Romans 4:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Romans 4:25
New Living Translation
(New Living Translation) Romans 4:25
25He was handed over to die because of our sins, and he was raised to life to make us right with God.




(The Message) Romans 4:25
25The sacrificed Jesus made us fit for God, set us right with God.
(English Standard Version) Romans 4:25
25who was delivered up for our trespasses and raised for our justification.
(New International Version) Romans 4:25
25He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.
(New King James Version) Romans 4:25
25who was delivered up because of our offenses, and was raised because of our justification.
(New Revised Standard Version) Romans 4:25
25who was handed over to death for our trespasses and was raised for our justification.
(New American Standard Bible) Romans 4:25
25[He] who was delivered up because of our transgressions, and was raised because of our justification.
(Amplified Bible) Romans 4:25
25Who was betrayed {and} put to death because of our misdeeds and was raised to secure our justification (our acquittal), [making our account balance and absolving us from all guilt before God].
(쉬운 성경) 로마서 4:25
25예수님은 우리의 죄 때문에 죽임을 당하셨고, 우리를 의롭게 하시려고 다시 살아나셨습니다.
(현대인의 성경) 로마서 4:25
25예수님은 우리 죄 때문에 죽임을 당하셨고 우리가 의롭다는 인정을 받게 하시려고 다시 살아나셨습니다.
(개역 한글판) 로마서 4:25
25예수는 우리 범죄함을 위하여 내어줌이 되고 또한 우리를 의롭다 하심을 위하여 살아나셨느니라
(한글 킹제임스) 로마서 4:25
25예수께서는 우리의 범죄함을 인하여 드려지셨고, 우리의 의롭게 하심을 위하여 다시 일으켜지셨느니라.
(바른성경) 로마서 4:25
25예수님은 우리의 범죄 때문에 내어 줌이 되시고, 또한 우리를 의롭다 하시려고 살아나셨다.
(새번역) 로마서 4:25
25예수는 우리의 범죄 때문에 죽임을 당하셨고, 우리를 의롭게 하시려고 살아나셨습니다.
(우리말 성경) 로마서 4:25
25예수께서는 우리의 범죄를 인해 죽음에 넘겨지셨고 우리의 의를 위해 살리심을 받았습니다.
(개역개정판) 로마서 4:25
25예수는 우리가 범죄한 것 때문에 내줌이 되고 또한 우리를 의롭다 하시기 위하여 살아나셨느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 로마서 4:25
25예수는 우리의 죄 때문에 죽으셨다가 우리를 하느님과 올바른 관계에 놓아주시기 위해서 다시 살아나신 분이십니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Romanos 4:25
25Él fue entregado a la muerte por causa de nuestros pecados, y resucitado para hacernos justos a los ojos de Dios.
(Reina-Valera (Spanish)) Romanos 4:25
25el cual fue entregado por nuestras transgresiones, y resucitado para nuestra justificación.
(Chinese Contemporary Bible) 罗马人书 4:25
25耶稣受害而死是为了我们的过犯,祂复活是为了使我们成为义人。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 罗马人书 4:25

或作:耶稣是为我们的过犯交付了,是为我们称义复活了

25
(Chinese Union Bible (Traditional)) 罗马人书 4:25

或作:耶穌是為我們的過犯交付了,是為我們稱義復活了

25
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:25
25ὃς παρεδόθη διὰ τὰ παραπτώματα ἡμῶν καὶ ἠγέρθη διὰ τὴν δικαίωσιν ἡμῶν.
(Japanese Living Bible) ローマの信徒への手紙 4:25
25主は、わたしたちの罪過のために死に渡され、わたしたちが義とされるために、よみがえらされたのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رومية  4:25
25الذي أسلم من اجل خطايانا وأقيم لاجل تبريرنا
(Hindi Bible) रोमियो 4:25
25og gekjs vijk/kksa ds fy;s idM+ok;k x;k] vkSj gekjs /kehZ Bgjus ds fy;s ftyk;k Hkh x;kAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Romanos 4:25
25o qual foi entregue por causa das nossas transgressões, e foi ressuscitado para a nossa justificação.
(Vulgate (Latin)) Ad Romanos 4:25
25qui traditus est propter delicta nostra, et resurrexit propter justificationem nostram.
(Good News Translation) Romans 4:25
25Because of our sins he was given over to die, and he was raised to life in order to put us right with God.
(Holman Christian Standard Bible) Romans 4:25
25He was delivered up for our trespasses and raised for our justification.
(International Standard Version) Romans 4:25
25He was sentenced to death because of our sins and raised to life to justify us.
(King James Version) Romans 4:25
25Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
(Today's New International Version) Romans 4:25
25He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.
(개역 한글판 (국한문)) 로마서 4:25
25예수는 우리 범죄(犯罪)함을 위(爲)하여 내어줌이 되고 또한 우리를 의(義)롭다하심을 위(爲)하여 살아나셨느니라
(바른 성경 (국한문)) 로마서 4:25
25예수님은 우리의 犯罪 때문에 내어 줌이 되시고, 또한 우리를 義롭다 하시려고 살아나셨다.
(개역 개정판 (국한문)) 로마서 4:25
25예수는 우리가 犯罪한 것 때문에 내줌이 되고 또한 우리를 義롭다 하시기 爲하여 살아나셨느니라
(가톨릭 성경) 로마서 4:25
25이 예수님께서는 우리의 잘못 때문에 죽음에 넘겨지셨지만, 우리를 의롭게 하시려고 되살아나셨습니다.
(개역 국한문) 로마서 4:25
25예수는 우리 범죄(犯罪)함을 위(爲)하여 내어줌이 되고 또한 우리를 의(義)롭다하심을 위(爲)하여 살아나셨느니라
(킹제임스 흠정역) 로마서 4:25
25그분께서는 우리의 범죄로 인하여 넘겨지셨으며 우리의 칭의를 위하여 다시 일으켜지셨느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 로마서 4:25
25예수는 우리의 죄 때문에 죽으셨다가 우리를 하느님과의 올바른 관계에 놓아 주시기 위해서 다시 살아나신 분이십니다.
(현대어성경) 로마서 4:25
25우리 주 예수께서는 우리 죄를 대신하여 죽으셨으며 우리가 하나님과 올바른 관계를 맺게 해주려고 다시 살아나셨습니다.
(New International Version (1984)) Romans 4:25
25He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top