Romans 5:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Romans 5:4
New Living Translation
(New Living Translation) Romans 5:4 And endurance develops strength of character, and character strengthens our confident hope of salvation.
Romans 5:4 (NLT)




(The Message) Romans 5:4 and how that patience in turn forges the tempered steel of virtue, keeping us alert for whatever God will do next.
Romans 5:4 (MSG)
(English Standard Version) Romans 5:4 and endurance produces character, and character produces hope,
Romans 5:4 (ESV)
(New International Version) Romans 5:4 perseverance, character; and character, hope.
Romans 5:4 (NIV)
(New King James Version) Romans 5:4 and perseverance, character; and character, hope.
Romans 5:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Romans 5:4 and endurance produces character, and character produces hope,
Romans 5:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) Romans 5:4 and perseverance, proven character; and proven character, hope;
Romans 5:4 (NASB)
(Amplified Bible) Romans 5:4 And endurance (fortitude) develops maturity of character (approved faith and tried integrity). And character [of this sort] produces [the habit of] joyful and confident hope of eternal salvation.
Romans 5:4 (AMP)
(쉬운 성경) 로마서 5:4 또 인내는 연단된 인품을 낳고, 연단된 인품은 소망을 낳는 것을 알기 때문입니다.
로마서 5:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 로마서 5:4 인내는 연단된 인격을, 연단된 인격은 희망을 갖게 한다는 것을 알기 때문입니다.
로마서 5:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 로마서 5:4 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다
로마서 5:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 로마서 5:4 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이라.
로마서 5:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 로마서 5:4 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 알기 때문이다.
로마서 5:4 (바른성경)
(새번역) 로마서 5:4 인내력은 단련된 인격을 낳고, 단련된 인격은 희망을 낳는 줄을 알고 있기 때문입니다.
로마서 5:4 (새번역)
(우리말 성경) 로마서 5:4 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄을 알기 때문입니다.
로마서 5:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 로마서 5:4 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다
로마서 5:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 로마서 5:4 인내는 시련을 이겨내는 끈기를 낳고 그러한 끈기는 희망을 낳는다는 것을 우리는 알고 있습니다.
로마서 5:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:4 ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα·
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:4 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Romanos 5:4 y la paciencia, prueba; y la prueba, esperanza;
Romanos 5:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 罗马人书 5:4 忍耐生品格,品格生盼望。
罗马人书 5:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 罗马人书 5:4 忍耐生老練,老練生盼望;
罗马人书 5:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 罗马人书 5:4 忍耐生老练,老练生盼望;
罗马人书 5:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ローマの信徒への手紙 5:4 忍耐は錬達を生み出し、錬達は希望を生み出すことを、知っているからである。
ローマの信徒への手紙 5:4 (JLB)
(Hindi Bible) रोमियो 5:4 vksj /khjt ls [kjk fudyuk] vkSj [kjs fudyus ls vk'kk mRiUu gksrh gSA
रोमियो 5:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رومية  5:4 والصبر تزكية والتزكية رجاء
رومية  5:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Romanos 5:4 patientia autem probationem, probatio vero spem,
Ad Romanos 5:4 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Romanos 5:4 e a perseverança a experiência, e a experiência a esperança;
Romanos 5:4 (JFA)
(Good News Translation) Romans 5:4 endurance brings God's approval, and his approval creates hope.
Romans 5:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Romans 5:4 endurance produces proven character, and proven character produces hope.
Romans 5:4 (HCSB)
(International Standard Version) Romans 5:4 endurance produces character, and character produces hope.
Romans 5:4 (ISV)
(King James Version) Romans 5:4 And patience, experience; and experience, hope:
Romans 5:4 (KJV)
(Today's New International Version) Romans 5:4 perseverance, character; and character, hope.
Romans 5:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 로마서 5:4 인내(忍耐)는 연단(鍊鍛)을 연단(鍊鍛)은 소망(所望)을 이루는 줄 앎이로다
로마서 5:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 로마서 5:4 忍耐는 연단을, 연단은 所望을 이루는 줄 알기 때문이다.
로마서 5:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 로마서 5:4 忍耐는 鍊鍛을, 鍊鍛은 所望을 이루는 줄 앎이로다
로마서 5:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 로마서 5:4 인내는 수양을, 수양은 희망을 자아냅니다.
로마서 5:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 로마서 5:4 인내(忍耐)는 연단(鍊鍛)을 연단(鍊鍛)은 소망(所望)을 이루는 줄 앎이로다
로마서 5:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 로마서 5:4 인내는 체험을, 체험은 소망을 이루는 줄 우리가 아노라.
로마서 5:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 로마서 5:4 인내는 시련을 이겨내는 끈기를 낳고 그러한 끈기는 희망을 낳는다는 것을 우리는 알고 있습니다.
로마서 5:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 로마서 5:4 인내는 강인함을 길러 주어 하나님을 향한 우리의 희망과 믿음을 흔들리지 않는 굳건한 것으로 만들어 주기 때문입니다.
로마서 5:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Romans 5:4 perseverance, character; and character, hope.
Romans 5:4 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top