1Samuel 2:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 2:13
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 2:13
13or for their duties as priests. Whenever anyone offered a sacrifice, Eli's sons would send over a servant with a three-pronged fork. While the meat of the sacrificed animal was still boiling,




(The Message) 1Samuel 2:13
13about the customs of priests among the people. Ordinarily, when someone offered a sacrifice, the priest's servant was supposed to come up and, while the meat was boiling,
(English Standard Version) 1Samuel 2:13
13The custom of the priests with the people was that when any man offered sacrifice, the priest's servant would come, while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand,
(New International Version) 1Samuel 2:13
13Now it was the practice of the priests with the people that whenever anyone offered a sacrifice and while the meat was being boiled, the servant of the priest would come with a three-pronged fork in his hand.
(New King James Version) 1Samuel 2:13
13And the priests' custom with the people was that when any man offered a sacrifice, the priest's servant would come with a three-pronged fleshhook in his hand while the meat was boiling.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 2:13
13or for the duties of the priests to the people. When anyone offered sacrifice, the priest's servant would come, while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand,
(New American Standard Bible) 1Samuel 2:13
13and the custom of the priests with the people. When any man was offering a sacrifice, the priest's servant would come while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand.
(Amplified Bible) 1Samuel 2:13
13And the custom of the priests with the people was this: when any man offered sacrifice, the priest's servant came while the flesh was boiling with a fleshhook of three prongs in his hand;
(쉬운 성경) 사무엘상 2:13
13또 그들은 제사장이 백성에게 지켜야 하는 규정도 무시했습니다. 사람들이 제물을 가져와 그 고기를 삶으면 제사장의 종은 세 갈래로 된 창을 가지고 와서,
(현대인의 성경) 사무엘상 2:13
13제사법에 관한 규정도 무시하였다. 사람들이 제사를 드리고 고기를 삶으면 그들은 하인을 보내 세 발 달린 쇠갈고리로
(개역 한글판) 사무엘상 2:13
13그 제사장들이 백성에게 행하는 습관은 이러하니 곧 아무 사람이 제사를 드리고 그 고기를 삶을 때에 제사장의 사환이 손에 세살 갈고리를 가지고 와서
(한글 킹제임스) 사무엘상 2:13
13그 제사장들이 백성에게 행하는 관습이 이러하니, 어떤 사람이 희생제를 드리면 고기가 삶아지는 동안 제사장의 종이 세 살 갈고리를 손에 들고 와서
(바른성경) 사무엘상 2:13
13그들이 백성에 대한 제사장들의 규례도 무시하여, 어떤 사람이 제사를 드리기 위해 고기를 삶고 있으면 제사장의 종이 세 갈래로 갈라진 갈고리를 손에 들고 와서,
(새번역) 사무엘상 2:13
13제사장이 백성에게 지켜야 하는 규정이 있었는데, 그들은 그것도 무시하였다. 누군가가 제사를 드리고 그 고기를 삶고 있으면, 그 제사장의 종이 살이 세 개 달린 갈고리를 들고 와서,
(우리말 성경) 사무엘상 2:13
13그 당시 제사장들이 백성들에게 행하는 관습이 있었는데 그들은 그것을 무시했습니다. 누구든 제사를 드리고 그 고기를 삶을 때는 제사장의 종이 세 살 달린 갈고리를 가져와서
(개역개정판) 사무엘상 2:13
13그 제사장들이 백성에게 행하는 관습은 이러하니 곧 어떤 사람이 제사를 드리고 그 고기를 삶을 때에 제사장의 사환이 손에 세 살 갈고리를 가지고 와서
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 2:13
13사람을 대하는 사제의 규정도 무시하였다. 사제의 시종은, 누가 제사를 드릴 때 고기를 삶고 있으면 삼지창을 들고 다니며
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 2:13
13ni a sus obligaciones sacerdotales. Cada vez que alguien ofrecía un sacrificio, los hijos de Elí enviaban a un sirviente con un tenedor grande de tres dientes. Mientras la carne del animal sacrificado aún se cocía,
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 2:13
13Y era costumbre de los sacerdotes con el pueblo, que cuando alguno ofrecía sacrificio, venía el criado del sacerdote mientras se cocía la carne, trayendo en su mano un garfio de tres dientes,
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 2:13
13对民众不守自己做祭司的职分。每当民众来献祭,还在煮祭肉的时候,他们的仆人便拿着三齿叉来,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 2:13
13这二祭司待百姓是这样的规矩:凡有人献祭,正煮肉的时候,祭司的仆人就来,手拿三齿的叉子,
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 2:13
13這二祭司待百姓是這樣的規矩:凡有人獻祭,正煮肉的時候,祭司的僕人就來,手拿三齒的叉子,
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 2:13
13καὶ τὸ δικαίωμα τοῦ ἱερέως παρὰ τοῦ λαοῦ παντὸς τοῦ θύοντος καὶ ἤρχετο τὸ παιδάριον τοῦ ἱερέως ὡς ἂν ἡψήθη τὸ κρέας καὶ κρεάγρα τριόδους ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 2:13
13וּמִשְׁפַּ֥ט הַכֹּהֲנִ֖ים אֶת־הָעָ֑ם כָּל־אִ֞ישׁ זֹבֵ֣חַ זֶ֗בַח וּבָ֨א נַ֤עַר הַכֹּהֵן֙ כְּבַשֵּׁ֣ל הַבָּשָׂ֔ר וְהַמַּזְלֵ֛ג שְׁלֹ֥שׁ־הַשִּׁנַּ֖יִם בְּיָדֹֽו׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 2:13
13民のささげ物についての祭司のならわしはこうである。人が犠牲をささげる時、その肉を煮る間に、祭司のしもべは、みつまたの肉刺しを手に持ってきて、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  2:13
13ولا حق الكهنة من الشعب. كلما ذبح رجل ذبيحة يجيء غلام الكاهن عند طبخ اللحم ومنشال ذو ثلاثة اسنان بيده.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 2:13
13vkSj ;ktdksa dh jhfr yksxksa ds lkFk ;g Fkh] fd tc dksbZ euq"; esycfy p<+krk Fkk rc ;ktd dk lsod ekal idkus ds le; ,d f=k'kwyh dkaVk gkFk esa fy;s gq, vkdj]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 2:13
13Porquanto o costume desses sacerdotes para com o povo era que, oferecendo alguém um sacrifício, e estando-se a cozer a carne, vinha o servo do sacerdote, tendo na mão um garfo de três dentes,
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 2:13
13neque officium sacerdotum ad populum: sed quicumque immolasset victimam, veniebat puer sacerdotis, dum coquerentur carnes, et habebat fuscinulam tridentem in manu sua,
(Good News Translation) 1Samuel 2:13
13or to the regulations concerning what the priests could demand from the people. Instead, when someone was offering a sacrifice, the priest's servant would come with a three-pronged fork. While the meat was still cooking,
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 2:13
13or for the priests' share [of the sacrifices] from the people. When any man offered a sacrifice, the priest's servant would come with a three-pronged meat fork while the meat was boiling
(International Standard Version) 1Samuel 2:13
13The custom of the priests with the people was that whenever a person offered a sacrifice, a servant of the priest would come with a three pronged fork in his hand while the meat was boiling.
(King James Version) 1Samuel 2:13
13And the priest's custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
(Today's New International Version) 1Samuel 2:13
13Now it was the practice of the priests that, whenever any of the people offered a sacrifice, the priest's servant would come with a three-pronged fork in his hand while the meat was being boiled
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 2:13
13그 제사장(祭司長)들이 백성(百姓)에게 행(行)하는 습관(習慣)은 이러하니 곧 아무 사람이 제사(祭祀)를 드리고 그 고기를 삶을 때에 제사장(祭司長)의 사환(使喚)이 손에 세살 갈고리를 가지고 와서
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 2:13
13그들이 百姓에 對한 祭司長들의 規例도 無視하여, 어떤 사람이 祭祀를 드리기 爲해 고기를 삶고 있으면 祭司長의 종이 세 갈래로 갈라진 갈고리를 손에 들고 와서,
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 2:13
13그 祭司長들이 百姓에게 行하는 慣習은 이러하니 곧 어떤 사람이 祭祀를 드리고 그 고기를 삶을 때에 祭司長의 使喚이 손에 세 살 갈고리를 가지고 와서
(가톨릭 성경) 사무엘상 2:13
13백성과 관련된 사제들의 규정도 무시하였다. 누구든지 제사를 드린 다음 고기를 삶고 있기만 하면, 사제의 시종은 살이 셋인 갈고리를 손에 들고,
(개역 국한문) 사무엘상 2:13
13그 제사장(祭司長)들이 백성(百姓)에게 행(行)하는 습관(習慣)은 이러하니 곧 아무 사람이 제사(祭祀)를 드리고 그 고기를 삶을 때에 제사장(祭司長)의 사환(使喚)이 손에 세살 갈고리를 가지고 와서
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 2:13
13제사장이 백성에게 행하는 관습이 이러하였더라. 곧 어떤 사람이 희생물을 드리고 그 고기를 삶을 때에 제사장의 종이 살이 셋 달린 고기 갈고리를 손에 가지고 와서
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 2:13
13사람을 대하는 사제의 규정도 무시하였다. 사제의 시종은, 누가 제사를 드릴 때 고기를 삶고 있으면 삼지창을 들고 다니며
(현대어성경) 사무엘상 2:13
13오히려 그들은 성전을 찾아와 제물 바치는 백성들을 괴롭혔는데, 제사장의 몫으로 돌아오는 고기만을 받지 않고 여러 가지 행패를 부렸다. 어떤 사람이 희생제물을 바치기 위하여 양이나 소를 끌고 오면, 그 고기를 삶아 예물로 바치기도 전에 시종들을 내보냈다. 그러면 시종들은 커다란 갈고리를 들고 다니며
(New International Version (1984)) 1Samuel 2:13
13Now it was the practice of the priests with the people that whenever anyone offered a sacrifice and while the meat was being boiled, the servant of the priest would come with a three-pronged fork in his hand.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top