Romans 5:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Romans 5:8
New Living Translation
(New Living Translation) Romans 5:8 But God showed his great love for us by sending Christ to die for us while we were still sinners.
Romans 5:8 (NLT)




(The Message) Romans 5:8 But God put his love on the line for us by offering his Son in sacrificial death while we were of no use whatever to him.
Romans 5:8 (MSG)
(English Standard Version) Romans 5:8 but God shows his love for us in that while we were still sinners, Christ died for us.
Romans 5:8 (ESV)
(New International Version) Romans 5:8 But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.
Romans 5:8 (NIV)
(New King James Version) Romans 5:8 But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us.
Romans 5:8 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Romans 5:8 But God proves his love for us in that while we still were sinners Christ died for us.
Romans 5:8 (NRSV)
(New American Standard Bible) Romans 5:8 But God demonstrates His own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.
Romans 5:8 (NASB)
(Amplified Bible) Romans 5:8 But God shows {and} clearly proves His [own] love for us by the fact that while we were still sinners, Christ (the Messiah, the Anointed One) died for us.
Romans 5:8 (AMP)
(쉬운 성경) 로마서 5:8 그런데 그리스도께서는 우리가 아직 죄인이었을 때에 우리를 위해 죽으셨습니다. 이것으로써 하나님께서는 우리를 향한 그분의 사랑을 나타내셨습니다.
로마서 5:8 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 로마서 5:8 그러나 우리가 아직 죄인이었을 때에 그리스도께서 우리를 위해 죽으심으로 하나님께서 우리에 대한 사랑을 나타내셨습니다.
로마서 5:8 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 로마서 5:8 우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에게 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라
로마서 5:8 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 로마서 5:8 우리가 아직 죄인이었을 때 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로써 하나님께서는 우리를 향한 그의 사랑을 나타내셨느니라.
로마서 5:8 (한글 킹제임스)
(바른성경) 로마서 5:8 우리가 아직 죄인이었을때에, 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리를 향한 자신의 사랑을 나타내셨다.
로마서 5:8 (바른성경)
(새번역) 로마서 5:8 그러나 우리가 아직 죄인이었을 때에, 그리스도께서 우리를 위하여 죽으셨습니다. 이리하여 하나님께서는 우리들에 대한 자기의 사랑을 실증하셨습니다.
로마서 5:8 (새번역)
(우리말 성경) 로마서 5:8 그러나 우리가 아직 죄인이었을 때 그리스도께서 우리를 위해 죽으심으로 하나님께서는 우리에 대한 그분의 사랑을 나타내셨습니다.
로마서 5:8 (우리말 성경)
(개역개정판) 로마서 5:8 우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라
로마서 5:8 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 로마서 5:8 그런데 그리스도께서는 우리 죄 많은 인간을 위해서 죽으셨습니다. 이리하여 하느님께서는 우리들에게 당신의 사랑을 확실히 보여주셨습니다.
로마서 5:8 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:8 συνίστησιν δὲ τὴν ἑαυτοῦ ἀγάπην εἰς ἡμᾶς ὁ θεὸς ὅτι ἔτι ἁμαρτωλῶν ὄντων ἡμῶν χριστὸς ὑπὲρ ἡμῶν ἀπέθανεν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:8 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Romanos 5:8 Mas Dios muestra su amor para con nosotros, en que siendo aún pecadores, Cristo murió por nosotros.
Romanos 5:8 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 罗马人书 5:8 但基督却在我们还做罪人的时候为我们死!上帝的爱就这样显明了。
罗马人书 5:8 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 罗马人书 5:8 惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。
罗马人书 5:8 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 罗马人书 5:8 惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。
罗马人书 5:8 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ローマの信徒への手紙 5:8 しかし、まだ罪人であった時、わたしたちのためにキリストが死んで下さったことによって、神はわたしたちに対する愛を示されたのである。
ローマの信徒への手紙 5:8 (JLB)
(Hindi Bible) रोमियो 5:8 ijUrq ijes'oj ge ij vius izse dh HkykbZ bl jhfr ls izxV djrk gS] fd tc ge ikih gh Fks rHkh elhg gekjs fy;s ejkA
रोमियो 5:8 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رومية  5:8 ولكن الله بيّن محبته لنا لانه ونحن بعد خطاة مات المسيح لاجلنا.
رومية  5:8 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Romanos 5:8 Commendat autem caritatem suam Deus in nobis: quoniam cum adhuc peccatores essemus, secundum tempus,
Ad Romanos 5:8 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Romanos 5:8 Mas Deus dá prova do seu amor para conosco, em que, quando éramos ainda pecadores, Cristo morreu por nós.
Romanos 5:8 (JFA)
(Good News Translation) Romans 5:8 But God has shown us how much he loves us - it was while we were still sinners that Christ died for us!
Romans 5:8 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Romans 5:8 But God proves His own love for us in that while we were still sinners Christ died for us!
Romans 5:8 (HCSB)
(International Standard Version) Romans 5:8 But God demonstrates his love for us by the fact that the Messiah died for us while we were still sinners.
Romans 5:8 (ISV)
(King James Version) Romans 5:8 But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
Romans 5:8 (KJV)
(Today's New International Version) Romans 5:8 But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.
Romans 5:8 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 로마서 5:8 우리가 아직 죄인(罪人)되었을 때에 그리스도께서 우리를 위(爲)하여 죽으심으로 하나님께서 우리에게 대한 자기(自己)의 사랑을 확증(確證)하셨느니라
로마서 5:8 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 로마서 5:8 우리가 아직 罪人이었을때에, 그리스도께서 우리를 爲하여 죽으심으로 하나님께서 우리를 向한 自身의 사랑을 나타내셨다.
로마서 5:8 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 로마서 5:8 우리가 아직 罪人 되었을 때에 그리스도께서 우리를 爲하여 죽으심으로 하나님께서 우리에 對한 自己의 사랑을 確證하셨느니라
로마서 5:8 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 로마서 5:8 그런데 우리가 아직 죄인이었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 돌아가심으로써, 하느님께서는 우리에 대한 당신의 사랑을 증명해 주셨습니다.
로마서 5:8 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 로마서 5:8 우리가 아직 죄인(罪人)되었을 때에 그리스도께서 우리를 위(爲)하여 죽으심으로 하나님께서 우리에게 대한 자기(自己)의 사랑을 확증(確證)하셨느니라
로마서 5:8 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 로마서 5:8 우리가 아직 죄인이었을 때에 그리스도께서 우리를 위해 죽으심으로 하나님께서 우리를 향한 자신의 사랑을 당당히 제시하시느니라.
로마서 5:8 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 로마서 5:8 그런데 그리스도께서는 우리 죄많은 인간을 위해서 죽으셨습니다. 이리하여 하느님께서는 우리들에게 당신의 사랑을 확실히 보여 주셨습니다.
로마서 5:8 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 로마서 5:8 그런데도 죄인인 우리를 위해 하나님께서는 그리스도를 보내셨고, 그리스도께서는 우리 대신 죽어 하나님의 그 깊은 사랑을 우리에게 보이셨습니다.
로마서 5:8 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Romans 5:8 But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.
Romans 5:8 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top