(New Living Translation) 1Samuel 22:21
21When he told David that Saul had killed the priests of the LORD,
(The Message) 1Samuel 22:21
21Abiathar reported to David that Saul had murdered the priests of GOD.
(English Standard Version) 1Samuel 22:21
21And Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.
(New International Version) 1Samuel 22:21
21He told David that Saul had killed the priests of the LORD.
(New King James Version) 1Samuel 22:21
21And Abiathar told David that Saul had killed the LORD'S priests.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 22:21
21Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.
(New American Standard Bible) 1Samuel 22:21
21And Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.
(Amplified Bible) 1Samuel 22:21
21And Abiathar told David that Saul had slain the Lord's priests.
(쉬운 성경) 사무엘상 22:21
21아비아달은 다윗에게 사울이 여호와의 제사장들을 죽였다는 이야기를 했습니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 22:21
21그가 사울이 행한 일을 다윗에게 말하자
(개역 한글판) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 제사장들 죽인 일을 다윗에게 고하매
(한글 킹제임스) 사무엘상 22:21
21아비아달이 다윗에게 사울이 주의 제사장들을 죽인 것을 알려 주니
(바른성경) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 제사장들을 살육했다는 것을 다윗에게 알려 주니,
(새번역) 사무엘상 22:21
21아비아달은 다윗에게, 사울이 주님의 제사장들을 몰살시켰다는 소식을 전하였다.
(우리말 성경) 사무엘상 22:21
21그는 다윗에게 사울이 여호와의 제사장들을 모두 죽였다고 말해 주었습니다.
(개역개정판) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 제사장들 죽인 일을 다윗에게 알리매
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 22:21
21다윗은 사울이 야훼의 사제들을 죽였다는 이야기를 에비아달에게서 듣고
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 22:21
21Cuando le dijo que Saúl había matado a los sacerdotes del SEÑOR,
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 22:21
21Y Abiatar dio aviso a David de cómo Saúl había dado muerte a los sacerdotes de Jehová.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 22:21
21亚比亚他把扫罗屠杀耶和华祭司的事告诉了大卫,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 22:21
21亚比亚他将扫罗杀耶和华祭司的事告诉大卫。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 22:21
21亞比亞他將掃羅殺耶和華祭司的事告訴大衛。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 22:21
21καὶ ἀπήγγειλεν Αβιαθαρ τῷ Δαυιδ ὅτι ἐθανάτωσεν Σαουλ πάντας τοὺς ἱερεῖς τοῦ κυρίου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 22:21
21וַיַּגֵּ֥ד אֶבְיָתָ֖ר לְדָוִ֑ד כִּ֚י הָרַ֣ג שָׁא֔וּל אֵ֖ת כֹּהֲנֵ֥י יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 22:21
21そしてアビヤタルは、サウルが主の祭司たちを殺したことをダビデに告げたので、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل 22:21
21واخبر ابياثار داود بان شاول قد قتل كهنة الرب.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 22:21
21rc ,C;krkj us nkÅn dks crk;k] fd 'kkÅy us ;gksok ds ;ktdksa dks c/k fd;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 22:21
21E Abiatar anunciou a Davi que Saul tinha matado os sacerdotes do Senhor.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 22:21
21et annuntiavit ei quod occidisset Saul sacerdotes Domini.
(Good News Translation) 1Samuel 22:21
21He told him how Saul had slaughtered the priests of the LORD.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 22:21
21Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.
(International Standard Version) 1Samuel 22:21
21Abiathar told David that Saul had killed the priests of the Lord.
(King James Version) 1Samuel 22:21
21And Abiathar shewed David that Saul had slain the LORD's priests.
(Today's New International Version) 1Samuel 22:21
21He told David that Saul had killed the priests of the LORD.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 제사장(祭司長)들 죽인 일을 다윗에게 고(告)하매
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 祭司長들을 殺戮했다는 것을 다윗에게 알려 주니,
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 祭司長들 죽인 일을 다윗에게 알리매
(가톨릭 성경) 사무엘상 22:21
21에브야타르는 다윗에게 사울이 주님의 사제들을 죽였다는 소식을 전하였다.
(개역 국한문) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 제사장(祭司長)들 죽인 일을 다윗에게 고(告)하매
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 22:21
21아비아달이 사울이 주의 제사장들을 죽인 것을 다윗에게 알리매,
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 22:21
21다윗은 사울이 야훼의 사제들을 죽였다는 이야기를 에비아달에게서 듣고
(현대어성경) 사무엘상 22:21
21여호와의 모든 제사장들이 사울에게 몰살당한 것을 전하였다.
(New International Version (1984)) 1Samuel 22:21
21He told David that Saul had killed the priests of the LORD.
21When he told David that Saul had killed the priests of the LORD,
(The Message) 1Samuel 22:21
21Abiathar reported to David that Saul had murdered the priests of GOD.
(English Standard Version) 1Samuel 22:21
21And Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.
(New International Version) 1Samuel 22:21
21He told David that Saul had killed the priests of the LORD.
(New King James Version) 1Samuel 22:21
21And Abiathar told David that Saul had killed the LORD'S priests.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 22:21
21Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.
(New American Standard Bible) 1Samuel 22:21
21And Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.
(Amplified Bible) 1Samuel 22:21
21And Abiathar told David that Saul had slain the Lord's priests.
(쉬운 성경) 사무엘상 22:21
21아비아달은 다윗에게 사울이 여호와의 제사장들을 죽였다는 이야기를 했습니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 22:21
21그가 사울이 행한 일을 다윗에게 말하자
(개역 한글판) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 제사장들 죽인 일을 다윗에게 고하매
(한글 킹제임스) 사무엘상 22:21
21아비아달이 다윗에게 사울이 주의 제사장들을 죽인 것을 알려 주니
(바른성경) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 제사장들을 살육했다는 것을 다윗에게 알려 주니,
(새번역) 사무엘상 22:21
21아비아달은 다윗에게, 사울이 주님의 제사장들을 몰살시켰다는 소식을 전하였다.
(우리말 성경) 사무엘상 22:21
21그는 다윗에게 사울이 여호와의 제사장들을 모두 죽였다고 말해 주었습니다.
(개역개정판) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 제사장들 죽인 일을 다윗에게 알리매
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 22:21
21다윗은 사울이 야훼의 사제들을 죽였다는 이야기를 에비아달에게서 듣고
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 22:21
21Cuando le dijo que Saúl había matado a los sacerdotes del SEÑOR,
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 22:21
21Y Abiatar dio aviso a David de cómo Saúl había dado muerte a los sacerdotes de Jehová.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 22:21
21亚比亚他把扫罗屠杀耶和华祭司的事告诉了大卫,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 22:21
21亚比亚他将扫罗杀耶和华祭司的事告诉大卫。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 22:21
21亞比亞他將掃羅殺耶和華祭司的事告訴大衛。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 22:21
21καὶ ἀπήγγειλεν Αβιαθαρ τῷ Δαυιδ ὅτι ἐθανάτωσεν Σαουλ πάντας τοὺς ἱερεῖς τοῦ κυρίου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 22:21
21וַיַּגֵּ֥ד אֶבְיָתָ֖ר לְדָוִ֑ד כִּ֚י הָרַ֣ג שָׁא֔וּל אֵ֖ת כֹּהֲנֵ֥י יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 22:21
21そしてアビヤタルは、サウルが主の祭司たちを殺したことをダビデに告げたので、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل 22:21
21واخبر ابياثار داود بان شاول قد قتل كهنة الرب.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 22:21
21rc ,C;krkj us nkÅn dks crk;k] fd 'kkÅy us ;gksok ds ;ktdksa dks c/k fd;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 22:21
21E Abiatar anunciou a Davi que Saul tinha matado os sacerdotes do Senhor.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 22:21
21et annuntiavit ei quod occidisset Saul sacerdotes Domini.
(Good News Translation) 1Samuel 22:21
21He told him how Saul had slaughtered the priests of the LORD.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 22:21
21Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.
(International Standard Version) 1Samuel 22:21
21Abiathar told David that Saul had killed the priests of the Lord.
(King James Version) 1Samuel 22:21
21And Abiathar shewed David that Saul had slain the LORD's priests.
(Today's New International Version) 1Samuel 22:21
21He told David that Saul had killed the priests of the LORD.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 제사장(祭司長)들 죽인 일을 다윗에게 고(告)하매
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 祭司長들을 殺戮했다는 것을 다윗에게 알려 주니,
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 祭司長들 죽인 일을 다윗에게 알리매
(가톨릭 성경) 사무엘상 22:21
21에브야타르는 다윗에게 사울이 주님의 사제들을 죽였다는 소식을 전하였다.
(개역 국한문) 사무엘상 22:21
21사울이 여호와의 제사장(祭司長)들 죽인 일을 다윗에게 고(告)하매
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 22:21
21아비아달이 사울이 주의 제사장들을 죽인 것을 다윗에게 알리매,
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 22:21
21다윗은 사울이 야훼의 사제들을 죽였다는 이야기를 에비아달에게서 듣고
(현대어성경) 사무엘상 22:21
21여호와의 모든 제사장들이 사울에게 몰살당한 것을 전하였다.
(New International Version (1984)) 1Samuel 22:21
21He told David that Saul had killed the priests of the LORD.