Revelation 8:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 8:12
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 8:12
12Then the fourth angel blew his trumpet, and one-third of the sun was struck, and one-third of the moon, and one-third of the stars, and they became dark. And one-third of the day was dark, and also one-third of the night.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668




(The Message) Revelation 8:12
12The fourth Angel trumpeted. A third of the sun, a third of the moon, and a third of the stars were hit, blacked out by a third, both day and night in one-third blackout.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(English Standard Version) Revelation 8:12
12The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light might be darkened, and a third of the day might be kept from shining, and likewise a third of the night.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(New International Version) Revelation 8:12
12The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them turned dark. A third of the day was without light, and also a third of the night.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(New King James Version) Revelation 8:12

Fourth Trumpet: The Heavens Struck

12Then the fourth angel sounded: And a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. A third of the day did not shine, and likewise the night.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(New Revised Standard Version) Revelation 8:12
12The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light was darkened; a third of the day was kept from shining, and likewise the night.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(New American Standard Bible) Revelation 8:12
12And the fourth angel sounded, and a third of the sun and a third of the moon and a third of the stars were smitten, so that a third of them might be darkened and the day might not shine for a third of it, and the night in the same way.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(Amplified Bible) Revelation 8:12
12Then the fourth angel blew [his] trumpet, and a third of the sun was smitten, and a third of the moon, and a third of the stars, so that [the light of] a third of them was darkened, and a third of the daylight [itself] was withdrawn, and likewise a third [of the light] of the night was kept from shining.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(King James Version (with Strongs Data)) Revelation 8:12
12AndG2532 the fourthG5067 angelG32 soundedG4537, andG2532 the third partG5154 of the sunG2246 was smittenG4141, andG2532 the third partG5154 of the moonG4582, andG2532 the third partG5154 of the starsG792; so asG2443 the third partG5154 of themG846 was darkenedG4654, andG2532 the dayG2250 shoneG5316 notG3361 for a third partG5154 of itG846, andG2532 the nightG3571 likewiseG3668.
(쉬운 성경) 요한계시록 8:12
12네 번째 천사가 나팔을 불자, 해와 달과 별의 삼분의 일이 충격을 받아 어두워졌습니다. 이로 말미암아 낮의 삼분의 일이 빛을 잃었습니다.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(현대인의 성경) 요한계시록 8:12
12네째 천사가 나팔을 불자 해와 달과 별의 3분의 1이 충격을 받아 어두워졌으며 낮의 3분의 1이 빛이 없고 밤도 그러했습니다.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 8:12
12넷째G5067 천사가G32 나팔을 부니G4537G2246 삼분의 일G5154G2532G4582 삼분의 일G5154G2532 별들의G792 삼분의 일이G5154 침을 받아G4141G846 삼분의 일이G5154 어두워지니G4654G2250 삼분의 일은G5154 비췸이G5316 없고G3361G3571G2532 그러하더라G3668
(한글 킹제임스) 요한계시록 8:12
12넷째 천사가 나팔을 부니, 해 삼분의 일과 달 삼분의 일과 별 삼분의 일이 강타를 당하여 그것들의 삼분의 일이 어두워지니 낮이 그 삼분의 일 동안 비치지 못하고 또 밤도 마찬가지더라.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(바른성경) 요한계시록 8:12
12넷째 천사가 나팔을 부니, 해의 삼분의 일과 달의 삼분의 일과 별들의 삼분의 일이 타격을 받아 그것들의 삼분의 일이 어두워지고 낮의 삼분의 일이 비췸이 없고 밤도 이와같이 되었다.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(새번역) 요한계시록 8:12
12넷째 천사가 나팔을 부니, 해의 삼분의 일과 달의 삼분의 일과 별들의 삼분의 일이 타격을 입어서, 그것들의 삼분의 일이 어두워지고, 낮의 삼분의 일이 빛을 잃고, 밤도 역시 그렇게 되었습니다.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(우리말 성경) 요한계시록 8:12
12네 번째 천사가 나팔을 불자 해의 3분의 1과 달의 3분의 1과 별들의 3분의 1이 타격을 입었습니다. 그리하여 그것들의 3분의 1이 어두워져 낮의 3분의 1이 빛을 잃었고 밤도 역시 그렇게 됐습니다.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 8:12
12넷째G5067 천사가G32 나팔을 부니G4537G2246 삼분의 일G5154G2532G4582 삼분의 일G5154G2532 별들의G792 삼분의 일이G5154 타격을 받아G4141G846 삼분의 일이G5154 어두워지니G4654G2250 삼분의 일은G5154 비추임이G5316 없고G3361G3571G2532 그러하더라G3668
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 8:12
12넷째 천사가 나팔을 불었습니다. 그러자 태양의 삼분의 일과 달의 삼분의 일과 별들의 삼분의 일이 타격을 받아 그것들의 삼분의 일이 어두워졌으며 낮의 삼분의 일이 빛을 잃고 밤의 삼분의 일도 마찬가지로 빛을 잃었습니다.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(한글 메시지) 요한계시록 8:12
12네 번째 천사가 나팔을 불었습니다. 해의 삼분의 일, 달의 삼분의 일 그리고 별들의 삼분의 일이 타격을 받아 삼분의 일만큼 어두워졌고, 낮도 밤도 삼분의 일만큼 어두워졌습니다.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 8:12
12Entonces el cuarto ángel tocó su trompeta, y se dañó la tercera parte del sol y la tercera parte de la luna y la tercera parte de las estrellas, y se oscurecieron. Así que la tercera parte del día quedó sin luz, y también la tercera parte de la noche.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 8:12
12El cuarto ángel tocó la trompeta, y fue herida la tercera parte del sol, y la tercera parte de la luna, y la tercera parte de las estrellas, para que se oscureciese la tercera parte de ellos, y no hubiese luz en la tercera parte del día, y asimismo de la noche.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 8:12
12第四位天使吹号的时候,太阳、月亮和星辰的三分之一都受到重击,以致失去了光辉,于是日间的三分之一暗淡无光,夜间也是如此。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 8:12

第四天使吹号

12第四位天使吹号,日头的三分之一,月亮的三分之一、星辰的三分之一都被击打,以致日月星的三分之一黑暗了,白昼的三分之一没有光,黑夜也是这样。G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 8:12

第四天使吹號

12第四位天使吹號,日頭的三分之一,月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致日月星的三分之一黑暗了,白晝的三分之一沒有光,黑夜也是這樣。G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:12
12καὶ ὁ τέταρτος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἐπλήγη τὸ τρίτον τοῦ ἡλίου καὶ τὸ τρίτον τῆς σελήνης καὶ τὸ τρίτον τῶν ἀστέρων, ἵνα σκοτισθῇ τὸ τρίτον αὐτῶν καὶ ἡ ἡμέρα μὴ φάνῃ τὸ τρίτον αὐτῆς, καὶ ἡ νὺξ ὁμοίως.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 8:12
12第四の御使が、ラッパを吹き鳴らした。すると、太陽の三分の一と、月の三分の一と、星の三分の一とが打たれて、これらのものの三分の一は暗くなり、昼の三分の一は明るくなくなり、夜も同じようになった。また、わたしが見ていると、一羽のわしが中空を飛び、大きな声でこう言うのを聞いた、「ああ、わざわいだ、わざわいだ、地に住む人々は、わざわいだ。なお三人の御使がラッパを吹き鳴らそうとしている」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  8:12
12ثم بوّق الملاك الرابع فضرب ثلث الشمس وثلث القمر وثلث النجوم حتى يظلم ثلثهنّ والنهار لا يضيء ثلثه والليل كذلك.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 8:12
12vkSj pkSFks LoxZnwr us rqjgh Qwadh] vkSj lw;Z dh ,d frgkbZ] vkSj pkUn dh ,d frgkbZ vkSj rkjksa dh ,d frgkbZ ij vkifÙk vkbZ] ;gka rd fd mu dk ,d frgkbZ vax vU/ksjk gks x;k vkSj fnu dh ,d frgkbZ esa mtkyk u jgk] vkSj oSls gh jkr esa HkhAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 8:12
12O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhasse, como também a da noite.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 8:12
12Et quartus angelus tuba cecinit: et percussa est tertia pars solis, et tertia pars lunæ, et tertia pars stellarum, ita ut obscuraretur tertia pars eorum, et diei non luceret pars tertia, et noctis similiter.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 8:12
12네째 천사가 나팔을 불었습니다. 그러자 태양의 삼분의 일과 달의 삼분의 일과 별들의 삼분의 일이 타격을 받아 그것들의 삼분의 일이 어두워졌으며 낮의 삼분의 일이 빛을 잃고 밤의 삼분의 일도 마찬가지로 빛을 잃었습니다.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(New International Version (1984)) Revelation 8:12
12The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them turned dark. A third of the day was without light, and also a third of the night.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(현대어성경) 요한계시록 8:12
12넷째 천사가 나팔을 불자 태양의 3분의 1과 달의 3분의 1과 별들의 3분의 1이 타격을 받고 갑자기 어두워졌습니다. 그 때문에 낮은 3분의 1이 어두워지고 밤은 한층 더 캄캄해졌습니다.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 8:12
12넷째 천사가 나팔을 불매 해의 삼분의 일과 달의 삼분의 일과 별들의 삼분의 일이 타격을 입어 그것들의 삼분의 일이 어두워지고 낮이 자기의 삼분의 일 동안 빛을 내지 아니하며 밤도 그러하더라.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(개역 국한문) 요한계시록 8:12
12네째 천사(天使)가 나팔을 부니 해 삼분(三分)의 일(一)과 달 삼분(三分)의 일(一)과 별들의 삼분(三分)의 일(一)이 침을 받아 그 삼분(三分)의 일(一)이 어두워지니 낮 삼분(三分)의 일(一)은 비췸이 없고 밤도 그러하더라G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(Good News Translation) Revelation 8:12
12Then the fourth angel blew his trumpet. A third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that their light lost a third of its brightness; there was no light during a third of the day and a third of the night also.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(가톨릭 성경) 요한계시록 8:12
12넷째 천사가 나팔을 불자, 해의 삼분의 일과 달의 삼분의 일과 별들의 삼분의 일이 타격을 받아 그것들의 삼분의 일이 어두워졌습니다. 그리하여 낮의 삼분의 일이 빛을 잃고 밤도 그렇게 되었습니다.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 8:12
12넷째 天使가 喇叭을 부니 해 三分의 一과 달 三分의 一과 별들의 三分의 一이 打擊을 받아 그 三分의 一이 어두워지니 낮 三分의 一은 비추임이 없고 밤도 그러하더라G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 8:12
12넷째 天使가 喇叭을 부니, 해의 三分의 一과 달의 三分의 一과 별들의 三分의 一이 타격을 받아 그것들의 三分의 一이 어두워지고 낮의 三分의 一이 비췸이 없고 밤도 이와같이 되었다.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 8:12
12네째 천사(天使)가 나팔을 부니 해 삼분(三分)의 일(一)과 달 삼분(三分)의 일(一)과 별들의 삼분(三分)의 일(一)이 침을 받아 그 삼분(三分)의 일(一)이 어두워지니 낮 삼분(三分)의 일(一)은 비췸이 없고 밤도 그러하더라G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(Today's New International Version) Revelation 8:12
12The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them turned dark. Athird of the day was without light, and also a third of the night.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 8:12

The Fourth Trumpet

12The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. A third of the day was without light, and the night as well.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(International Standard Version) Revelation 8:12
12When the fourth angel blew his trumpet, one-third of the sun, one-third of the moon, and one-third of the stars were struck so that one-third of them turned dark. One-third of the day was kept from having light, as was the night.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(King James Version) Revelation 8:12

Fourth Trumpet: The Heavens Struck

12And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(개역 한글판) 요한계시록 8:12
12넷째 천사가 나팔을 부니 해 삼분의 일과 달 삼분의 일과 별들의 삼분의 일이 침을 받아 그 삼분의 일이 어두워지니 낮 삼분의 일은 비췸이 없고 밤도 그러하더라G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668
(개역 개정판) 요한계시록 8:12
12넷째 천사가 나팔을 부니 해 삼분의 일과 달 삼분의 일과 별들의 삼분의 일이 타격을 받아 그 삼분의 일이 어두워지니 낮 삼분의 일은 비추임이 없고 밤도 그러하더라G2532G5067G32G4537G2532G5154G2246G4141G2532G5154G4582G2532G5154G792G2443G5154G846G4654G2532G2250G5316G3361G5154G846G2532G3571G3668

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top