James 1:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 1:4
New Living Translation
(New Living Translation) James 1:4 So let it grow, for when your endurance is fully developed, you will be perfect and complete, needing nothing.
James 1:4 (NLT)




(The Message) James 1:4 So don't try to get out of anything prematurely. Let it do its work so you become mature and well-developed, not deficient in any way.
James 1:4 (MSG)
(English Standard Version) James 1:4 And let steadfastness have its full effect, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
James 1:4 (ESV)
(New International Version) James 1:4 Perseverance must finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.
James 1:4 (NIV)
(New King James Version) James 1:4 But let patience have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothing.
James 1:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) James 1:4 and let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking in nothing.
James 1:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) James 1:4 And let endurance have [its] perfect result, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
James 1:4 (NASB)
(Amplified Bible) James 1:4 But let endurance {and} steadfastness {and} patience have full play {and} do a thorough work, so that you may be [people] perfectly and fully developed [with no defects], lacking in nothing.
James 1:4 (AMP)
(쉬운 성경) 야고보서 1:4 여러분이 하는 모든 일을 참고 견디어 조금도 부족함이 없는 완전하고 성숙한 사람이 되십시오.
야고보서 1:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 야고보서 1:4 그러므로 끝까지 참고 견디어 부족함이 없는 완전하고 성숙한 사람이 되십시오.
야고보서 1:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 야고보서 1:4 인내를 온전히 이루라 이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라
야고보서 1:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 야고보서 1:4 그러나 인내를 온전히 이루라. 이는 너희가 온전하고 잘 갖추어져 아무것도 부족함이 없게 하려 함이라.
야고보서 1:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 야고보서 1:4 인내를 온전히 이루어라. 이는 너희가 온전하고 구비하여 아무것에도 부족함이 없게 하려는 것이다.
야고보서 1:4 (바른성경)
(새번역) 야고보서 1:4 여러분은 인내력을 충분히 발휘하여, 조금도 부족함이 없이 완전하고 성숙한 사람이 되십시오.
야고보서 1:4 (새번역)
(우리말 성경) 야고보서 1:4 인내를 온전히 이루십시오. 그러면 여러분이 온전하고 성숙하게 돼 아무것에도 부족한 것이 없게 될 것입니다.
야고보서 1:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 야고보서 1:4 인내를 온전히 이루라 이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라
야고보서 1:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 1:4 인내력을 한껏 발휘하십시오. 그러면 여러분은 조금도 흠잡을 데 없이 완전하고도 원만한 사람이 될 것입니다.
야고보서 1:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 1:4 Así que dejen que crezca, pues una vez que su constancia se haya desarrollado plenamente, serán perfectos y completos, y no les faltará nada.
Santiago 1:4 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 1:4 Mas tenga la paciencia su obra completa, para que seáis perfectos y cabales, sin que os falte cosa alguna.
Santiago 1:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 1:4 你们要坚忍到底,使你们成熟、完全、毫无缺欠。
雅各书 1:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 1:4 但忍耐也当成功,使你们成全、完备,毫无缺欠。
雅各书 1:4 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 1:4 但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。
雅各书 1:4 (CUV)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 1:4 ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω, ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι, ἐν μηδενὶ λειπόμενοι.
ΙΑΚΩΒΟΥ 1:4 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 1:4 だから、なんら欠点のない、完全な、でき上がった人となるように、その忍耐力を十分に働かせるがよい。
ヤコブの手紙 1:4 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  1:4 واما الصبر فليكن له عمل تام لكي تكونوا تامّين وكاملين غير ناقصين في شيء.
يعقوب  1:4 (Arabic)
(Hindi Bible) याकूब 1:4 ij /khjt dks viuk iwjk dke djus nks] fd rqe iwjs vkSj fl) gks tkvks vkSj rqe esa fdlh ckr dh ?kVh u jgsAA
याकूब 1:4 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 1:4 e a perseverança tenha a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, não faltando em coisa alguma.
Tiago 1:4 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Iacobi 1:4 Patientia autem opus perfectum habet: ut sitis perfecti et integri in nullo deficientes.
Iacobi 1:4 (Vulgate)
(Good News Translation) James 1:4 Make sure that your endurance carries you all the way without failing, so that you may be perfect and complete, lacking nothing.
James 1:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) James 1:4 But endurance must do its complete work, so that you may be mature and complete, lacking nothing.
James 1:4 (HCSB)
(International Standard Version) James 1:4 But you must let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking nothing.
James 1:4 (ISV)
(King James Version) James 1:4 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
James 1:4 (KJV)
(Today's New International Version) James 1:4 Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.
James 1:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 1:4 인내(忍耐)를 온전(穩全)히 이루라 이는 너희로 온전(穩全)하고 구비(具備)하여 조금도 부족(不足)함이 없게 하려 함이라
야고보서 1:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 1:4 忍耐를 穩全히 이루어라. 이는 너희가 穩全하고 구비하여 아무것에도 不足함이 없게 하려는 것이다.
야고보서 1:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 1:4 忍耐를 穩全히 이루라 이는 너희로 穩全하고 具備하여 조금도 不足함이 없게 하려 함이라
야고보서 1:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 야고보서 1:4 그 인내가 완전한 효력을 내도록 하십시오. 그리하면 모든 면에서 모자람 없이 완전하고 온전한 사람이 될 것입니다.
야고보서 1:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 야고보서 1:4 인내(忍耐)를 온전(穩全)히 이루라 이는 너희로 온전(穩全)하고 구비(具備)하여 조금도 부족(不足)함이 없게 하려 함이라
야고보서 1:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 야고보서 1:4 오직 인내를 완전히 이루라. 이것은 너희가 완전하고 완벽하여 아무것도 부족함이 없게 하려 함이라.
야고보서 1:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 1:4 인내력을 한껏 발휘하십시오. 그러면 여러분은 조금도 흠잡을 데 없이 완전하고도 원만한 사람이 될 것입니다.
야고보서 1:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 야고보서 1:4 인내력을 기르십시오. 여러 문제가 닥쳐올 때 거기서 빠져 나오려고 몸부림을 치지 마십시오. 인내력이 충분히 길러지면 여러분은 완전히 성장해서 어떤 일에도 굴하지 않는 강한 성격의 소유자가 될 것입니다.
야고보서 1:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) James 1:4 Perseverance must finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.
James 1:4 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top