Revelation 9:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 9:12
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 9:12 The first terror is past, but look, two more terrors are coming!
Revelation 9:12 (NLT)




(The Message) Revelation 9:12 The first doom is past. Two dooms yet to come.
Revelation 9:12 (MSG)
(English Standard Version) Revelation 9:12 The first woe has passed; behold, two woes are still to come.
Revelation 9:12 (ESV)
(New International Version) Revelation 9:12 The first woe is past; two other woes are yet to come.
Revelation 9:12 (NIV)
(New King James Version) Revelation 9:12 One woe is past. Behold, still two more woes are coming after these things.
Revelation 9:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Revelation 9:12 The first woe has passed. There are still two woes to come.
Revelation 9:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) Revelation 9:12 The first woe is past; behold, two woes are still coming after these things.
Revelation 9:12 (NASB)
(Amplified Bible) Revelation 9:12 The first woe (calamity) has passed; behold, two others are yet to follow.
Revelation 9:12 (AMP)
(쉬운 성경) 요한계시록 9:12 첫 번째 재난은 지나갔지만, 아직도 두 번의 재난이 남아 있습니다.
요한계시록 9:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 요한계시록 9:12 이제 첫째 재난은 지나갔으나 아직도 두 가지 재난이 더 닥쳐올 것입니다.
요한계시록 9:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 요한계시록 9:12 첫째 화는 지나갔으나 보라 아직도 이 후에 화 둘이 이르리로다
요한계시록 9:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 요한계시록 9:12 한 가지 화는 지나갔으나, 보라, 아직도 이후에 두 가지 화가 더 오리로다.
요한계시록 9:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 요한계시록 9:12 첫째 화는 지나갔으나 보아라, 이후에 두 가지 화가 더 닥쳐올 것이다.
요한계시록 9:12 (바른성경)
(새번역) 요한계시록 9:12 첫째 재앙이 지나갔습니다. 그러나 아직도 두 가지 재앙이 더 닥쳐올 것입니다.
요한계시록 9:12 (새번역)
(우리말 성경) 요한계시록 9:12 첫 번째 재앙이 지나갔습니다. 그러나 아직도 두 가지 재앙이 더 닥칠 것입니다.
요한계시록 9:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 요한계시록 9:12 첫째 화는 지나갔으나 보라 아직도 이 후에 화 둘이 이르리로다
요한계시록 9:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 9:12 이렇게 재난이 또 하나 지나갔습니다. 그러나 아직도 앞으로 두 가지 재난이 더 닥쳐올 것입니다.
요한계시록 9:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:12 ἡ οὐαὶ ἡ μία ἀπῆλθεν· ἰδοὺ ἔρχεται ἔτι δύο οὐαὶ μετὰ ταῦτα.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 9:12 El primer ay pasó; he aquí, vienen aún dos ayes después de esto.
Apocalipsis 9:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 9:12 第一样灾祸过去了,另外两样接踵而来。
启示录 9:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 9:12 第一樣災禍過去了,還有兩樣災禍要來。
启示录 9:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 9:12 第一样灾祸过去了,还有两样灾祸要来。
启示录 9:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 9:12 第一のわざわいは、過ぎ去った。見よ、この後、なお二つのわざわいが来る。
ヨハネの黙示録 9:12 (JLB)
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 9:12 ifgyh foifÙk chr pqdh] ns[kks vc bu ds ckn nks foifÙk;ka vkSj gksusokyh gSaAA
प्रकाशित वाक्य 9:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  9:12 الويل الواحد مضى هوذا يأتي ويلان ايضا بعد هذا
رؤيا  9:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 9:12 Væ unum abiit, et ecce veniunt adhuc duo væ post hæc.~
Apocalypsis 9:12 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 9:12 Passado é já um ai; eis que depois disso vêm ainda dois ais.
Apocalipse 9:12 (JFA)
(Good News Translation) Revelation 9:12 The first horror is over; after this there are still two more horrors to come.
Revelation 9:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 9:12 The first woe has passed. There are still two more woes to come after this.
Revelation 9:12 (HCSB)
(International Standard Version) Revelation 9:12 The first catastrophe is over. After these things there are still two more catastrophes to come.
Revelation 9:12 (ISV)
(King James Version) Revelation 9:12 One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.
Revelation 9:12 (KJV)
(Today's New International Version) Revelation 9:12 The first woe is past; two other woes are yet to come.
Revelation 9:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 9:12 첫째 화(禍)는 지나갔으나 보라 아직도 이 후(後)에 화(禍) 둘이 이르리로다
요한계시록 9:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 9:12 첫째 화는 지나갔으나 보아라, 以後에 두 가지 화가 더 닥쳐올 것이다.
요한계시록 9:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 9:12 첫째 禍는 지나갔으나 보라 아직도 이 後에 禍 둘이 이르리로다
요한계시록 9:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 요한계시록 9:12 첫째 불행이 지나갔습니다. 그러나 아직도 두 가지 불행이 더 닥칠 것입니다.
요한계시록 9:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 요한계시록 9:12 첫째 화(禍)는 지나갔으나 보라 아직도 이 후(後)에 화(禍) 둘이 이르리로다
요한계시록 9:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 9:12 한 가지 화는 지나갔으되, 보라, 이후에 두 가지 화가 더 임하리로다.
요한계시록 9:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 9:12 이렇게 재난이 또 하나 지나갔습니다. 그러나 아직도 앞으로 두 가지 재난이 더 닥쳐 올 것입니다.
요한계시록 9:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 요한계시록 9:12 첫번째 재난은 지나갔지만 아직도 두 번의 재난이 더 닥쳐올 것입니다.
요한계시록 9:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Revelation 9:12 The first woe is past; two other woes are yet to come.
Revelation 9:12 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top