Revelation 22:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 22:1
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 22:1 Then the angel showed me a river with the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb.
Revelation 22:1 (NLT)




(The Message) Revelation 22:1 Then the Angel showed me Water-of-Life River, crystal bright. It flowed from the Throne of God and the Lamb,
Revelation 22:1 (MSG)
(English Standard Version) Revelation 22:1 Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
Revelation 22:1 (ESV)
(New International Version) Revelation 22:1 Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
Revelation 22:1 (NIV)
(New King James Version) Revelation 22:1 And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.
Revelation 22:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Revelation 22:1 Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
Revelation 22:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Revelation 22:1 And he showed me a river of the water of life, clear as crystal, coming from the throne of God and of the Lamb,
Revelation 22:1 (NASB)
(Amplified Bible) Revelation 22:1 THEN HE showed me the river whose waters give life, sparkling like crystal, flowing out from the throne of God and of the Lamb
Revelation 22:1 (AMP)
(쉬운 성경) 요한계시록 22:1 그 천사는 또 내게 생명수가 흐르는 강을 보여 주었습니다. 수정같이 맑은 그 강은 하나님과 어린양의 보좌로부터 흘러 나와
요한계시록 22:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 요한계시록 22:1 그 천사는 또 내게 수정같이 맑은 생명수 강을 보여 주었습니다. 그 강은 하나님과 어린 양의 보좌에서 흘러 나와
요한계시록 22:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 요한계시록 22:1 또 저가 수정 같이 맑은 생명수의 강을 내게 보이니 하나님과 및 어린 양의 보좌로부터 나서
요한계시록 22:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 요한계시록 22:1 또 그가 나에게 하나님과 어린 양의 보좌에서 흘러나오는 수정처럼 맑은 생명수의 정결한 강을 보여 주더라.
요한계시록 22:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 요한계시록 22:1 또 그가 맑은 생명수 강을 내게 보여 주었는데, 하나님과 어린양의 보좌로부터 흘러 나와서,
요한계시록 22:1 (바른성경)
(새번역) 요한계시록 22:1 천사는 또, 수정과 같이 빛나는 생명수의 강을 내게 보여 주었습니다. 그 강은 하나님의 보좌와 어린 양의 보좌로부터 흘러 나와서,
요한계시록 22:1 (새번역)
(우리말 성경) 요한계시록 22:1 그 후 천사는 하나님과 어린 양의 보좌로부터 흘러나오는 수정같이 맑은 생명수 강을 내게 보여 주었습니다.
요한계시록 22:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 요한계시록 22:1 또 그가 수정 같이 맑은 생명수의 강을 내게 보이니 하나님과 및 어린 양의 보좌로부터 나와서
요한계시록 22:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 22:1 그 천사는 또 수정같이 빛나는 생명수의 강을 나에게 보여주었습니다. 그 강은 하느님과 어린 양의 옥좌로부터 나와
요한계시록 22:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:1 καὶ ἔδειξέν μοι ποταμὸν ὕδατος ζωῆς λαμπρὸν ὡς κρύσταλλον, ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ ἀρνίου.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 22:1 Después me mostró un río limpio de agua de vida, resplandeciente como cristal, que salía del trono de Dios y del Cordero.
Apocalipsis 22:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 22:1 22 天使让我看城内街道当中一道流淌着生命水的河,清澈如水晶,从上帝和羔羊的宝座那里流出。
启示录 22:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 22:1 天使又指示我在城內街道當中一道生命水的河,明亮如水晶,從神和羔羊的寶座流出來。
启示录 22:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 22:1 天使又指示我在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来。
启示录 22:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 22:1 御使はまた、水晶のように輝いているいのちの水の川をわたしに見せてくれた。この川は、神と小羊との御座から出て、
ヨハネの黙示録 22:1 (JLB)
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 22:1 fQj ml us eq>s fcYykSj dh lh >ydrh gqbZ] thou ds ty dh ,d unh fn[kkbZ] tks ijes'oj vkSj esaEus ds flagklu ls fudydj ml uxj dh lM+d ds chpksa chp cgrh FkhA
प्रकाशित वाक्य 22:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  22:1 واراني نهرا صافيا من ماء حياة لامعا كبلّور خارجا من عرش الله والخروف.
رؤيا  22:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 22:1 Et ostendit mihi fluvium aquæ vitæ, splendidum tamquam crystallum, procedentem de sede Dei et Agni.
Apocalypsis 22:1 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 22:1 E mostrou-me o rio da água da vida, claro como cristal, que procedia do trono de Deus e do Cordeiro.
Apocalipse 22:1 (JFA)
(Good News Translation) Revelation 22:1 The angel also showed me the river of the water of life, sparkling like crystal, and coming from the throne of God and of the Lamb
Revelation 22:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 22:1 Then he showed me the river of living water, sparkling like crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
Revelation 22:1 (HCSB)
(International Standard Version) Revelation 22:1 Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal. It was flowing from the throne of God and the lamb.
Revelation 22:1 (ISV)
(King James Version) Revelation 22:1 And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
Revelation 22:1 (KJV)
(Today's New International Version) Revelation 22:1 Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
Revelation 22:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 22:1 또 저가 수정(水晶)같이 맑은 생명수(生命水)의 강(江)을 내게 보이니 하나님과 및 어린 양(羊)의 보좌(寶座)로부터 나서
요한계시록 22:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 22:1 또 그가 맑은 生命水 江을 내게 보여 주었는데, 하나님과 어린羊의 寶座로부터 흘러 나와서,
요한계시록 22:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 22:1 또 그가 水晶 같이 맑은 生命水의 江을 내게 보이니 하나님과 및 어린 羊의 寶座로부터 나와서
요한계시록 22:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 요한계시록 22:1 그 천사는 또 수정처럼 빛나는 생명수의 강을 나에게 보여 주었습니다. 그 강은 하느님과 어린양의 어좌에서 나와,
요한계시록 22:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 요한계시록 22:1 또 저가 수정(水晶)같이 맑은 생명수(生命水)의 강(江)을 내게 보이니 하나님과 및 어린 양(羊)의 보좌(寶座)로부터 나서
요한계시록 22:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 22:1 또 그가 하나님과 어린양의 왕좌로부터 흘러나오는 수정같이 맑은 생명수의 정결한 강을 내게 보여 주니라.
요한계시록 22:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 22:1 그 천사는 또 수정같이 빛나는 생명수의 강을 나에게 보여 주었습니다. 그 강은 하느님과 어린 양의 옥좌로부터 나와
요한계시록 22:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 요한계시록 22:1 그러고 나서 천사는 생명수가 흐르는 강을 내게 보여 주었습니다. 수정처럼 맑은 그 강은 하나님과 어린양의 보좌로부터 흘러 나와서
요한계시록 22:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Revelation 22:1 Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
Revelation 22:1 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top