1Samuel 16:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 16:4
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 16:4
4So Samuel did as the LORD instructed. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town came trembling to meet him. "What's wrong?" they asked. "Do you come in peace?"H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965




(The Message) 1Samuel 16:4
4Samuel did what GOD told him. When he arrived at Bethlehem, the town fathers greeted him, but apprehensively. "Is there something wrong?"H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(English Standard Version) 1Samuel 16:4
4Samuel did what the LORD commanded and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling and said, "Do you come peaceably?"H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(New International Version) 1Samuel 16:4
4Samuel did what the LORD said. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled when they met him. They asked, "Do you come in peace?"H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(New King James Version) 1Samuel 16:4
4So Samuel did what the LORD said, and went to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, "Do you come peaceably?"H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(New Revised Standard Version) 1Samuel 16:4
4Samuel did what the LORD commanded, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, "Do you come peaceably?"H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(New American Standard Bible) 1Samuel 16:4
4So Samuel did what the LORD said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, "Do you come in peace?"H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(Amplified Bible) 1Samuel 16:4
4And Samuel did what the Lord said, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming and said, Have you come peaceably?H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 16:4
4And SamuelH8050 didH6213 that which the LORDH3068 spakeH1696, and cameH935 to BethlehemH1035. And the eldersH2205 of the townH5892 trembledH2729 at his comingH7125, and saidH559, ComestH935 thou peaceablyH7965?
(쉬운 성경) 사무엘상 16:4
4사무엘은 여호와께서 말씀하신 대로 했습니다. 사무엘이 베들레헴에 도착하자, 베들레헴의 장로들이 두려움에 떨었습니다. 장로들이 사무엘에게 나아와 물었습니다. “평화로운 일로 오시는 겁니까?”H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(현대인의 성경) 사무엘상 16:4
4그래서 사무엘은 여호와께서 말씀하신 대로 했는데 그가 베들레헴에 도착했을 때 그 성의 장로들이 나와 그를 맞으며 떨면서 `무슨 잘못된 일이라도 있습니까? 어떻게 오셨습니까?' 하고 물었다.H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 16:4
4사무엘이H8050 여호와의H3068 말씀H1696 대로H834 행하여H6213 베들레헴에H1035 이르매H935 성읍H5892 장로들이H2205 떨며H2729 그를 영접하여H7122 가로되H559 평강을 위하여H7965 오시나이까H935
(한글 킹제임스) 사무엘상 16:4
4사무엘이 주께서 일러 주신 대로 행하여 베들레헴으로 오니, 그 고장의 장로들이 그가 오는 것을 보고 떨며 말하기를 "화평 가운데 오시나이까?" 하니H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(바른성경) 사무엘상 16:4
4사무엘이 여호와께서 말씀하신 대로 행하여 베들레헴에 이르니 그 성읍의 장로들이 떨며 그를 영접하여 말하기를 "평안을 위하여 오십니까?" 하니,H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(새번역) 사무엘상 16:4
4사무엘이 주님께서 시키신 대로 하여 베들레헴에 이르니, 그 성읍의 장로들이 떨면서 나와 맞으며 물었다. "좋은 일로 오시는 겁니까?"H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(우리말 성경) 사무엘상 16:4
4사무엘은 여호와께서 말씀하신 대로 했습니다. 그가 베들레헴에 도착하자 그 성의 장로들이 떨면서 그를 맞이하며 물었습니다. “평안한 일로 오셨습니까?”H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 16:4
4사무엘이H8050 여호와의H3068 말씀H1696 대로H834 행하여H6213 베들레헴에H1035 이르매H935 성읍H5892 장로들이H2205 떨며H2729 그를 영접하여H7122 이르되H559 평강을 위하여H7965 오시나이까H935
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 16:4
4사무엘은 야훼께서 이르시는 대로 하였다. 그가 베들레헴에 다다르자 그 성읍의 장로들은 안절부절못하고 그를 맞으며 "언짢은 일로 오신 것은 아니겠지요?" 하고 물었다.H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(한글 메시지) 사무엘상 16:4
4사무엘은 하나님께서 지시하신 대로 행했다. 그가 베들레헴에 도착하자 성읍의 장로들이 그를 맞으러 나왔다. 그들은 불안한 기색이 역력했다. “무슨 잘못된 일이라도 있습니까?”H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 16:4
4Así que Samuel hizo como el SEÑOR le indicó. Cuando llegó a Belén, los ancianos del pueblo salieron a su encuentro temblando. —¿Qué pasa? —le preguntaron—. ¿Vienes en son de paz?
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 16:4
4Hizo, pues, Samuel como le dijo Jehová; y luego que él llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron a recibirle con miedo, y dijeron: ¿Es pacífica tu venida?
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 16:4
4撒母耳遵行耶和华的吩咐,他来到伯利恒,那城的长老都战战兢兢地出来迎接他,问道:“你是为平安而来吗?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 16:4
4撒母耳就照耶和华的话去行。到了伯利恒,那城里的长老都战战兢兢地出来迎接他,问他说:「你是为平安来的吗?」H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 16:4
4撒母耳就照耶和華的話去行。到了伯利恆,那城裡的長老都戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:「你是為平安來的嗎?」H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 16:4
4καὶ ἐποίησεν Σαμουηλ πάντα ἃ ἐλάλησεν αὐτῷ κύριος καὶ ἦλθεν εἰς Βηθλεεμ καὶ ἐξέστησαν οἱ πρεσβύτεροι τῆς πόλεως τῇ ἀπαντήσει αὐτοῦ καὶ εἶπαν εἰρήνη ἡ εἴσοδός σου ὁ βλέπων
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 16:4
4וַיַּ֣עַשׂ שְׁמוּאֵ֗ל אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה וַיָּבֹ֖א בֵּ֣ית לָ֑חֶם וַיֶּחֶרְד֞וּ זִקְנֵ֤י הָעִיר֙ לִקְרָאתֹ֔ו וַיֹּ֖אמֶר שָׁלֹ֥ם בֹּואֶֽךָ׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 16:4
4サムエルは主が命じられたようにして、ベツレヘムへ行った。町の長老たちは、恐れながら出て、彼を迎え、「穏やかな事のためにこられたのですか」と言った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  16:4
4ففعل صموئيل كما تكلم الرب وجاء الى بيت لحم. فارتعد شيوخ المدينة عند استقباله وقالوا أسلام مجيئك.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 16:4
4rc 'kew,y us ;gksok ds dgus ds vuqlkj fd;k] vkSj csrygse dks x;kA ml uxj ds iqjfu;s FkjFkjkrs gq, ml ls feyus dks x,] vkSj dgus yxs] D;k rw fe=kHkko ls vk;k gS fd ugha\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 16:4
4Fez, pois, Samuel o que dissera o Senhor, e veio a Belém; então os anciãos da cidade lhe saíram ao encontro, tremendo, e perguntaram: É de paz a tua vinda?
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 16:4
4Fecit ergo Samuel sicut locutus est ei Dominus. Venitque in Bethlehem, et admirati sunt seniores civitatis occurrentes ei: dixeruntque: Pacificusne est ingressus tuus?
(International Standard Version) 1Samuel 16:4
4Samuel did what the Lord said and went to Bethlehem. The elders of the town came out to meet him trembling, and said, "May your coming be in peace."H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(New International Version (1984)) 1Samuel 16:4
4Samuel did what the LORD said. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled when they met him. They asked, "Do you come in peace?"H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(현대어성경) 사무엘상 16:4
4사무엘이 여호와의 말씀에 순종하여 즉시 길을 나섰다. 그가 베들레헴에 이르자 그 성읍의 장로들이 걱정스럽게 나와 맞으며 물었다. `혹시 불길한 일로 오신 것은 아니겠지요?'H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 16:4
4사무엘은 야훼께서 이르시는 대로 하였다. 그가 베들레헴에 다다르자 그 성읍의 장로들은 안절부절못하고 그를 맞으며 "언짢은 일로 오신 것은 아니겠지요?" 하고 물었다.H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 16:4
4사무엘이 주께서 말씀하신 바를 행하여 베들레헴에 이르매 그 고을의 장로들이 그가 오는 것을 보고 떨며 이르되, 당신이 평화롭게 오시나이까? 하니H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(개역 국한문) 사무엘상 16:4
4사무엘이 여호와의 말씀대로 행(行)하여 베들레헴에 이르매 성읍(城邑) 장로(長老)들이 떨며 그를 영접(迎接)하여 가로되 평강(平康)을 위(爲)하여 오시나이까H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(가톨릭 성경) 사무엘상 16:4
4사무엘은 주님께서 이르시는 대로 하였다. 그가 베들레헴에 다다르자 그 성읍의 원로들이 떨면서 그를 맞았다. 그들은 "좋은 일로 오시는 겁니까?" 하고 물었다.H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 16:4
4사무엘이 여호와의 말씀대로 行하여 베들레헴에 이르매 城邑 長老들이 떨며 그를 迎接하여 이르되 平康을 爲하여 오시나이까H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 16:4
4사무엘이 여호와께서 말씀하신 대로 行하여 베들레헴에 이르니 그 城邑의 長老들이 떨며 그를 迎接하여 말하기를 "平安을 爲하여 오십니까?" 하니,H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 16:4
4사무엘이 여호와의 말씀대로 행(行)하여 베들레헴에 이르매 성읍(城邑) 장로(長老)들이 떨며 그를 영접(迎接)하여 가로되 평강(平康)을 위(爲)하여 오시나이까H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(Today's New International Version) 1Samuel 16:4
4Samuel did what the LORD said. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled when they met him. They asked, "Do you come in peace?"H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(Good News Translation) 1Samuel 16:4
4Samuel did what the LORD told him to do and went to Bethlehem, where the city leaders came trembling to meet him and asked, "Is this a peaceful visit, seer?"H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 16:4
4Samuel did what the LORD directed and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, "Do you come in peace?"H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(개역 한글판) 사무엘상 16:4
4사무엘이 여호와의 말씀대로 행하여 베들레헴에 이르매 성읍 장로들이 떨며 그를 영접하여 가로되 평강을 위하여 오시나이까H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(개역 개정판) 사무엘상 16:4
4사무엘이 여호와의 말씀대로 행하여 베들레헴에 이르매 성읍 장로들이 떨며 그를 영접하여 이르되 평강을 위하여 오시나이까H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965
(King James Version) 1Samuel 16:4
4And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?H8050H6213H3068H1696H935H1035H2205H5892H2729H7125H559H935H7965

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top