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362
(개역 개정판) 요한계시록 3:21
21이기는 그에게는 내가 내 보좌에 함께 앉게 하여 주기를 내가 이기고 아버지 보좌에 함께 앉은 것과 같이 하리라G846G3528G1325G2523G3326G1700G1722G3450G2362G2504G5613G2504G3528G2532G2523G3326G3450G3962G1722G846G2362

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top