2Samuel 5:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 5:9
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 5:9
9So David made the fortress his home, and he called it the City of David. He extended the city, starting at the supporting terraces and working inward.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004




(The Message) 2Samuel 5:9
9David made the fortress city his home and named it "City of David." He developed the city from the outside terraces inward.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(English Standard Version) 2Samuel 5:9
9And David lived in the stronghold and called it the city of David. And David built the city all around from the Millo inward.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(New International Version) 2Samuel 5:9
9David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the supporting terraces inward.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(New King James Version) 2Samuel 5:9
9Then David dwelt in the stronghold, and called it the City of David. And David built all around from the Millo and inward.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(New Revised Standard Version) 2Samuel 5:9
9David occupied the stronghold, and named it the city of David. David built the city all around from the Millo inward.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(New American Standard Bible) 2Samuel 5:9
9So David lived in the stronghold, and called it the city of David. And David built all around from the Millo and inward.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(Amplified Bible) 2Samuel 5:9
9So David dwelt in the stronghold and called it the City of David. And he built round about from the Millo and inward.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(King James Version (with Strongs Data)) 2Samuel 5:9
9So DavidH1732 dweltH3427 in the fortH4686, and calledH7121 it the cityH5892 of DavidH1732. And DavidH1732 builtH1129 round aboutH5439 from MilloH4407 and inwardH1004.
(쉬운 성경) 사무엘하 5:9
9그리하여 다윗은 요새에서 살게 되었습니다. 다윗은 그 성을 다윗 성이라고 불렀습니다. 다윗은 밀로에서부터 성벽을 둘러 쌓았습니다.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(현대인의 성경) 사무엘하 5:9
9다윗은 그 요새를 점령하여 거기에 살면서 그 곳 이름을 다윗성이라 부르고 밀로에서부터 안쪽으로 빙 둘러 성을 쌓았다.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 5:9
9다윗이H1732 그 산성에H4686 거하여H3427 다윗H1732 성이라H5892 이름하고H7121 밀로H4407 에서부터H4480 안으로H1004 성을 둘러H5439 쌓으니라H1129
(한글 킹제임스) 사무엘하 5:9
9그리하여 다윗이 그 요새에 거하였고, 그 곳을 다윗 성읍이라 부르니라. 다윗이 밀로로부터 안쪽으로 둘러 성을 건축하니라.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(바른성경) 사무엘하 5:9
9그렇지마는 다윗이 그 요새에 거주하며 그곳을 다윗 성이라 불렀고, 다윗이 밀로에서부터 안쪽으로 돌아가며 성을 쌓았다.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(새번역) 사무엘하 5:9
9다윗은 그 산성을 점령하고 나서, 그 산성에 살면서, 그 이름을 '다윗 성'이라고 하였다. 그가 성을 쌓았는데, 밀로에서부터 안쪽으로 성을 쌓았다.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(우리말 성경) 사무엘하 5:9
9다윗은 그 성을 점령하고 거기 거하며 그 성의 이름을 다윗 성이라고 불렀습니다. 그리고 밀로에서부터 안쪽으로 성벽을 둘러쌓았습니다.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 5:9
9다윗이H1732 그 산성에H4686 살면서H3427 다윗H1732 성이라H5892 이름하고H7121 다윗이H1732 밀로H4407 에서부터H4480 안으로H1004 성을 둘러H5439 쌓으니라H1129
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 5:9
9다윗은 그 견고한 성에서 살며 그 성을 다윗의 도성이라고 불렀다. 그는 밀로의 안쪽으로 다시 성곽을 둘러 쌓았다.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 5:9
9Así que David hizo de la fortaleza su casa y la llamó la Ciudad de David. Extendió la ciudad, comenzando desde los terraplenes, y continuó hacia adentro .
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 5:9
9Y David moró en la fortaleza, y le puso por nombre la Ciudad de David; y edificó alrededor desde Milo hacia adentro.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 5:9
9大卫住在锡安的堡垒里,并称之为大卫城,他又从米罗兴建环城围墙。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 5:9
9大卫住在保障里,给保障起名叫大卫城。大卫又从米罗以里,周围筑墙。H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 5:9
9大衛住在保障裡,給保障起名叫大衛城。大衛又從米羅以裡,周圍築牆。H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 5:9
9καὶ ἐκάθισεν Δαυιδ ἐν τῇ περιοχῇ καὶ ἐκλήθη αὕτη ἡ πόλις Δαυιδ καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν πόλιν κύκλῳ ἀπὸ τῆς ἄκρας καὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 5:9
9וַיֵּ֤שֶׁב דָּוִד֙ בַּמְּצֻדָ֔ה וַיִּקְרָא־לָ֖הּ עִ֣יר דָּוִ֑ד וַיִּ֤בֶן דָּוִד֙ סָבִ֔יב מִן־הַמִּלֹּ֖וא וָבָֽיְתָה׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 5:9
9ダビデはその要害に住んで、これをダビデの町と名づけた。またダビデはミロから内の周囲に城壁を築いた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  5:9
9واقام داود في الحصن وسمّاه مدينة داود. وبنى داود مستديرا من القلعة فداخلا.
(Hindi Bible) 2 शमूएल 5:9
9vkSj nkÅn ml x<+ esa jgus yxk] vkSj mldk uke nkÅniqj j[kkA vkSj nkÅn us pkjksa vksj feYyks ls ysdj Hkhrj dh vksj 'kgjiukg cuokbZA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 5:9
9Assim habitou Davi na fortaleza, e chamou-a cidade de Davi; e foi levantando edifícios em redor, desde Milo para dentro.
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 5:9
9Habitavit autem David in arce, et vocavit eam civitatem David: et ædificavit per gyrum a Mello et intrinsecus.
(Good News Translation) 2Samuel 5:9
9After capturing the fortress, David lived in it and named it "David's City." He built the city around it, starting at the place where land was filled in on the east side of the hill.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 5:9
9David took up residence in the stronghold, which he named the city of David. He built it up all the way around from the supporting terraces inward.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(International Standard Version) 2Samuel 5:9
9David occupied the fortress, naming it the City of David. He built up the surroundings from the terrace ramparts inward.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(Today's New International Version) 2Samuel 5:9
9David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the terraces inward.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 5:9
9다윗이 그 산성(山城)에 거(居)하여 다윗 성(城)이라 이름하고 밀로에서부터 안으로 성(城)을 둘러 쌓으니라H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 5:9
9그렇지마는 다윗이 그 要塞에 居住하며 그곳을 다윗 城이라 불렀고, 다윗이 밀로에서부터 안쪽으로 돌아가며 城을 쌓았다.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 5:9
9다윗이 그 山城에 살면서 다윗 城이라 이름하고 다윗이 밀로에서부터 안으로 城을 둘러 쌓으니라H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(가톨릭 성경) 사무엘하 5:9
9다윗은 그 산성에 살면서, 그곳을 '다윗 성'이라고 하였다. 다윗은 밀로 안쪽으로 성곽을 둘러쌓았다.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(개역 국한문) 사무엘하 5:9
9다윗이 그 산성(山城)에 거(居)하여 다윗 성(城)이라 이름하고 밀로에서부터 안으로 성(城)을 둘러 쌓으니라H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 5:9
9이처럼 다윗이 그 요새에 거하면서 그것을 다윗의 도시라 하고 밀로에서부터 또 안쪽으로 사방을 둘러 쌓으니라.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 5:9
9다윗은 그 견고한 성에서 살며 그 성을 다윗의 도성이라고 불렀다. 그는 밀로의 안쪽으로 다시 성곽을 둘러 쌓았다.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(현대어성경) 사무엘하 5:9
9다윗은 이 도성을 거처로 삼고, 밀로 쪽에서부터 성벽을 쌓아 더욱 튼튼한 도성을 만들었다.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(New International Version (1984)) 2Samuel 5:9
9David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the supporting terraces inward.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(King James Version) 2Samuel 5:9
9So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(개역 한글판) 사무엘하 5:9
9다윗이 그 산성에 거하여 다윗 성이라 이름하고 밀로에서부터 안으로 성을 둘러 쌓으니라H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004
(개역 개정판) 사무엘하 5:9
9다윗이 그 산성에 살면서 다윗 성이라 이름하고 다윗이 밀로에서부터 안으로 성을 둘러 쌓으니라H1732H3427H4686H7121H5892H1732H1732H1129H5439H4407H1004

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top