Revelation 9:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 9:20
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 9:20 But the people who did not die in these plagues still refused to repent of their evil deeds and turn to God. They continued to worship demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood - idols that can neither see nor hear nor walk!
Revelation 9:20 (NLT)




(The Message) Revelation 9:20 The remaining men and women who weren't killed by these weapons went on their merry way—didn't change their way of life, didn't quit worshiping demons, didn't quit centering their lives around lumps of gold and silver and brass, hunks of stone and wood that couldn't see or hear or move.
Revelation 9:20 (MSG)
(English Standard Version) Revelation 9:20 The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands nor give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot see or hear or walk,
Revelation 9:20 (ESV)
(New International Version) Revelation 9:20 The rest of mankind that were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshiping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood—idols that cannot see or hear or walk.
Revelation 9:20 (NIV)
(New King James Version) Revelation 9:20 But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, silver, brass, stone, and wood, which can neither see nor hear nor walk.
Revelation 9:20 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Revelation 9:20 The rest of humankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands or give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot see or hear or walk.
Revelation 9:20 (NRSV)
(New American Standard Bible) Revelation 9:20 And the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;
Revelation 9:20 (NASB)
(Amplified Bible) Revelation 9:20 And the rest of humanity who were not killed by these plagues even then did not repent of [the worship of] the works of their [own] hands, so as to cease paying homage to the demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which can neither see nor hear nor move.
Revelation 9:20 (AMP)
(쉬운 성경) 요한계시록 9:20 그러나 이 재앙에 살아 남은 자들은 여전히 회개하지 않고, 손으로 만든 우상에게 가서 빌었습니다. 그들은 귀신을 섬기고, 금, 은, 돌, 청동, 나무로 만든 보지도, 듣지도, 걷지도 못하는 우상들을 향해 절하였습니다.
요한계시록 9:20 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 요한계시록 9:20 이 재난에 죽지 않고 살아 남은 사람들은 자기들이 한 일을 회개하지 않고 여전히 귀신들을 섬기며 보거나 듣거나 걸어다니지도 못하는 금,은,동,목석의 우상에게 절하고
요한계시록 9:20 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 요한계시록 9:20 이 재앙에 죽지 않고 남은 사람들은 그 손으로 행하는 일을 회개치 아니하고 오히려 여러 귀신과 또는 보거나 듣거나 다니거나 하지 못하는 금, 은, 동과 목석의 우상에게 절하고
요한계시록 9:20 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 요한계시록 9:20 그리고 이러한 재앙으로 죽지 않은 나머지 사람들은 자기들의 손으로 행한 행실을 여전히 회개하지 않고, 마귀들과 보지도 듣지도 걷지도 못하는 금, 은, 동, 돌과 나무로 된 우상들에게 경배하기를 그치지 아니하며
요한계시록 9:20 (한글 킹제임스)
(바른성경) 요한계시록 9:20 이 재앙들로 인해 죽임을 당하지 않고 남은 사람들이 그들의 손으로 행한 일들을 회개하지 않고, 도리어 악령들과 보거나 듣거나 걸어 다니지 못하는 금, 은, 동, 돌, 나무로 만든 우상들에게 경배하였으며,
요한계시록 9:20 (바른성경)
(새번역) 요한계시록 9:20 이런 재앙에서 죽지 않고 살아 남은 사람이 자기 손으로 한 일들을 회개하지 않고, 오히려 귀신들에게나, 또는 보거나 듣거나 걸어 다니지 못하는, 금이나 은이나 구리나 돌이나 나무로 만든 우상들에게, 절하기를 그치지 않았습니다.
요한계시록 9:20 (새번역)
(우리말 성경) 요한계시록 9:20 이 재앙에서 죽임을 당하지 않고 남은 사람들은 자기 손으로 저지른 일들을 회개하지 않고 도리어 귀신들과 금, 은, 청동, 돌, 나무로 만든 보거나 듣거나 걷지도 못하는 우상들에게 경배했습니다.
요한계시록 9:20 (우리말 성경)
(개역개정판) 요한계시록 9:20 이 재앙에 죽지 않고 남은 사람들은 손으로 행한 일을 회개하지 아니하고 오히려 여러 귀신과 또는 보거나 듣거나 다니거나 하지 못하는 금, 은, 동과 목석의 우상에게 절하고
요한계시록 9:20 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 9:20 이런 재앙에 죽지 않고 살아 남은 사람들도 자기들이 지은 죄를 뉘우치지 않고 오히려 끊임없이 마귀들을 경배하고 금이나 은이나 구리나 돌이나 나무로 만든 우상들에게 절을 했습니다. 보지도 못하고 듣지도 못하고 걸어다니지도 못하는 우상들을 경배한 것입니다.
요한계시록 9:20 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:20 καὶ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, οἳ οὐκ ἀπεκτάνθησαν ἐν ταῖς πληγαῖς ταύταις, οὐδὲ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων τῶν χειρῶν αὐτῶν, ἵνα μὴ προσκυνήσουσιν τὰ δαιμόνια καὶ τὰ εἴδωλα τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χαλκᾶ καὶ τὰ λίθινα καὶ τὰ ξύλινα, ἃ οὔτε βλέπειν δύνανται οὔτε ἀκούειν οὔτε περιπατεῖν,
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:20 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 9:20 Y los otros hombres que no fueron muertos con estas plagas, ni aun así se arrepintieron de las obras de sus manos, ni dejaron de adorar a los demonios, y a las imágenes de oro, de plata, de bronce, de piedra y de madera, las cuales no pueden ver, ni oír, ni andar;
Apocalipsis 9:20 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 9:20 其余没有被这些灾害所杀的人仍不肯悔改、停止手中的恶行,还是去拜魔鬼和那些用金、银、铜、石、木所造、不能看、不能听、不能行走的偶像。
启示录 9:20 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 9:20 其餘未曾被這些災所殺的人仍舊不悔改自己手所做的,還是去拜鬼魔和那些不能看、不能聽、不能走,金、銀、銅、木、石的偶像,
启示录 9:20 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 9:20 其余未曾被这些灾所杀的人仍旧不悔改自己手所做的,还是去拜鬼魔和那些不能看、不能听、不能走,金、银、铜、木、石的偶像,
启示录 9:20 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 9:20 これらの災害で殺されずに残った人々は、自分の手で造ったものについて、悔い改めようとせず、また悪霊のたぐいや、金、銀、銅、石、木で造られ、見ることも聞くことも歩くこともできない偶像を礼拝して、やめようともしなかった。また、彼らは、その犯した殺人や、まじないや、不品行や、盗みを悔い改めようとしなかった。
ヨハネの黙示録 9:20 (JLB)
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 9:20 vkSj ckdh euq";ksa us tks mu efj;ksa ls u ejs Fks] vius gkFkksa ds dkeksa ls eu u fQjk;k] fd nq"VkRekvksa dh] vkSj lksus vkSj pkUnh] vkSj ihry] vkSj iRFkj] vkSj dkB dh ewjrksa dh iwtk u djsa] tks u ns[k] u lqu] u py ldrh gSaA
प्रकाशित वाक्य 9:20 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  9:20 واما بقية الناس الذين لم يقتلوا بهذه الضربات فلم يتوبوا عن اعمال ايديهم حتى لا يسجدوا للشياطين واصنام الذهب والفضة والنحاس والحجر والخشب التي لا تستطيع ان تبصر ولا تسمع ولا تمشي
رؤيا  9:20 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 9:20 Et ceteri homines, qui non sunt occisi in his plagis, neque pœnitentiam egerunt de operibus manuum suarum, ut non adorarent dæmonia, et simulacra aurea, et argentea, et ærea, et lapidea, et lignea, quæ neque videre possunt, neque audire, neque ambulare,
Apocalypsis 9:20 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 9:20 Os outros homens, que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras das suas mãos, para deixarem de adorar aos demônios, e aos ídolos de ouro, de prata, de bronze, de pedra e de madeira, que nem podem ver, nem ouvir, nem andar.
Apocalipse 9:20 (JFA)
(Good News Translation) Revelation 9:20 The rest of the human race, all those who had not been killed by these plagues, did not turn away from what they themselves had made. They did not stop worshiping demons, nor the idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see, hear, or walk.
Revelation 9:20 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 9:20 The rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands to stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which are not able to see, hear, or walk.
Revelation 9:20 (HCSB)
(International Standard Version) Revelation 9:20 The rest of the people who survived these plagues did not repent from their evil actions or stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see, hear, or walk.
Revelation 9:20 (ISV)
(King James Version) Revelation 9:20 And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
Revelation 9:20 (KJV)
(Today's New International Version) Revelation 9:20 The rest of the people who were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshiping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood—idols that cannot see or hear or walk.
Revelation 9:20 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 9:20 이 재앙(災殃)에 죽지 않고 남은 사람들은 그 손으로 행(行)하는 일을 회개(悔改)치 아니하고 오히려 여러 귀신(鬼神)과 또는 보거나 듣거나 다니거나 하지 못하는 금(金), 은(銀), 동과 목석의 우상(偶像)에게 절하고
요한계시록 9:20 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 9:20 이 災殃들로 因해 죽임을 당하지 않고 남은 사람들이 그들의 손으로 行한 일들을 悔改하지 않고, 도리어 惡靈들과 보거나 듣거나 걸어 다니지 못하는 금, 은, 동, 돌, 나무로 만든 偶像들에게 敬拜하였으며,
요한계시록 9:20 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 9:20 이 災殃에 죽지 않고 남은 사람들은 손으로 行한 일을 悔改하지 아니하고 오히려 여러 鬼神과 또는 보거나 듣거나 다니거나 하지 못하는 金, 銀, 銅과 木石의 偶像에게 절하고
요한계시록 9:20 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 요한계시록 9:20 이 재앙으로 죽임을 당하지 않은 나머지 사람들도 저희 손으로 만든 작품들을 단념하지 않았습니다. 오히려 마귀들을 숭배하고, 또 보지도 듣지도 걸어 다니지도 못하는, 금이나 은이나 구리나 돌이나 나무로 만든 우상들을 숭배하기를 그치지 않았습니다.
요한계시록 9:20 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 요한계시록 9:20 이 재앙(災殃)에 죽지 않고 남은 사람들은 그 손으로 행(行)하는 일을 회개(悔改)치 아니하고 오히려 여러 귀신(鬼神)과 또는 보거나 듣거나 다니거나 하지 못하는 금(金), 은(銀), 동과 목석의 우상(偶像)에게 절하고
요한계시록 9:20 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 9:20 이 재앙들로 인하여 죽지 아니하고 남은 사람들은 여전히 자기 손의 행위들을 회개하지 아니하며 마귀들과 또 금과 은과 놋과 돌과 나무로 만든 우상들 곧 보거나 듣거나 걷지 못하는 우상들에게 경배하는 것에서 돌이키지 아니하고
요한계시록 9:20 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 9:20 이런 재앙에 죽지 않고 살아 남은 사람들도 자기들이 지은 죄를 뉘우치지 않고 오히려 끊임없이 마귀들을 경배하고 금이나 은이나 구리나 돌이나 나무로 만든 우상들에게 절을 했습니다. 보지도 못하고 듣지도 못하고 걸어 다니지도 못하는 우상들에게 경배한 것입니다.
요한계시록 9:20 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 요한계시록 9:20 그러나 ㄱ) 이 재난에서 살아 남은 자들은 여전히 하나님께 예배드리기를 거부하였습니다. 뿐만 아니라 그들은 귀신에게 여전히 예배를 드렸고 금이나 은이나 동이나 돌이나 나무로 만든 우상들, 곧 보지도 듣지도 걸어다니지도 못하는 우상들을 끌고 다녔습니다. (ㄱ. 단5:23 참조, 시115:4-7,135:15-17)
요한계시록 9:20 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Revelation 9:20 The rest of mankind that were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshiping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood--idols that cannot see or hear or walk.
Revelation 9:20 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top