Revelation 2:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 2:4
New Revised Standard Version
(New Revised Standard Version) Revelation 2:4
4But I have this against you, that you have abandoned the love you had at first.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26




(New Living Translation) Revelation 2:4
4"But I have this complaint against you. You don't love me or each other as you did at first!G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(The Message) Revelation 2:4
4"But you walked away from your first love—why? What's going on with you, anyway?G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(English Standard Version) Revelation 2:4
4But I have this against you, that you have abandoned the love you had at first.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(New International Version) Revelation 2:4
4Yet I hold this against you: You have forsaken your first love.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(New King James Version) Revelation 2:4
4"Nevertheless I have this against you, that you have left your first love.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(New American Standard Bible) Revelation 2:4
4'But I have [this] against you, that you have left your first love.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(Amplified Bible) Revelation 2:4
4But I have this [one charge to make] against you: that you have left (abandoned) the love that you had at first [you have deserted Me, your first love].G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(King James Version (with Strongs Data)) Revelation 2:4
4NeverthelessG235 I haveG2192 somewhat againstG2596 theeG4675, becauseG3754 thou hast leftG863 thyG4675 firstG4413 loveG26.
(쉬운 성경) 요한계시록 2:4
4그러나 너를 책망할 일이 한 가지 있다. 그것은 네가 나를 처음만큼 사랑하지 않고 있다는 사실이다.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(현대인의 성경) 요한계시록 2:4
4그러나 너를 책망할 일이 한 가지 있다. 너는 너의 첫사랑을 버리고 말았다.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 2:4
4그러나G235 너를G4675 책망할 것이G2596 있나니G2192 너의G4675 처음G4413 사랑을G26 버렸느니라G863
(한글 킹제임스) 요한계시록 2:4
4그러나 너를 책망할 것이 다소 있나니 이는 네가 너의 첫 사랑을 저버린 것 때문이라.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(바른성경) 요한계시록 2:4
4그러나 내가 너를 책망할 것이 있으니, 너의 처음 사랑을 버린 것이다.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(새번역) 요한계시록 2:4
4그러나 너에게 나무랄 것이 있다. 그것은 네가 처음 사랑을 버린 것이다.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(우리말 성경) 요한계시록 2:4
4그러나 내가 네게 책망할 것이 있으니 그것은 네가 첫사랑을 버린 것이다.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 2:4
4그러나G235 너를G4675 책망할 것이G2596 있나니G2192 너의G4675 처음G4413 사랑을G26 버렸느니라G863
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 2:4
4그러나 너에게 나무랄 것이 한 가지 있다. 그것은 네가 처음에 지녔던 사랑을 버린 것이다.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(한글 메시지) 요한계시록 2:4
4[4-5] 그러나 너는 처음 사랑에서 떠나 버렸다. 어찌 된 일이냐? 대체 무슨 일이냐? 너는 네가 얼마나 떨어져 나갔는지 알고 있느냐? 너는 루시퍼처럼 떨어져 나갔다! 다시 돌아오너라! 너의 소중한 처음 사랑을 회복하여라! 우물쭈물할 시간이 없다. 이제 내가 그 금촛대에서 네 빛을 없애 버릴 것이기 때문이다.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 2:4
4Pero tengo una queja en tu contra. ¡No me amas a mí ni se aman entre ustedes como al principio !
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 2:4
4Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 2:4
4但有一件事我要责备你,就是你把起初的爱心丢弃了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 2:4

以弗所教会把起的爱心离弃

4然而有一件事我要责备你,就是你把起初的爱心离弃了。G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 2:4

以弗所教會把起的愛心離棄

4然而有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:4
4ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκες.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 2:4
4しかし、あなたに対して責むべきことがある。あなたは初めの愛から離れてしまった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  2:4
4لكن عندي عليك انك تركت محبتك الاولى.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 2:4
4ij eq>s rsjs fo:) ;g dguk gS fd rw us viuk ifgyk lk izse NksM+ fn;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 2:4
4Tenho, porém, contra ti que deixaste o teu primeiro amor.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 2:4
4Sed habeo adversum te, quod caritatem tuam primam reliquisti.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 2:4
4그러나 너에게 나무랄 것이 한 가지 있다. 그것은 네가 처음에 지녔던 사랑을 버린 것이다.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(New International Version (1984)) Revelation 2:4
4Yet I hold this against you: You have forsaken your first love.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(현대어성경) 요한계시록 2:4
4그러나 너를 나무랄 일이 하나 있다. 네가 나를 처음만큼 사랑하지 않는다는 사실이다.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 2:4
4그럼에도 불구하고 내가 너를 책망할 것이 조금 있나니 이는 네가 너의 처음 사랑을 버렸기 때문이라.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(개역 국한문) 요한계시록 2:4
4그러나 너를 책망(責望)할 것이 있나니 너의 처음 사랑을 버렸느니라G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(Good News Translation) Revelation 2:4
4But this is what I have against you: you do not love me now as you did at first.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(가톨릭 성경) 요한계시록 2:4
4그러나 너에게 나무랄 것이 있다. 너는 처음에 지녔던 사랑을 저버린 것이다.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 2:4
4그러나 너를 責望할 것이 있나니 너의 처음 사랑을 버렸느니라G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 2:4
4그러나 내가 너를 責望할 것이 있으니, 너의 처음 사랑을 버린 것이다.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 2:4
4그러나 너를 책망(責望)할 것이 있나니 너의 처음 사랑을 버렸느니라G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(Today's New International Version) Revelation 2:4
4Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at first.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 2:4
4But I have this against you: you have abandoned the love [you had] at first.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(International Standard Version) Revelation 2:4
4However, I have this against you: You have abandoned the love you had at first.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(King James Version) Revelation 2:4
4Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(개역 한글판) 요한계시록 2:4
4그러나 너를 책망할 것이 있나니 너의 처음 사랑을 버렸느니라G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26
(개역 개정판) 요한계시록 2:4
4그러나 너를 책망할 것이 있나니 너의 처음 사랑을 버렸느니라G235G2192G2596G4675G3754G863G4675G4413G26

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top